Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность Страница 19
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эрл Гарднер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-12-16 14:21:22
Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность» бесплатно полную версию:Когда дельце сулит приличный куш, глава сыскного агентства Берта Кул не упустит шанса обогатиться, используя обаяние и изворотливость своего подчиненного – хитроумного Дональда Лэма. На этот раз пройдохе предстоит помочь выпутаться из щекотливой ситуации представителю крупной страховой компании.
Эрл Гарднер - Подставных игроков губит жадность читать онлайн бесплатно
– О, у нас уйма времени, – поддержал я ее. – Вполне укладываемся, так что можно позавтракать и здесь, если хочешь.
– Нет, предпочитаю завтракать в аэропорту. Пока будем ждать самолет. А сейчас можно немножко перекусить. – И она поспешила на кухню.
Я подошел к стенному шкафу, за которым она одевалась. Там были развешаны платья и другие наряды, а в выдвинутом ящике виднелись предметы интимного женского туалета.
В глубине шкафа я отыскал полку с обувью и, торопливо нащупав туфлю из крокодиловой кожи, посмотрел марку фирмы. – «Ага – Чикаго, штат Иллинойс». Взял вторую пару. Эта была из Солт-Лейк-Сити. Тот самый обувной магазин. Его маркировка была на туфельке, которую я нашел в кабинете Холгейта.
– Дональд, ты где? – послышался ее голос из кухни.
– Иду, – ответил я.
– Не займешься ли тостами, пока я жарю бекон? У меня электросковородка, бекон получается – что надо! Возьми тостер. Хлеб вон там.
Я достал из хлебницы хлеб, нарезал, вложил в тостер несколько ломтиков и нажал кнопку.
Электросковорода не подвела, и в уютной кухне аппетитно запахло поджаренной свининой и ароматным кофе.
– Дональд… – капризно протянула Дорис. – Извини меня за Дадли!
– Да ладно уж.
– Он… он воспользовался твоим положением. Я бы так не поступила. Ну, я знаю, он вынудил тебя, и тебе пришлось говорить, что ты будто бы видел то происшествие.
– Дорис, а у меня для тебя новость, – сказал я.
– Какая?
– Я действительно видел то дорожное происшествие.
Тарелка чуть не выпала у нее из рук.
– Что?! – воскликнула она.
– Я видел то происшествие, будь оно неладно! – повторил я. – Это одно из странных потрясающих совпадений, которые случаются раз в миллион лет. Разумеется, в тот момент я не имел ни малейшего представления, что происшествие заинтересует кого-нибудь, но… так уж получилось. Я его видел – и все тут!
Дорис, приходя в себя от изумления, молчала, потом, раскладывая по тарелкам бекон, хрипло рассмеялась.
– Дональд! – наконец заговорила она. – Ты – чудак! Со мной все в порядке, не надо меня дурачить. Ты же знаешь, что в ту аварию попала Вивиан… Может, у нее будут к тебе вопросы.
– И поэтому ты хотела, чтобы я встречал ее в аэропорту?
– Ради бога, нет! Я хотела видеть тебя, вот и все. Я… Дональд! Почему ты вчера звонил мне только один раз?
– Звонил не раз, но тебя не было дома.
– Я же говорила, что выбегала за сигаретами.
– Я звонил тебе несколько раз, но телефон упорно молчал.
– Дональд, ты, наверное, неправильно набирал номер. Я весь вечер просидела, как наказанная, вот здесь, у телефона… Даже нашла предлог, чтобы отделаться от Дадли.
– Его у тебя не было?
– Нет.
– И вы не виделись?
– Нет. Скажу больше, Дональд. Теперь я вряд ли буду встречаться с ним часто. Я увлеклась, но… такое случается, в общем, мне он совсем не нравится. Дадли… Ну, как тебе объяснить? Он – собственник, своего так просто не отдаст… И страшно жестокий… Да ты и сам почувствовал.
Я посмотрел на ее туфельки.
– У тебя и вправду красивые ножки.
Она засмеялась и игриво качнула ногой:
– А повыше ножек?
– Туфельки здесь покупала?
– Нет. Подруга подарила. А что?
– Подруга из Солт-Лейк-Сити?
– Она жила там некоторое время, – удивленно ответила она. – А что, Дональд?
– Туфельки нравятся.
– Дональд, а ты не из тех чокнутых кретинов, которые дуреют от интимных вещичек? Трусиков, там, и прочего? В тюрьме, говорят, у мужчин появляются странные желания. Расскажи-ка мне, Дональд.
– О чем?
– Ну, как ты себя чувствуешь без женщины?
– Сущий ад.
– Звереешь, когда выходишь?
– Ага.
– Ты себя так не ведешь.
– Забыл, как это делается.
– Надо попрактиковаться. Поторопимся, а то скоро встречать самолет. Дональд, бери бекон, клади на тост, накрой другим и получишь отличный сандвич. Шикарно, правда? Но в аэропорту позавтракаем еще раз. Пока просто перекусим, как бы разминка перед завтраком. А ты любишь холодные закуски, Дональд?
– Очень.
– Иногда, – мечтательно протянула она, – мне кажется, что разминка интереснее… – Она замолчала, подыскивая слова.
– …главного действия, – подсказал я.
– Ты и впрямь быстро соображаешь, – рассмеялась она. – Тебе с молоком и сахаром?
– Не теперь, – ответил я. – Потом, когда будем завтракать в аэропорту. Сейчас – черный.
– Ты замечательно выглядишь, Дональд. Хорошо спал?
– Как убитый, – заверил я. – А ты?
– Прекрасно выспалась.
– То-то ты – как свеженькая ромашка.
– Правда?
– Ей-богу!
– Дональд, я так рада знакомству. Мне хочется быть нужной тебе… Знаешь, я чувствую, что тебе не повезло в жизни, и ты, как бы это сказать… ну, робеешь…
– Что значит «робею»?
– Недавно я взяла тебя за руку, чтобы взглянуть на твои часы… ну, в таких случаях мужчины начали бы меня тискать, а ты…
– Это не по мне, – признался я.
– Ты намекаешь, что не лезешь сразу к женщине?
– Нет, никогда не подъезжаю к женщине, глядя на часы и думая, что пора ехать в аэропорт. Я люблю, когда полумрак, тихая убаюкивающая музыка, покой, уединение и…
– Дональд, довольно!
Я посмотрел на часы:
– Хорошо, посуду будем мыть?
– Непременно, – сказала она. – Не люблю оставлять полную раковину грязной посуды. У меня в квартире всегда все блестит. Правда, я лишь ополаскиваю в горячей воде с капелькой жидкого мыла. Слава богу, в доме всегда есть горячая вода, почти кипяток.
Дорис наполнила раковину горячей водой, капнула моющего средства, взяла посудную щетку и стала мыть тарелки, ополаскивая их холодной водой и протягивая мне:
– Тебе вытирать.
Я вытирал.
В двенадцать минут десятого мы были готовы ехать.
Дорис бегло оглядела квартиру.
– Вивиан тебе понравится, – вдруг сказала она. – Но, ради бога, не втрескайся в нее. Я не хочу делить тебя ни с кем. Пока что.
– Вивиан красивая?
– Закачаешься! Блондинка, все при ней.
– Поедем вместе? – спросил я.
– Ага.
– Хорошо, моя машина перед домом. Поехали.
Дорис посмотрела на будильник и рассмеялась:
– Ты думаешь, я дурочка? – Она вернулась и подвинула стрелки будильника на полчаса вперед. – Правильно, Дональд?
– Правильно.
– Ладно, поехали.
Я распахнул перед ней входную дверь, и она, подняв голову и одарив меня обольстительной улыбкой, вышла на лестничную площадку.
Мы спустились на лифте, сели в машину моего агентства, доехали до аэропорта и пошли взглянуть на расписание рейсов. Самолет Вивиан прибывал вовремя.
Поднявшись в ресторан, мы заказали колбасу, яичницу-болтунью и кофе.
Потом я отыскал выход на посадку, к которому прибывал самолет Вивиан, и мы вышли ее встречать.
Самолет прибыл по расписанию и подрулил к стоянке.
Потянулись пассажиры. Я сразу узнал Вивиан, еще до того как Дорис открыла рот, чтобы нас познакомить.
Это была яркая блондинка в коротком светло-малиновом шелковом платье прямого покроя с глубоким вырезом и в распахнутом жакете. На другой, менее идеальной фигуре платье казалось бы несколько мешковатым. Но на ней оно смотрелось – что надо!
– А вот и Вивиан! – воскликнула Дорис, подпрыгнув от нетерпения.
Вивиан показалась в дверях, и Дорис, взвизгнув от восторга, бросилась ей навстречу и заключила в свои объятия.
– Вивиан! Ты выглядишь сногсшибательно!
Вивиан изобразила томную улыбку:
– Привет, милочка.
– Вивиан, я… это со мной. – Дорис обернулась ко мне. – Дональд, это Вивиан. Вивиан, познакомься с моим приятелем Дональдом Лэмом.
– Самым свеженьким?
– Самым-самым последним.
Окинув меня быстрым взглядом, Вивиан неторопливо протянула руку.
– Здравствуйте, Дональд, – произнесла она грудным бархатистым голосом.
Она нарочито медленно протянула руку для пожатия, что придало жесту некую интимность. Было очень похоже на то, как опытная стриптизерша стягивает перчатку, оголяя руку и превращая простое движение во взрывное действо, когда обнаженная от кисти до локтя рука вдруг начинает вызывающе дерзкий спектакль нагой плоти.
– Дональд подвез меня в аэропорт, – пояснила Дорис. – Боже, Вивиан, у тебя, должно быть, совсем перепуталось время.
– Три часа разницы, – подтвердила она. – Пришлось плестись этим рейсом – с остановками в Чикаго, Денвере и Солт-Лейк-Сити. Сейчас в Нью-Йорке два часа пополудни. Могу сказать, дорогая, что я вылетала глубокой ночью.
– Наверное, было чертовски трудно вставать?
– Вовсе нет, – улыбнулась Вивиан. – Я просто не ложилась.
Она открыла сумочку, достала билет, отколола талоны на багаж и протянула было мне, но предупредила:
– Дональд, может, вы бы подъехали на машине? А я бы наняла носильщика. Подогнали бы прямо к багажной зоне. Там не станут придираться, если открыть багажник машины. С открытым багажником можно простоять минут двадцать, если делать вид, что кого-то ждешь. – Она подняла на меня ясные голубые глаза. – А вы умеете делать вид, что ждете?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.