Эрл Гарднер - Дело любящей сестры Страница 22

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело любящей сестры. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело любящей сестры

Эрл Гарднер - Дело любящей сестры краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело любящей сестры» бесплатно полную версию:
Перри Мейсону опять везет на странные и закрученные дела. Для начала ему придется столкнуться с невероятной мошеннической комбинацией…

Эрл Гарднер - Дело любящей сестры читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело любящей сестры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Что?! – воскликнула Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– Кто-то забрался в квартиру Мори Кассела, убил его и скрылся.

– А полиция считает, что это дело рук Дианы Дуглас?

Мейсон снова кивнул.

– Когда его убили?

– Вот здесь проблема. Наверное, полиция попытается представить, что в четверг во второй половине дня. Не исключено, что тело обнаружили только сегодня. Эксперты начнут высказывать противоречивые мнения, спорить друг с другом и все в таком роде.

Делла Стрит задумалась.

– Наша клиентка должна была встретиться с вами в аэропорту, чтобы отправиться в Сан-Франциско на самолете, вылетающем в восемнадцать двадцать семь, и не появилась?

– Да.

– Вы предполагаете, что она могла… нет, на нее не похоже.

– Откуда ты знаешь, Делла?

– У вас есть какие-нибудь идеи, шеф?

– Когда я встретился с ней в Сан-Франциско, она сказала, что, приехав в аэропорт, обнаружила, что у нее нет кредитной карточки, которой она планировала расплатиться за билет. Затем она вспомнила, что я заказывал два билета и просил отнести их на мой счет. Она взяла билет и сказала, что урегулирует со мной денежный вопрос.

– И? – подбодрила Делла Стрит, когда Мейсон замолчал.

– И два полицейских из отдела по расследованию убийств появились в гостинице «Виллатсон», ворвались к Стелле Граймс, сунули ей в лицо кредитную карточку Банка Америки, выданную на имя Дианы Дуглас, и потребовали у Стеллы идентифицировать ее.

– А она?

– Я сделал шаг вперед, велел ей молчать, а затем внезапно выяснилось, что ставки значительно выше, чем я предполагал, и мы имеем дело совсем не с присвоением чужих денег, расследуется убийство. Я не имел права продолжать обман, поэтому велел Стелле показать полицейским свое удостоверение. Как только они уяснили ситуацию, они тут же позвонили в Сан-Франциско и попросили своих коллег немедленно задержать Диану Дуглас по подозрению в убийстве.

– Ты ждешь, что она тебе позвонит? – уточнила Делла Стрит.

Мейсон кивнул.

– Если она хоть раз выполнит мои указания, не потеряет голову и будет держать язык за зубами. Однако они доставят ее сюда и здорово над ней поработают.

– И тут на сцене появимся мы?

– Да, – кивнул Мейсон. – Мы…

Адвокат внезапно замолчал, потому что зазвонил телефон. Он жестом попросил Деллу Стрит стенографировать разговор и снял трубку.

– Перри Мейсон слушает.

– Вы адвокат Дианы Дуглас, служащей компании «Эскобар», занимающейся импортом и экспортом? – спросил резкий голос на другом конце провода.

– Совершенно верно.

– Она арестована и просит предоставить ей возможность переговорить с вами. Мы предоставили ей эту возможность.

– Соедините меня с ней.

– Вы платите за разговор, – напомнил официальный голос.

– Я в курсе.

Через мгновение на другом конце провода послышался испуганный голос Дианы:

– Мистер Мейсон, я не понимаю. Они меня обвиняют. Они утверждают…

– Замолчите! – приказал адвокат. – Говорить буду я. Слушайте.

– Да, мистер Мейсон.

– Они намерены обвинить вас в убийстве Мори Кассела. Они предложат вам предстать перед магистратом,[5] в Сан-Франциско, перед тем как везти вас в Лос-Анджелес. Я хочу, чтобы вас доставили сюда. Держите язык за зубами. Никому ничего не говорите. Только повторяйте два слова: «Никаких комментариев». Потом можете добавить: «Я не стану отвечать ни на какие вопросы. Я буду делать заявления только в присутствии моего адвоката Перри Мейсона». Вы запомнили?

– Да.

– Вы в состоянии это сделать?

– Думаю, да.

– Теперь передайте трубку полицейскому.

Через мгновение на другом конце провода снова послышался официальный голос.

– Я – адвокат, представляющий Диану Дуглас, – начал Мейсон. – Я велел ей не делать никаких заявлений, кроме как в моем присутствии. Мы отказываемся от слушания дела в Сан-Франциско в пользу слушания в Лос-Анджелесе. Мы не возражаем против того, чтобы Диану Дуглас доставили из Сан-Франциско в Лос-Анджелес. За исключением этого мы не делаем никаких признаний, оговорок или уступок. Как адвокат мисс Дуглас, я настаиваю на том, чтобы присутствовать на всех допросах. Я хочу, чтобы меня сразу же поставили в известность, как только ее доставят в Лос-Анджелес.

– Если вы позволите нам переговорить с ней, не исключено, что мы все уладим на месте, – заметил полицейский. – Мы не хотим везти ее в Лос-Анджелес, если для этого нет повода. Если она в состоянии объяснить кое-какие косвенные улики, то мы ее отпустим. А я очень надеюсь, что она может это сделать. Она приятная девушка, на долю которой в последнее время выпали нелегкие испытания.

– Как мило с вашей стороны. Это старая уловка, которая многократно срабатывала, и люди договаривались до тюрьмы. К вашему сведению, я велел Диане Дуглас не открывать рот, если меня нет рядом, и также говорю вам, что вы не имеете права ее допрашивать, когда меня нет. Этот разговор записывается, так что, если вы в дальнейшем попытаетесь получить информацию у мисс Дуглас, я стану рассматривать это как нарушение ее конституционных прав. Надеюсь, вы поняли ситуацию.

– В таком случае, может, вы, как адвокат Дианы Дуглас, проясните нам некоторые моменты? – сказали на другом конце провода.

– Я не собираюсь ничего объяснять.

– Вы знаете, когда ваша клиентка впервые обнаружила, что у нее пропала кредитная карточка Банка Америки?

Мейсон засмеялся в трубку.

– Что здесь смешного? – не понял полицейский.

– Вы, – ответил Мейсон и повесил трубку.

Глава 13

Мейсон встретился с Дианой Дуглас в комнате для посетителей в окружной тюрьме Лос-Анджелеса. Глаза девушки опухли от слез.

– У вас возникли какие-нибудь проблемы с полицией? – поинтересовался Мейсон.

– Они прекрасно со мной обращались. Были очень внимательны, заботливы. Мистер Мейсон, ну почему мне нельзя рассказать им некоторые вещи?

– Что вы имеете в виду?

– Например, о том, как я нашла деньги, об Эдгаре, о том, почему я поместила объявление в газету и…

– А где вы планируете остановиться?

– Ну, наверное, где-то должна. Вы захотите, чтобы я где-то остановилась?

– Естественно, вы ведь не намерены договориться до газовой камеры. Вы думаете притормозить, не добравшись до нее, не так ли? Проблема только в том, что вы не знаете, где именно это следует сделать.

– Но они такие внимательные, заботливые…

– Это их тактика. С некоторыми людьми они внимательные и заботливые. С некоторыми женщинами – идеальные джентльмены. Иногда они ведут себя по-отцовски. Если это не срабатывает, они применяют другие методы. Иногда они тверды, как скала. Они используют все доступные средства. В последнее время суды выражают недовольство тактикой, применяемой полицией. В результате они стараются собрать доказательства, а не давить на обвиняемого, вынуждая к признанию. Однако, если кто-то сам желает поговорить, полиция с готовностью слушает. Я могу привести массу примеров, когда люди договаривались до тюрьмы, причем я имею в виду невинных людей. Они делали заявления, не зная всех фактов.

– Но я знаю все факты! – возразила Диана Дуглас.

– Правда?

– Да.

– Кто убил Мори Кассела?

Ее передернуло от этого вопроса.

– Вы?

– Нет.

– Послушайте, Диана, со мной вы можете быть откровенны. Я – единственный, с кем вы можете быть откровенны. Мой долг – защищать вас, независимо от того, виновны вы или нет. Вы должны были встретиться со мной у стойки регистрации в аэропорту, чтобы сесть в самолет, вылетающий в восемнадцать двадцать семь в четверг вечером. Вы не появились там. Когда мы увиделись на следующее утро, вы приготовили рассказ о том, как кто-то следил за вами, вам не удалось от него отделаться, вы испугались, пошли на все известные вам уловки, чтобы избавиться от «хвоста», и в результате опоздали на самолет. На самом деле вы даже не пытались успеть. Вы придумали этот рассказ о том, что кто-то следил за вами, с единственной целью: объяснить, как вы потратили время. Я сообщил вам, что шантажиста зовут Мори Кассел. Дал вам его адрес. Вы решили, что я не стану ни при каких обстоятельствах платить шантажисту, а это, скорее всего, противоречит желаниям вашего брата. Вы задумали меня перехитрить. Вы поймали такси, отправились в многоквартирный дом «Таллмейер» и поднялись к Мори Касселу. Пока вы находились у него, что-то произошло. Вы открыли сумочку. Не исключено, чтобы достать оттуда револьвер. Когда вы ее открывали, на пол упала кредитная карточка Банка Америки, однако в тот момент вы этого не заметили. Позднее вы отправились в аэропорт. Вы хотели сами заплатить за свой билет до Сан-Франциско и тут впервые обнаружили, что потеряли кредитную карточку. Полиция или знает все это, или предполагает, или имеет возможность раздобыть доказательства, которые подтвердят перечисленные мной факты.

Диана Дуглас покачала головой.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.