Эдмунд Криспин - Лебединая песня. Любовь покоится в крови (сборник) Страница 18
![Эдмунд Криспин - Лебединая песня. Любовь покоится в крови (сборник)](https://cdn.worldbooks.info/s20/1/6/1/5/7/8/161578.jpg)
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эдмунд Криспин
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2018-12-16 11:17:42
Эдмунд Криспин - Лебединая песня. Любовь покоится в крови (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эдмунд Криспин - Лебединая песня. Любовь покоится в крови (сборник)» бесплатно полную версию:Первая послевоенная постановка «Мейстерзингеров» Вагнера. Оперный театр в Оксфорде собрал лучшую труппу. Но незадолго до премьеры Эдвин Шортхаус, исполняющий главную партию, был найден повешенным в собственной гримерке. Полиция считает это самоубийством, ведь комната была заперта изнутри. Однако прибывший на место преступления Джервейс Фен уверен – Шортхауса, в ком талант сочетался с невероятно вздорным характером, убили…В респектабельной частной школе для мальчиков совершено двойное убийство: кто-то застрелил молодого учителя Сомерса и протежировавшего его Лава. Полиция в недоумении, особенно когда выясняется, что на следующий день в соседней деревушке убита пожилая вдова миссис Блай. Профессор Фен, помогающий полиции вести расследование, подозревает, что все эти три убийства тесно связаны, более того, причины случившегося следует искать в старинных бумагах, которые миссис Блай нашла в своем доме во время ремонта…
Эдмунд Криспин - Лебединая песня. Любовь покоится в крови (сборник) читать онлайн бесплатно
На сцене тем временем Вальтер закончил свою песнь, и городской писарь Бекессер принялся беспощадно разносить его исполнение в пух и прах. Мастера, за исключением Сакса, поддержали писаря, неодобрительно качая головами. Нельзя нарушать правила, даже такому молодому. Из-за кулис появилась уборщица с ведром и шваброй, но ее попросили уйти.
Джудит повернулась к Джоан:
– Меня ужасно беспокоит Борис.
– А что такое?
– Он болен, но не хочет показаться врачу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Сноски
1
Любовь (фр.) – Здесь и далее, кроме особо оговоренных случаев, примеч. пер.
2
Пойду искать далекие края (ит.).
3
Постепенное ускорение исполняемого произведения.
4
Восклицание Белого Кролика из «Алисы в Стране чудес».
5
В этом месте я считаю полезным осведомить читателя, что свидетельство сторожа Фербелоу было точным во всех отношениях. – Примеч. автора.
6
Персонажи детективных романов, популярных в то время.
7
Льюис К.С. (1898–1963) – британский писатель и ученый-богослов, в 1933–1949 гг. был руководителем группы интеллектуалов «Инклинги». В Оксфорде их кружок собирался по вторникам.
8
Уолтон У.Т., Воан-Уильямс Р. – известные британские композиторы и дирижеры.
9
Уилкс – персонаж романа Эдмудна Криспина «Убийство в магазине игрушек» (1946).
10
Вы совершенно правы (нем.).
11
Арнолд М. (1822–1888) – поэт и культуролог.
12
Ах да (нем.).
13
Да, конечно (нем.).
14
Страшно до жути (нем.).
15
Лотта Леман (1888–1976) – знаменитая немецкая и американская оперная певица.
16
Кальпурния – римская матрона, третья жена Юлия Цезаря; утром она отговаривает его идти в Сенат, но он ее не слушает; через несколько часов его там убивают. Это случилось в мартовские иды – 15 марта по римскому календарю.
17
Моя весна и лето красное навек прошли, пропал и след (пер. с фр. А. С. Пушкина); цитата из эпиграммы «Старик» французского поэта Клемана Маро.
18
Уиндмилл – лондонский театр-варьете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.