Ксавье Монтепен - Чревовещатель Страница 22
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Ксавье Монтепен
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-12-16 12:50:06
Ксавье Монтепен - Чревовещатель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ксавье Монтепен - Чревовещатель» бесплатно полную версию:Ксавье де Монтепен — популярный французский романист, автор многочисленных бестселлеров XIX века. За долгие годы литературного творчества Монтепен заслужил славу тонкого психолога и великолепного мастера слова.«Чревовещатель» — остросюжетный детективный роман, в котором головокружительная интрига соединяется с неожиданной развязкой.В замке близ нормандского городка Рошвиль совершено зверское преступление. Власти городка в замешательстве. Из Парижа приезжает знаменитый сыщик Жобен, успевший прославиться своим чутьем. Подозрения падают на чревовещателя по прозвищу Сиди-Коко, прибывшего в город вместе со своей бродячей труппой. Однако на допросе выясняется нечто, что приводит в недоумение даже гениального сыщика…
Ксавье Монтепен - Чревовещатель читать онлайн бесплатно
Жобен стоял возле судьи, глаза у него были влажны.
– Господин следственный судья, — сказал он тихим и почтительным голосом, — позвольте спросить, продолжаете ли вы считать этого молодого человека виновным?
– Я не имею основания сомневаться в этом.
– Посмотрите на него!.. Послушайте его!..
– Это великий притворщик.
– Так притворяться невозможно!
– Со временем мы узнаем…
Сыщик не настаивал больше. «К счастью, — подумал он, — Бог справедлив, он не допустит, чтобы непоправимая судебная ошибка сделала мученика из этого невинного». Будто в ответ на эти мысли Жобена, дверь в кладовую отворилась, и на пороге появился унтер-офицер, несколько смутившись при виде чревовещателя на коленях перед телом Мариетты.
Следственный судья подошел к жандарму.
– Вы уже вернулись! Как вы успели так быстро съездить в Сент-Авит?
– Я туда не ездил, господин судья. Я встретил Риделя в двух километрах отсюда. Он как раз направлялся в эти края разузнать насчет преступления, так как, разумеется, оно занимает всех в Сент-Авите, и в трактире спрашивают…
– Вы привезли его с собой?
– Конечно! Он ожидает в передней.
– Знает ли он, в чем дело?
– Может быть, догадывается, но я не говорил ему ничего.
– Это хорошо… Я сейчас его допрошу…
И, оставив обвиняемого под стражей жандармов, судья вышел из кладовой. Жобен последовал за ним как тень.
Внешность дядюшки Риделя говорила в его пользу. Ему было шестьдесят пять лет, он был среднего роста, полный, с широким красным лицом, окаймленным длинными волосами с проседью и рыжими, густыми бакенбардами. Лукавство и добродушие светились в его маленьких глазах. Никто и никогда не видел дядюшку Риделя с непокрытой головой. В трактире он носил пестрый бумажный колпак с кисточкой. Вне трактира на нем всегда была высокая шляпа, которая казалась пришитой к его голове. Однако же он поспешно снял ее перед следственным судьей и принял смиренную и подобострастную позу, какую принимают перед начальством все крестьяне вообще, а нормандские — в особенности. Самый честный поселянин смутно боится закона — без сомнения потому, что он его плохо знает, а в неизвестном всегда кроется нечто страшное.
– Ах, боже мой! Господин судья, — воскликнул он, поклонившись несколько раз, — зачем я вам нужен? Даю вам честное слово, что я ничего не знаю об этом деле…
– Сейчас увидим… Записывайте, — обратился судья к письмоводителю.
Допрос дядюшки Риделя длился недолго. Он касался фактов, уже известных читателю. Достаточно упомянуть, что показание Риделя совпало с рассказом Сиди-Коко. А так как это показание было неоспоримо, то оно ясно доказывало алиби отставного зуава. Несчастный чревовещатель не мог быть ни виновником, ни сообщником преступления, совершенного в Рошвиле в то время, когда он находился в Сент-Авите, а следовательно, в двенадцати километрах от места преступления. Жобен торжествовал, но, по своему обыкновению, молча и скромно. Только одни его глаза выказывали радость. Побежденный очевидностью, судья не упорствовал.
– Вы были правы, Жобен, — сказал он, — и я это признаю! Но согласитесь, что против этого несчастного были страшные улики… Все соединилось против него, все!.. и это почти невероятное обстоятельство — пребывание его в парке замка именно тогда, когда туда приехал Жорж Прадель!.. Совпадение удивительное! Тут ведь мог бы ошибиться самый искусный?
– Конечно! — ответил агент сыскной полиции. — И я также ошибся.
– Правда, вы считали чревовещателя виновным… но недолго. Нескольких минут размышления вам было достаточно для того, чтобы напасть на настоящий след.
– На настоящий след… — повторил Жобен, — да… но, похоже, что это странное дело готовит нам и другие сюрпризы.
– Что вы хотите этим сказать?
– Ничего, господин следственный судья. Я ищу… пожалуйста, не удивляйтесь… Я ищу постоянно.
– Даже тогда, когда уже нашли?
– Даже тогда, когда я полагаю, что нашел. Нередко искусные рулевые принимали за маяк блуждающие огоньки, которые наводят на подводные камни.
«Он хорошо знает свое дело, однако фразер он отменный!» — подумал судья, а вслух сказал:
– Пойдемте в ту комнату, где лежат покойники. Мне хочется поскорее объявить этому несчастному, что он свободен. Из-за этого обвинения он, вероятно, ужасно страдал.
– Ах, — пробормотал Жобен, — находясь возле трупа любимой женщины, помнил ли он вообще об этом обвинении?
С тех пор как следственный судья и агент сыскной полиции ушли из кладовой, чревовещатель оставался неподвижен. Его голова, как мы сказали, лежала на простыне, служившей покровом Мариетте. Старичок священник, глубоко тронутый, призывал милосердие Божье на этого пораженного горем человека — не разбирая, невинен он или виновен. Судья вошел в сопровождении Жобена.
– Кокле… — сказал он с волнением в голосе, впервые называя арестанта его настоящим именем.
Отставной зуав вздрогнул, поднялся на ноги и медленно повернулся к тому, кто его позвал. Судья в свою очередь вздрогнул — да и было отчего! Чревовещатель был почти неузнаваем. Никогда человеческое лицо не изменялось до такой степени за столь короткое время. В его померкших глазах стояли жгучие слезы, а на лбу пролегли глубокие морщины.
– Кокле, — продолжал судья, — я допросил Риделя, трактирщика… Один только Бог непогрешим! Человеческое правосудие, несмотря на свои усилия, иногда заблуждается… Именно это и случилось сегодня, и я об этом глубоко сожалею. Показание трактирщика Риделя подтверждает ваши слова. Вы непричастны к преступлению, совершенному в этом доме.
– Значит, — спросил Сиди-Коко глухим голосом, — меня больше не обвиняют в убийстве Мариетты и Жака Ландри?
– Вы невиновны.
– И я свободен?
– Свободны…
Померкшие глаза чревовещателя блеснули.
– Благодарю, господин судья, — сказал он, — вы причинили мне немало вреда, но неумышленно, и я вам прощаю. Вы мне возвращаете свободу, — прибавил он, — благодарю вас еще раз, потому что мне есть на что употребить эту свободу!
Он повернулся к телам жертв и, подняв над ними руку жестом, исполненным величия и торжественности, проговорил:
– Мариетта и Жак Ландри, вас подло убили, и ничто не вернет вам жизнь, но по крайней мере можно за вас отомстить, и, если Бог позволит, я приму участие в этом мщении…
Судья прервал его:
– Только судебной власти принадлежит право поражать виновных и мстить за жертвы.
– Пусть будет так! — сказал Сиди-Коко. — Но погодите! Мне показалось, что сюда приехал из Парижа один известный полицейский агент. Правда ли это?
– Правда, — ответил Жобен, — и агент этот — я.
– Сейчас, — продолжал Сиди-Коко, — вы обвиняли моего лейтенанта, как и меня. Я также уверен в невиновности Жоржа Праделя, как и в своей собственной, но возможно, что я ошибаюсь… Если тот, кого я любил и кого люблю до сих пор, — гнусный злодей, если он убил Мариетту и Жака Ландри и если это будет доказано, то моя любовь к нему обратится в неумолимую ненависть. Тогда пусть его арестуют, осудят и заставят заплатить жизнью за это преступление! Вы станете его искать, но если, он виновен, он скрывается… где вы его найдете?.. Вы его не знаете!.. Я знаю его… Я предлагаю вам свои услуги. Я отдаюсь в полное распоряжение полиции и клянусь вам, что я хороший сыщик! Господин агент, нужен ли я вам?
Чревовещатель замолчал и устремил на Жобена взгляд, полный мольбы. Ответ не заставил себя ждать.
– Я принимаю ваше сотрудничество, но с оговорками. Во-первых, я не имею права принять вас на службу. Следовательно, вы будете помогать мне только в этом деле…
– Я так и думал.
– Я не могу предложить никакого вознаграждения, — продолжал Жобен. — Вам придется довольствоваться своими собственными средствами. Есть ли у вас средства?
– Я сберег жалованье, которое мне платил Жером Трабукос как чревовещателю. Это небольшая сумма, но ее хватит на хлеб и воду.
– Я потребую от вас беспрекословного повиновения.
– Я был солдатом. Мне известно, что такое дисциплина.
– В таком случае мы сойдемся. Я беру вас в свое распоряжение, и сегодня же вечером мы поедем в Париж, потому что я уверен: именно там нужно искать Жоржа Праделя.
– Сегодня вечером!.. — повторил чревовещатель. — Это невозможно…
– По какой причине?
– Я, кажется, говорил, господин агент, что мне еще осталось два дня служить Жерому Трабукосу. Имею ли я право нарушить данное слово?
– Конечно, нет, но господин следственный судья объяснится с содержателем вашей труппы, чего, я уверен, будет достаточно для избавления от этого препятствия. Судебная власть имеет в вас надобность, все остальное должно отодвинуться на второй план.
– Жобен прав, — сказал судья. — Жандармский унтер-офицер отправится в Сент-Авит и уладит это дело от моего имени. Жобен, я дам вам приказ о задержании Жоржа Праделя, и вы поедете, когда хотите.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.