Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник) Страница 19

Тут можно читать бесплатно Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник). Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник)

Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник)» бесплатно полную версию:
В это издание вошли роман «Если бы смерть спала» и повести «Иммунитет к убийству», «Слишком много сыщиков».

Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник) читать онлайн бесплатно

Рекс Стаут - Если бы смерть спала (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут

– Вы уверены, что это было именно в среду?

– Уверен.

– Мисс Джарелл?

– Похоже, я попалась, – сказала Лоис. – Я не помню точно, где была в четверть седьмого. До этого, помню, где-то болталась, пришла домой около шести, хотела что-то попросить у отца и направилась в библиотеку, но дверь оказалась заперта. Тогда я пошла на кухню к миссис Лэтем, но ее там не было. Я обнаружила ее в столовой и попросила погладить мне платье. Знаете, я в тот день устала, поэтому решила сократить дорогу и пройти через гостиную, но там сидел мистер Брайэм, а мне ни с кем не хотелось встречаться. Я отправилась другим путем, поднялась к себе и переоделась. Если бы у меня был ключ от библиотеки и если бы мне пришел в голову этот трюк с ковриком, я могла бы спокойно зайти туда по пути и выкрасть револьвер. Но я не делала этого. К тому же я ненавижу всякое оружие. Этот фокус с ковриком кажется мне каким-то вычурным. А вам, Ар… Ар… Артур? – обратилась она ко мне.

Восхитительная девчонка. Такая озорница. Если мне случится с ней танцевать, непременно наступлю ей на ногу.

– Который был час, когда вы увидели в гостиной мистера Брайэма? Постарайтесь ответить как можно точней, – сказал Вульф.

Лоис тряхнула головой:

– Исключено. Будь это кто-нибудь другой, к кому я испытываю хоть какие-нибудь чувства, мистер Грин, к примеру, я бы сказала, что это было ровно в шесть шестнадцать, а он бы сказал, что видел, как я туда заглядывала, и посмотрел в это время на часы. И у нас обоих появилось бы алиби. Но к мистеру Брайэму я никаких чувств не испытываю. Поэтому даже не буду пытаться вспомнить.

– Это не игрушки, Лоис, – проворчал ее отец. – Дело может обернуться серьезными неприятностями.

– Они и так уже достаточно серьезны, папа. Заметь, я сообщила ему все, что могла. Не правда ли, мистер Вульф?

– Правда, мисс Джарелл. Благодарю вас. Теперь, если не возражаете, вы, мисс Кент?

Я гадал, расколется Нора или нет. Она не раскололась. Она держалась как компетентная и лояльно настроенная стенографистка.

– В среду в шесть часов мы вместе с мистером Джареллом вышли из библиотеки, по обыкновению заперев за собой дверь. Мы поднялись в одном лифте и расстались в верхнем холле. Я направилась в свою комнату принять душ и переодеться и пробыла там до половины седьмого, возможно, до двадцати восьми – двадцати девяти минут седьмого, после чего спустилась в гостиную.

Вульф откинулся на спинку, поставил локти на стол и переплел пальцы. Вобрав в себя целый бушель воздуха, он с шумом выдохнул его и проворчал:

– Я, кажется, просчитался. Разумеется, один из вас солгал.

– Черт побери, вы правы, – вмешался Джарелл. – И я знаю, кто именно.

– Если солгала Сьюзен, то и Уимен тоже, – заметил Роджер, – а как все-таки насчет этого Грина?

В один прекрасный день я бы тоже с удовольствием наступил ему на ногу.

Вульф в который раз обвел взглядом собравшихся.

– С этой минуты вы все находитесь под следствием, – заявил он. – Я предупредил вас о том, что мне придется информировать полицию о пропаже револьвера, если возможность того, что мистер Ибер был убит именно из него, станет вероятностью. По моему мнению, она теперь гораздо ближе к вероятности, чем час назад. Когда я обращаюсь к какому-либо человеку, я имею обыкновение смотреть ему в лицо. Теперь же я обращаюсь к тому, кто взял револьвер, но, поскольку не знаю, кто это, я вынужден закрыть глаза. – Именно так он и сделал. – Если вы знаете, где находится сейчас револьвер, а также уверены, что он не был использован в качестве орудия преступления, от вас требуется лишь одно: чтобы он поскорее нашелся. При этом вам вовсе не обязательно обнаруживать себя. Просто положите револьвер в такое место, где его можно будет легко найти. – Вульф открыл глаза. – Вот так, леди и джентльмены, обстоят дела. Как видите, время не терпит. В настоящий момент мне больше нечего вам сказать. Буду ждать сообщения, что оружие нашлось, и чем скорее это случится, тем лучше. Наша встреча окончена, и все, кроме одного из вас, свободны. Мистер Фут высказал желание выяснить прошлое человека, который занял место убитого Ибера, мистера Алена Грина, и я с ним согласен. Мистер Грин, прошу вас остаться. Что касается остальных, то, повторяю: все свободны. Прошу простить меня за недостаток гостеприимства. Стол с освежающими напитками накрыт, и мне давно следовало вас к нему пригласить. Это я и делаю в настоящий момент. Арчи!

Орри-Арчи Кетер-Гудвин встал и направился к столу. Роджер Фут оказался там одновременно с ним, так что «бурбон» не остался незамеченным. Поскольку предполагался экскурс в мое прошлое, остальные были вправе подумать, что мои нервы нуждаются в подкреплении. Поэтому я подошел к столу и попросил «мистера Гудвина» смешать для меня виски с содовой. Остальные тоже встали со своих мест, но вовсе не для того, чтобы воспользоваться приглашением Вульфа.

Джарелл с Треллой приблизились к его столу, о чем-то между собой разговаривая, позади них стоял Корей Брайэм, которого туда никто не приглашал. Нора Кент настороженно озиралась по сторонам. Заметив, что Уимен и Сьюзен собрались уходить, я сделал незаметный знак Орри, и он проводил парочку до двери. Пригубив виски, я приблизился к Роджеру Футу и сказал:

– Спасибо за подножку.

– Тут нет ничего личного. Просто меня внезапно осенило: что я знаю о вас? В сущности, ничего. Все остальные – тоже. – Он отвернулся к столу и потянулся за бутылкой «бурбона».

Пока я раздумывал, то ли мне подойти к Лоис, то ли томиться от одиночества, она сама окликнула меня, и я направился к огромному глобусу, возле которого она стояла.

– Притворимся, будто разглядываем глобус, – сказала девушка. – Это называется «для отвода глаз». Просто я хотела сообщить вам, что, как только увидела того типа, который открыл нам дверь, сразу вспомнила. Я хотела спросить у вас об одном: мой отец знает, кто вы на самом деле?

Она показала на глобусе Венесуэлу, и я следил за ее рукой, которую, насколько мне было известно, так приятно сжимать под музыку. Разумеется, у меня не было никаких шансов разуверить Лоис, о чем она прекрасно знала. Кроме того, ввиду отсутствия времени я не стал, подобно Вульфу, когда он беседовал с Норой, заводить всю эту бодягу насчет гипотез и допущений. Поэтому я немножко повернул глобус и указал на Мадагаскар.

– Да, – кивнул я. – Мистер Джарелл знает.

– Он, правда, отнюдь не образчик рыцарского благородства, но он все-таки мой отец, к тому же еще и оплачивает мои счета. Надеюсь, вы не подцепите меня на этот крючок?

– С удовольствием подцепил бы вас на крючок, но только не на этот. Ваш отец знал, что я Арчи Гудвин, когда прихватил меня с собой в понедельник днем. Когда он захочет, чтобы об этом стало известно всем остальным, в том числе и вам, я полагаю, он сам скажет об этом.

– Папа мне никогда ничего не говорит. – Теперь она указывала на Цейлон. – Плохо, что…

– Ты скоро, Лоис?

Это был Роджер Фут, рядом с ним стояла Нора Кент. Лоис сказала, что такого огромного глобуса она никогда в жизни не видела и что ей не хочется от него отходить. Роджер пообещал купить ей точно такой же, не знаю, на какие деньги, и они ушли. Я остался стоять у глобуса. Джарелл и Трелла все еще беседовали с Вульфом, но Корея Брайэма уже не было. Потом ушли и они, даже не удостоив меня взглядом. Их провожал Орри, я же сел в одно из желтых кресел, то самое, в котором сидела Сьюзен.

– Отлично, сэр, – раболепным голосом начал я. – Вам, значит, потребовалось выяснить мое прошлое. Так вот, я родился в роддоме государственной исправительной колонии штата Огайо в ночь перед Рождеством одна тысяча восемьсот шестьдесят пятого года. После того как на меня поставили клеймо…

– Заткнись.

– Слушаюсь, сэр.

Вошел Орри и прошел к своему (моему) креслу.

– Хотите знать мое мнение? – поинтересовался я.

– Нет.

– Вы чрезвычайно любезны. Двадцать против одного, что револьвер не будет обнаружен.

Вульф хмыкнул.

– Лоис вспомнила, кто я такой, и мне пришлось сказать ей, что ее папаша в курсе дела. Она будет молчать. Тридцать против одного, что револьвер не будет обнаружен.

Вульф хмыкнул.

– Что касается практической стороны дела, то напрашивается один весьма существенный вопрос: когда же мы все-таки поставим в известность Кремера, поскольку я замешан в этом в куда большей степени, чем вы? Пятьдесят против одного, что револьвер не будет обнаружен.

Вульф хмыкнул.

Глава девятая

В субботу утром, позавтракав в девять тридцать вместе с Лоис, Сьюзен и Уименом (вместе – понятие относительное, к столу мы собрались по одному), я обследовал весь нижний этаж, кроме библиотеки и кухни. Это нельзя было назвать обыском, ибо я не заглядывал ни под подушки, ни в ящики столов. Вульф предложил подбросить револьвер в такое место, где его можно было бы сразу же заметить, поэтому я просто осмотрел всю территорию. Разумеется, я и не рассчитывал, что найду оружие, поскольку сам сказал, что вероятность найти его составляет один к пятидесяти. Следовательно, я не был разочарован.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.