Эрл Гарднер - По тонкому льду Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эрл Гарднер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 26
- Добавлено: 2018-12-16 12:39:08
Эрл Гарднер - По тонкому льду краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - По тонкому льду» бесплатно полную версию:Знаменитым частным детективам Берте Кул и Дональду Лэму по плечу любые дела, особенно если за них хорошо платят, а провернуть их нужно тихо и тактично. На этот раз они пытаются разобраться в странном дорожном происшествии.
Эрл Гарднер - По тонкому льду читать онлайн бесплатно
– Да знаю я! – перебила она. – Мне полагается давно уже быть в Мехико-Сити, где меня посадят в машину и отвезут в уединенное местечко. Нехорошо обманывать людей, Дональд, не правда ли?
– Я в этом не уверен.
– Мне мое ремесло никогда не нравилось, – призналась она. – Но бывают времена, когда деваться некуда, а самосохранение, знаете ли, – первый закон природы.
Разговаривая, она тихо и осторожно прошла в мою комнату, и я закрыл за ней дверь.
– Вам нужно держаться от меня подальше, – выложил я ей. – Сержант Селлерс бросил на поиски тридцать детективов. Если вы останетесь здесь, он как пить дать вас схватит.
Она улыбнулась мне:
– Признавайтесь, Дональд, вам бы это не понравилось?
Тщательно обдумав ответ, я произнес:
– Мне это абсолютно безразлично. Но, очевидно, есть люди, которым это не понравится. И я не думаю, что встреча с полицией доставит вам огромную радость. У них давно на вас зуб.
– Я это знаю, – признала женщина. Она села, улыбнулась и продолжила: – Учтите также, Дональд, что и у вас рыльце в пушку. Я знаю, кто за вами стоит, и им очень не понравится, если полиция меня схватит. Из этого вытекает, что в ваших интересах и в интересах тех людей сделать так, чтобы полиция меня не схватила.
– В этой стране вас схватят рано или поздно.
– Нет, если вы спрячете меня. Дональд, вы – человек с головой.
– Стало быть, вы хотите, чтобы я вас спрятал?
– Я хочу, чтобы вы меня спрятали от полиции, вот и все. Я хочу поддерживать с вами контакт. Учтите, у меня отличный нюх. Он редко меня подводит, Дональд. Я чую деньги, как чистокровная ищейка чует след.
– Чего вы хотите?
– Мне нужно уехать в Мексику, но прежде я хочу получить деньги.
– Сколько?
– Чем больше, тем лучше, Дональд, – улыбнулась она. – И вы это прекрасно знаете.
– На какую сумму вы рассчитываете?
– Мне дали десять тысяч. Пять из них я вернула назад. Я не должна была этого делать.
– Почему?
– Мне следовало бы оставить у себя эти пять тысяч и затребовать еще двадцать пять. Мне кажется, я бы их получила.
– То, что вы сейчас говорите, похоже на шантаж, – нахмурившись, заметил я.
– Ну, конечно, – обрадовалась женщина. – И это сработает, Дональд.
– Это очень серьезно.
– Все в этой жизни серьезно, – вздохнула она, – но порой приходится идти на риск.
– Вы получили деньги для того, чтобы добраться до Мехико-Сити?
– Получила.
– Вы знаете, кто дал вам эти деньги?
– Ну, конечно, Дональд! Всякий раз, когда я получаю деньги, я знаю, от кого они.
– Думаю, вам следует связаться с этим человеком и сказать ему, что вы хотите больше. И не приплетайте сюда меня. Здесь я ничем не могу вам помочь.
– А я думаю, что можете, Дональд, – возразила она. – Мне кажется, что вы могли бы выторговать для меня лучшие условия. У меня нюх на деньги, а вы тот, кто может их раздобыть.
– Откуда вы узнали, что я здесь?
– Благослови вас бог, молодой человек, я следила за вами от самого отеля. Вы это ловко придумали: снять номер в отеле, а затем отправиться отсыпаться сюда. Но, Дональд, нельзя быть таким самоуверенным. Я не очень хорошо вожу машину, но ехать за вами не составило большого труда.
Я достал носовой платок и вытер пот со лба.
В дверь постучали.
Миссис Честер в смятении посмотрела на меня:
– Вы кого-то ждете?
– Вы же зашли ко мне, значит, и кто-то другой тоже может заглянуть.
– Я могла бы спрятаться куда-нибудь… Что, если в этот шкаф?
Я покачал головой:
– Я не собираюсь вас прятать. Откуда мне знать, что это не полиция? Они тут все перероют, миссис Честер.
– Запомните, Дональд, когда я беру след, то уже с него не схожу. Это у меня в крови…
Я ничего не ответил и пошел открывать.
На сей раз передо мной стояла та женщина, которая была моей соседкой в самолете.
– Привет, Дональд, – игриво проговорила она, проходя в комнату, и тут же остановилась, заметив миссис Честер, которая хотела было уже скрыться в ванной.
– Так-так, – сказала она. – Что все это значит?
– Могу я спросить, что вы здесь делаете? Пришли погадать?
– Совершенно верно, Дональд, – ответила она. – Я тревожусь за вас, и мне кажется, нам пора поговорить откровенно. Но кто эта женщина?
– Мы с ней едва знакомы. Она заскочила, чтобы кое-что выяснить, и я дал ей совет, в котором она нуждалась.
Я кивнул миссис Честер на дверь. Та направилась к выходу, бросив на ходу:
– Спасибо.
Но тут миссис Бэджер встала между ней и входной дверью.
– Минуточку! – произнесла она.
Миссис Честер остановилась, недоуменно глядя на нее. Потом она перевела взгляд на меня.
– О! – проговорила миссис Бэджер, сузив глаза. – Я начинаю понимать. Интересно, очень интересно!
В комнате повисло напряженное молчание.
– Миссис Бэ… Минни, – сказал я, – вы рискуете сделать массу ошибочных умозаключений.
Она бросила на меня высокомерный взгляд:
– Вы очень ловкий человек, не так ли?
Я не стал ей на это отвечать.
– Вы чуть было не назвали меня по имени. Мне следовало знать, что рано или поздно вы вычислите меня, но, к вашему сведению, Дональд, у меня тоже имеется в запасе парочка козырей. Более того, у меня их столько, что я вполне могу поставить их на кон. – Она продолжала говорить: – Этот офицер полиции из Лос-Анджелеса хочет привести вас к ответу за то, что вы укрывали женщину, которую сбила машина. Вы не хотели сообщить ему, где она находится. Вы утверждали, что не знаете этого. Стоя за дверью, я услышала достаточно, чтобы понять, какой лакомый кусочек так и просится мне в руки. – Повернувшись к почтенной акробатке, она спросила: – Кажется, он называл вас миссис Честер?
Та беспомощно посмотрела на меня.
– И вы хотели получить какие-то деньги, – продолжала наседать Минни. – Вы говорили, что здесь пахнет деньгами. Ну что же, милочка, если у вас такой прекрасный нюх, мы могли бы сработаться. Два сапога пара.
– Так вы не собираетесь передавать меня в руки полиции? – просияла миссис Честер.
– Милочка, вы мой козырной туз, – расхохоталась Минни. – Ваш носик учуял, где зарыты денежки. Много денег.
– И вы собираетесь их получить? – забеспокоилась миссис Честер.
– Я собираюсь их получить, – ответила Минни. – Вы и я – мы получим их вместе.
– Боюсь, что я ничего не поняла, – призналась немолодая леди.
– Благослови вас бог, вам и не нужно понимать. Вам только нужно рассказать мне все, что знаете… выложить карты на стол, – заверила ее миссис Бэджер. – Когда вы мне все расскажете, я предъявлю все козыри разом, и им просто нечем будет крыть. И мы получим деньги, много денег!
– Двадцать тысяч долларов? – выдохнула миссис Честер.
– Сто тысяч лично для вас, – улыбнулась Минни. – Если будете действовать в точности, как я вам скажу.
Лицо миссис Честер расплылось в улыбке.
– Дорогая моя, – заявила она, – когда вы вошли, у меня внутри все оборвалось, но теперь я вижу – мой нюх меня не подвел. Я полагаю, мы на верном пути. Куда мы направимся?
– Туда, где можно спокойно поговорить, – подхватила Минни, – и где вы встретитесь с моим адвокатом.
– Он хороший адвокат?
– Самый лучший.
– Он сможет избавить меня от тех неприятностей в Лос-Анджелесе?
– Сейчас вы находитесь в Неваде, – снисходительно улыбнулась Минни. – Здесь мой адвокат имеет такие связи, какие вам и не снились. Если вы не хотите давать показания, можете оставаться в Неваде хоть до конца жизни, если вы, конечно, не были вовлечены в убийство.
– Это не было убийством, – сказала миссис Честер. – Это был… ну, своего рода обман.
Минни рассмеялась.
– Пойдемте, милочка, – предложила она. – Я хочу, чтобы вы поговорили с хорошим адвокатом, а потом мы с вами тоже немножко поболтаем.
Она открыла дверь и одарила меня насмешливой улыбкой:
– Спокойной ночи, Дональд.
Дверь за ними закрылась.
В то же мгновение распахнулась дверца шкафа, и оттуда выглянула Элси, бледная и перепуганная.
– Это то, чего ты ожидал?
– Нет, – отозвался я. – Это то, чего я не ожидал.
– Что будем делать?
– Поступим так, – сказал я. – Ты идешь в спальню, берешь магнитофон и свою записную книжку, запираешь дверь между номерами и ложишься спать. Не открывай никому, кроме меня, и только после того, как убедишься точно.
– А ты куда, Дональд?
– Я отправляюсь собирать осколки.
– Осколки?
– Осколки моей разбитой карьеры, Элси.
Она подошла и обняла меня:
– Дональд, это серьезно?
– Это настолько серьезно, что, черт возьми, я не хочу об этом даже думать, – признался я. – Сержант Селлерс, по всей видимости, получит то, что хочет. Дело я запорол, в общем, мне и отвечать.
Элси поднялась на цыпочки и поцеловала меня.
– Дональд, – сказала она, помолчав немного. – Помни, что у тебя есть я и что я в тебя верю. Последнее слово будет за нами.
– Пока что они берут верх, – вздохнул я. – Но все равно, спасибо за поддержку.
Теперь уже я поцеловал ее. Это был долгий и страстный поцелуй.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.