Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи Страница 23

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи

Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи» бесплатно полную версию:
«Зверюга-адвокат» Перри Мейсон не знает неразрешимых задач! Ведь в его арсенале не только ум и отвага, но и блестящее знание всех хитросплетений американского законодательства и судебной системы! В этой книге ему удастся обезвредить шантажиста.

Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело белокурой удачи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Чтобы мне уяснить все детали, не могли бы вы вкратце описать суть дела с Борингом? – попросил Винлок.

– Боринг откуда-то выяснил про вашу родственную связь. Он разыскал Дайан и задурил ей голову, обещая сделать ее моделью нового типа, обеспечить ей съемки в кино и на телевидении. Он говорил, что она будет рекламировать какой-то, совершенно отличный от предыдущих, стиль в женской моде. Однако за всеми этими сладкими речами и приманками в виде обещаний известности прятался крючок: он получал пятьдесят процентов ее суммарного дохода, независимо от источника, будь то наследство или что-либо еще. На себя он брал обязательство выплачивать ей по сто долларов в неделю. В прошлую субботу она получила уведомление, что еженедельные выплаты прекращаются, из чего следует, что Боринг решил, что для него выгоднее запустить свои когти в вас и шантажировать, чем позволить Дайан получить наследство, а затем судиться с ней, не будучи уверенным в исходе процесса, потому что она, естественно, настаивала бы, что Боринг ввел ее в заблуждение и так далее, и тому подобное. Дайан обратилась ко мне в связи с отступлением Боринга от условий контракта и прекращением еженедельных выплат по сто долларов. Она даже не догадывалась об истинной цели подписания этого документа. У меня возникли подозрения. Я приставил «хвост» к Харрисону Борингу. Сегодня вечером я попросил встречи с вами, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. Дайан понятия не имеет о том, что я делал. До нее добрался Монтроз Фостер и убедил ее в том, что для того, чтобы защитить свое доброе имя, ей необходимо раздобыть второй экземпляр контракта, находившийся у Боринга. Не посоветовавшись со мной, она решила взять инициативу в свои руки.

– Что она сделала? Она встречалась с Борингом?

– Я не стану отвечать на эти вопросы, однако могу заявить, что в полицию поступил анонимный звонок, после которого они решили допросить Дайан о Боринге. Они уже приезжали сюда и намеревались отвезти ее в управление. Я отказался предоставить им такую возможность. Если им удастся ее допросить – последствия непредсказуемы. Я и дальше буду делать только то, что считаю лучшим в интересах Дайан.

– А если им не удастся ее допросить? – спросил Винлок.

– В таком случае я обдумаю ваше предложению и обсужу его с Дайан.

– Я могу позвонить? – попросил разрешения Винлок.

Он набрал номер управления полиции, а когда на другом конце провода ответили, представился:

– Это Джордж Д. Винлок. Позовите, пожалуйста, начальника управления мистера Престона. Это очень важно… О, правда? Передайте ему, пожалуйста, трубку.

Последовало молчание, а потом Винлок заговорил снова:

– Алло, шеф? Джордж Винлок беспокоит. Ты посылал кого-то в гостиницу «Мишн Инн» допросить Дайан Алдер. Что там случилось?

Винлок какое-то время молча слушал.

– Просто анонимный телефонный звонок?.. Хорошо, шеф, а теперь я тебе кое-что скажу. Я знаю Дайан Алдер. Она подписала контракт на работу моделью, съемки в кино и на телевидении. В этой сфере большая конкуренция, и, естественно, ей многие завидуют. Я не сомневаюсь, что этот телефонный звонок – попытка доставить ей лишние беспокойства и неприятности. От ее допроса тебе не будет никакой пользы, ты только еще больше расстроишь ее и… О, спасибо, шеф. Я просто хотел тебе сообщить… Ты поговоришь со своими ребятами?.. Огромное спасибо. Спокойной ночи.

Винлок повесил трубку.

– Это ответ на ваш вопрос, Мейсон?

– Да, – кивнул адвокат.

– Увозите ее из города.

– Она только что приняла успокоительное.

– Тогда пораньше утром.

– Вы хотите с ней встретиться?

– Она все обо мне знает? – уточнил Винлок.

– Теперь – да.

– Я хочу с ней поговорить, но не здесь. Пусть она сейчас возвращается в Болеро-Бич. Я свяжусь с вами, чтобы договориться о встрече и обсудить условия имущественного урегулирования вопроса и с ней, и с вами. А пока я оставляю все на ваше усмотрение, мистер Мейсон.

– Вы можете рассчитывать, что я сделаю все, что только в моих силах, в интересах Дайан.

– Передайте ей, пожалуйста, что я заходил, когда она уже спала и что это в любом случае было не место и не время для нашей встречи. Передайте ей, что я использую все свое влияние, чтобы уберечь ее от ненужной известности, и мне очень хотелось бы, чтобы она не принимала в отношении меня никаких решений, пока не выслушала мою сторону дела. Также не забудьте сказать, что я лично звонил начальнику управления полиции с просьбой не беспокоить ее.

– Это я вам обещаю, – сказал Мейсон.

Винлок протянул руку.

– Спасибо, мистер Мейсон. Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – попрощался Мейсон и проводил посетителя до двери.

Глава 13

Не прошло и трех минут после ухода Джорджа Винлока, как в дверь номера Мейсона снова постучали. Адвокат распахнул ее. На пороге стояла удивительно красивая женщина и лучезарно улыбалась.

– Мне можно зайти, мистер Мейсон? – спросила она. – Меня зовут миссис Винлок. Я знаю, что мой муж только что был у вас. Я ждала в холле, спрятавшись за пальмы, пока он не ушел. Я хочу с вами кое-что обсудить.

– Проходите и садитесь, – пригласил Мейсон.

– Спасибо. Я пройду, но садиться не стану. Я в нескольких словах объясню вам, что мне требуется и что я готова предложить взамен.

– Что вы готовы предложить? – решил выяснить Мейсон.

– Свободу Дайан Алдер.

– А что хотите?

– Чтобы мое положение в обществе, респектабельность и имущественные интересы остались нетронутыми. Вам это ясно?

– Ясно. А теперь объясните, пожалуйста, все поподробнее. Почему вы решили, что свобода Дайан Алдер поставлена на кон?

– Не притворяйтесь наивным, мистер Мейсон. Дайан приехала в Риверсайд, чтобы встретиться с Борингом, и она с ним встретилась. Скорее всего, она – последняя, кто видел его живым.

– Откуда вы знаете?

– В полицию поступил анонимный звонок, в котором сообщалось именно это.

– Откуда вы знаете? – опять спросил Мейсон.

– От друга, имеющего определенные связи.

– Похоже, что вы владеете массой информации, – заметил Мейсон.

– Кто обладает знаниями, тот обладает властью.

– А вы хотите власти?

– Власти и еще власти. Не буду даже стараться обмануть вас, мистер Мейсон. В нашей гостиной есть скрытый микрофон. Мой сын находится сейчас в романтическом возрасте. Уже имели место случаи, когда девушки пытались его шантажировать. Я посчитала необходимым установить в доме «жучки», чтобы записывать разговоры.

– И вы сегодня вечером слышали весь мой разговор с вашим мужем.

– Каждое слово.

– Итак, что вы предлагаете?

– Если вы сможете доказать, что Харрисона Боринга смертельно ранили до того, как у него в домике появилась Дайан, то вы полностью оправдаете свою клиентку, не так ли?

– Предположительно, да.

– Я в состоянии предоставить вам эти доказательства.

– Наверное, вам лучше сесть, миссис Винлок, – сказал Мейсон.

– Хорошо, – согласилась она.

Женщина опустилась на стул, положила ногу на ногу и поправила юбку таким образом, что она легла, соблазнительно показывая пару стройных ног, обтянутых нейлоновыми чулками. Миссис Винлок откинулась назад и уверенно посмотрела на Мейсона. Она улыбалась.

– И как вы намерены это доказывать? – поинтересовался адвокат.

– Это детали, которые мы обсудим позднее. Сейчас нам следует выяснить, согласны ли вы со мной в принципе. Я надеюсь, что вы четко уяснили мое предложение: вы получаете доказательства, а взамен мое положение в обществе, респектабельность и имущественные интересы остаются нетронутыми.

– Что еще вы готовы предложить взамен, миссис Винлок?

– Что вы имеете в виду под словом «еще»?

– Например, имущественные права Дайан.

– А разве они у нее есть?

– Да.

– Что хотел мой муж?

– Я считаю, что этот вопрос вам лучше обсудить лично с ним.

– В таком случае то предложение, которое сделал мой муж относительно раздела имущества, приемлемо для меня.

– Мне требуется получить более подробную информацию о том, как вы намерены представлять доказательства, о которых упоминали, а потом обсудить ваше предложение с моей клиенткой.

– Хорошо. Харрисон Т. Боринг был шантажистом, мошенником и авантюристом. Интересы оказались переплетены чрезвычайно сложным образом. Сегодня вечером он вступил в стычку с человеком, который тоже хотел урвать для себя лакомый кусочек, в результате чего Боринг получил смертельное ранение. Предположим, что мой сын приехал на встречу с Борингом и увидел, что тот лежит на полу. Он не стал осматривать тело, решив, что Боринг в стельку пьян, и просто уехал. Далее предположим, что я приехала к Борингу вслед за своим сыном и увидела, что Боринг серьезно ранен. Я пришла к выводу, что они из-за чего-то подрались. Я покинула территорию мотеля, а через какое-то время позвонила администрации и посоветовала заглянуть к постояльцу, занимающему десятый домик. После меня к Борингу приехал мой муж, увидел, что Боринг лежит на полу с серьезными ранениями, и решил, что я их нанесла. Он тоже уехал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.