Агата Кристи - Керинейская лань Страница 2
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Агата Кристи
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 4
- Добавлено: 2018-12-16 12:29:24
Агата Кристи - Керинейская лань краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Керинейская лань» бесплатно полную версию:Агата Кристи - Керинейская лань читать онлайн бесплатно
Он замолчал. Глаза его мечтательно затуманились, на губах появилась слабая улыбка.
— Она была действительно красива? — мягко спросил Пуаро.
— Самая красивая из всех, кого я встречал раньше. Ее золотистые волосы развевались на ветру, как крылья. У нее была привычка бегать вприпрыжку. Она мне очень понравилась, сэр.
Пуаро понимающе кивнул.
— Она сказала, — продолжал Тэд, — что ее хозяйка собирается приехать сюда через две недели, и мы с ней условились встретиться снова. — Он помолчал. — Но она не появилась. Я долго ждал ее в условленном месте, но она не пришла, и тогда я набрался смелости и пошел в тот дом, чтобы навести о ней справки. Мне сказали, что русская актриса вместе со своей служанкой находятся в доме. Я попросил позвать служанку, но, когда она вышла, я увидел, что это была не Нита, а совсем другая девушка, очень полная, и звали ее Мария. «Вы хотели меня видеть?» — спросила она, а сама по-идиотски так улыбалась, а увидев, что я растерялся, расхохоталась. Я спросил ее о служанке русской актрисы, которую звали Нита. Она опять глупо засмеялась и сказала, что ту служанку уволили две недели назад. «Уволили? — спросил я. — За что?» Мария пожала плечами и сказала, что не имеет ни малейшего представления об этом, так как в то время здесь еще не работала.
Юноша снова замолчал.
— Все, что Мария мне рассказала, — продолжал он через минуту, — очень удивило меня. Сначала я не знал, что и предпринять. Потом я снова набрался храбрости, пошел к Марии и попросил ее достать мне адрес Ниты. За это я обещал ей подарок, так как знал, что просто так она ничего делать не будет. Короче говоря, она дала мне адрес Ниты. Нита жила в северной части Лондона. Я написал ей письмо, но оно вернулось обратно с пометкой: «Адресат выбыл».
Тэд снова замолчал. Его глаза с мольбой и надеждой смотрели на Пуаро.
— Я вам все рассказал, сэр, — продолжал он. — Вы видите сами, что полиция этим делом заниматься не будет. И я не знаю, что делать, но я хотел бы ее найти. Не могли бы вы мне помочь? У меня есть немного денег, — покраснев, сказал он. — Я могу заплатить пять фунтов. — А помолчав, добавил: — Или даже десять.
— Не будем сейчас обсуждать финансовую сторону дела, — заметил Пуаро. — Скажите, Тэд, эта девушка, Нита, знала ваш адрес и место вашей работы?
— Да, конечно.
— Если бы она захотела, она могла бы с вами связаться? — уточнил Пуаро.
— Да, сэр, — подумав немного, ответил юноша.
— Не думаете ли вы в таком случае… — начал было Пуаро.
— Вы хотите сказать, — перебил его Тэд, — что мне она понравилась, а я ей нет? — Он на минуту задумался. — Может быть, вы и правы, но я чувствую, я точно чувствую, что я ей понравился тоже… И я тут подумал, сэр, что, возможно, имеется какая-то причина ее исчезновения. Она была связана со многими людьми… Может быть, она попала в беду? Ну, вы знаете, что я имею виду?
— Вы хотите сказать, Тэд, что она ожидает ребенка? — спросил Пуаро.
— От меня — нет! — покраснел Тэд. — Между нами ничего такого не было.
Пуаро внимательно посмотрел на юношу.
— Предположим, — сказал он, — ваша догадка верна. Вы по-прежнему хотите ее найти?
Краска залила лицо юноши.
— Да, — твердо сказал он. — Я хочу ее найти и… жениться, если она этого пожелает. И меня не волнует, в какую переделку она попала. Если бы только вы помогли ее найти, сэр.
Пуаро загадочно улыбнулся.
— Золотистые волосы, развевающиеся на ветру, похожие на крылья. Да, я думаю, это будет мой третий подвиг. И, если я правильно помню, это случилось именно в Аркадии.
IIЭркюль Пуаро задумчиво смотрел на лист бумаги, где старательным почерком Тэда Уильямсона был написал адрес Ниты: мисс Нита Валетта. Семнадцатая улица Аппэ-Рэндрю, дом 15.
Пуаро надеялся, что по этому адресу ему удастся получить хоть какую-нибудь информацию, но надежда была очень слабая, и он это прекрасно понимал.
Улица, указанная в адресе, оказалась грязной и неосвещенной, но дома выглядели респектабельными. Дверь дома пятнадцать, открыла полная женщина с глазами навыкате.
— Я могу поговорить с мисс Валеттой? — вежливо спросил Пуаро.
— Она давно здесь не живет, — не очень любезно ответила женщина.
Увидев, что она собирается захлопнуть дверь, Пуаро сделал шаг вперед.
— Вы не могли бы дать мне ее новый адрес? — по-прежнему вежливо попросил Пуаро.
— Не уверена, что смогу, — ответила женщина. — Мисс Валетта своего адреса не оставляла.
— Когда она выехала?
— Прошлым летом.
— Вы не могли бы назвать точную дату ее отъезда? — спросил Пуаро, из его правой руки донесся звон по крайней мере двух монет.
Выпученные глаза женщины стали еще больше, тон изменился.
— Я бы очень хотела вам помочь, сэр, — начала она певучим голосом. — Дайте подумать. Она уехала… Это было, кажется, в августе… или раньше, в июле. Да, сэр, точно в июле. Уехала совершенно неожиданно, в спешке. Я думаю, она уехала в Италию.
— Так она итальянка? — удивился Пуаро.
— Да, сэр.
— Она в то время была служанкой русской актрисы, не так ли? — уточнил Пуаро.
— Все верно, сэр, — сказала женщина. — Ее хозяйкой была, кажется, мадам Семюлина, которая танцевала в каком-то балете и по которому все сходили с ума. Она какая-то театральная звезда.
— Вы не знаете, — спросил Пуаро, — почему мисс Валетта так поспешно оставила свою хозяйку?
Прежде чем ответить, женщина ненадолго задумалась.
— Не знаю, — наконец ответила она.
— Ее уволили? — спросил Пауро.
— Я не знаю, — ответила женщина. — Ее уход был покрыт тайной. Но я вам хочу сказать, сэр, что мисс Валетта была не из тех, кто поделился бы с вами своими проблемами. Она была вся какая-то неуравновешенная, слишком темпераментная, ну, как все итальянцы. А взгляд у нее был такой, что кажется, сейчас вонзит в тебя нож. Когда она в плохом настроении, к ней лучше не подходить.
— Вы уверены, что не знаете, где сейчас находится мисс Валетта? — звякнув еще раз монетами, спросил Пуаро.
— Если бы я знала, сэр, — с сожалением сказала женщина, в ее голосе чувствовалась искренность, — я бы вам сразу сказала. В том-то и дело — она уехала в страшной спешке.
— Да, — заметил Пуаро. — В этом-то все и дело.
IIIНесмотря на то что его оторвали от дела — оформления декораций к новому балету, Амброс Вандел с готовностью согласился побеседовать с Пуаро.
— Сандерфилд? — переспросил он. — Джордж Сандерфилд? Да, знаю. Неприятный парень. Купается в роскоши, но говорят, он — большой мошенник. Темная лошадка! Амуры с актрисами? Да, конечно. У него был роман с Катриной, Катриной Самушенко. Вы должны были ее видеть на сцене. Танцует она великолепно. А какая техника исполнения! «Лебединое озеро» — это вы, наверное, видели? Между прочим, там были мои декорации. А балет «Лесная лань», музыка Дебюсси[3]?.. Катрина там танцевала с Майклом Новгиным. Он тоже танцует великолепно.
— И она была приятельницей сэра Джорджа Сандерфилда? — поинтересовался Пуаро.
— Да, — согласился Амброс Вандел. — Он приглашал ее на уик-энды в его дом на реке. Это были прекрасные вечера!
— Вы не могли бы, господин Вандел, познакомить меня с мадемуазель Самушенко? — попросил Пуаро.
— Но, мой дорогой, она здесь больше не танцует. Она уехала в Париж, и причем совершенно неожиданно. Говорили, что она русская шпионка или что-то еще в этом роде, но я знаю, что люди часто говорят такое, чтобы избавиться от конкурентов. Катрина рассказывала, что ее отец — то ли князь, то ли граф, но вы же сами знаете, чего стоят эти сведения.
Он немного помолчал и вернулся к теме, которая волновала его больше всего.
— Как я вам уже говорил, — оседлал он своего любимого конька, — чтобы сыграть Вирсавию[4], передать ее настроение, нужно знать историю, древние семитские традиции. Я выражаю это такими средствами…
IVБеседа с сэром Джорджем Сандерфилдом, о встрече с которым Пуаро удалось договориться заранее, сначала совсем не клеилась.
«Темная лошадка», как его назвал Амброс Вандел, сэр Джордж Сандерфилд чувствовал себя немного не в своей тарелке. Он оказался мужчиной небольшого роста с квадратными плечами, темными взъерошенными волосами и жирными складками на шее.
— Итак, господин Пуаро, — начал он, — я вас слушаю. Чем могу быть полезен? Мы с вами раньше не встречались?
— Нет, не встречались.
— Тем более я заинтригован. Слушаю вас.
— Мое дело очень простое, — сказал Пуаро. — Мне нужна информация.
— Вам нужна неофициальная информация? — не понял сэр Джордж. — Я и не знал, что вас интересуют финансовые проблемы. — И он натянуто рассмеялся.
— Финансы меня не интересуют, — успокоил его Пуаро. — Мне нужна информация об одной даме.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.