Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки Страница 24

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки

Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки» бесплатно полную версию:
«Зверюга-адвокат» Перри Мейсон не знает неразрешимых задач! Ведь в его арсенале не только ум и отвага, но и блестящее знание всех хитросплетений американского законодательства и судебной системы! В этой книге ему удастся изобличить мошенника-вымогателя.

Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело влюбленной тетушки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Давайте, призывайте, – рассмеялся Мейсон. – Говорят, я ловко умею парировать удары, и они частенько рикошетом попадают по тому, кто первым швыряет в меня камень. И мне бы очень не хотелось утратить спортивную форму.

– Я вижу, у вас огромная практика, – сквозь зубы произнес прокурор. – Что ж, я обещаю вам предоставить возможность попрактиковаться на самом высоком уровне…

Повернувшись на каблуках, Маршалл раздраженно приказал своему спутнику:

– Пошли, Джордж!

– Одну минутку, – остановил его Мейсон. – Скажите, мистер Маршалл, неужели вы действительно ожидали, что я отвечу на ваши вопросы?

– Я задал их совершенно официально, как окружной прокурор.

– Это меня не интересует. Вы ожидали, что я на них отвечу?

– Нет.

– Тогда зачем вам было приезжать сюда и задавать их?

– Не для протокола, – усмехнулся Маршалл. – Я хотел, чтобы пресса Империала сообщила жителям округа, что я задал вопросы, а вы отказались иа них отвечать.

– Вот как? – приподнял бровь Мейсон.

– Да, именно так, – отрезал Маршалл.

Он вместе с Джорджем Летти стремительно вышел из кабинета. Делла обеспокоенно посмотрела на Мейсона.

– Позвони, пожалуйста, Дункану Краудеру, – попросил адвокат.

Делла сделала вызов и через какое-то время кивнула ему:

– Краудер на проводе, шеф.

Мейсон торопливо взял трубку.

– Дункан, это Перри Мейсон. Мне только что нанес визит ваш окружной прокурор Болдуин Маршалл. Произошла утечка информации.

– Что за утечка?

– Весьма серьезная. Мне бы хотелось знать, откуда она происходит.

– Не можете ли вы подробнее рассказать об этом? – попросил Краудер.

– Возможно ли, что ваш телефон прослушивается?

– Черт побери, да. Весьма вероятно, что прослушивается не только мой, но и ваш. Официально такое допускается лишь в крайних случаях, по особому распоряжению властей, но мои друзья, сведущие в электронике, сказали мне, что существуют тысячи установок для подслушивания телефонных разговоров.

– Хорошо, я буду осторожен, – сказал Мейсон. – Доктор Кеттл ни с кем не разговаривал?

– О чем?

– О том, что могла сказать его пациентка?

– Тут я могу ответить, не задумываясь, – нет! Кеттлу вы можете доверять, он не стал бы ни с кем об этом разговаривать.

– Вы сами никому ничего не говорили?

– Господи, конечно, нет!

– Я имею в виду, даже конфиденциально? – уточнил Мейсон.

– Нет, повторяю вам!

– Отправляйтесь в мотель «Палм Корт», займите номера девять и одиннадцать и выясните, какова слышимость в этих номерах, насколько тонки их стенки. Делла Стрит занимала седьмой номер, я – девятый, а Холанд Брент – одиннадцатый.

– Хорошо, – сказал Краудер. – Когда это нужно сделать?

– Немедленно, – ответил Мейсон. – Я хочу выяснить, слышал ли Брент то, о чем мы говорили в моем номере.

– Когда мне вам сообщить?

– Как только будет результат. Я буду у себя в кабинете.

– Хорошо, я могу немедленно отправиться туда. Эти номера вряд ли заняты, если, конечно, Брент не оставил номер за собой.

– Если оставил, займите номера семь и девять и проведите опыт в них.

– Сомневаюсь, чтобы условия были тождественными, – сказал Краудер, – потому что седьмой и девятый находятся в одном отсеке, а девятый и одиннадцатый – в другом. Между номерами отсека находится дверь, к тому же очень тонкая. В случае необходимости эта дверь открывается, и номер превращается в двойной. Во всем здании такая планировка отсеков – попарно соединенные номера с дверью между ними.

– Хм! Теперь я начинаю кое-что понимать. Все равно поезжайте, убедитесь в этом лично и позвоните мне, Дункан.

– Хорошо, я отправлюсь туда с кем-нибудь и все проверю. Вы хотите, чтобы я взял с собой магнитофон и провел подтверждающий эксперимент?

– Нет, это не для свидетельских показаний, а для меня лично.

– Я все сделаю, ждите моего звонка. Постараюсь обернуться побыстрее.

Мейсон повесил трубку.

– Что он может сделать? – спросила Делла Стрит.

– Краудер?

– Маршалл.

– Он может говорить с кем только пожелает. Он может угрожать, он может арестовать нашу клиентку или обязать ее повесткой появиться перед жюри присяжных. Он был прав, когда сказал, что закон на его стороне. И он имеет право прибегнуть к любым мерам в рамках закона. Более того, он может пустить в ход и кое-какие методы, которые законом не разрешены. Но ведь я-то тоже не сижу сложа руки, испугавшись его угроз… Что-то и мы придумаем, найдем на него управу. А пока мне хотелось бы знать, что же ему все-таки доложил Летти, из-за чего поднялся переполох?.. Как ты думаешь, что именно на совести Летти, а?

– Один бог знает, – ответила Делла. – И прокурор Маршалл.

– Ладно, – сказал Мейсон. – Пол уже приставил к Летти оперативника. Не исключено, что-то прояснится… Знаешь, Делла, свари-ка нам кофе, тогда проще будет ждать сообщений от Дункана Краудера.

– Полагаю, они не заставят себя долго ждать.

Мейсон кивнул и улыбнулся.

Делла сварила кофе и достала коробку с печеньем. Адвокат уселся в кресло и взял чашку с ароматным напитком.

– Это был замечательный, наполненный событиями день! – заметил он.

– И не менее замечательной, с точки зрения событий, была прошлая ночь, – ответила Делла Стрит. – Мы почти не спали.

– Так часто бывает в адвокатской практике.

Мейсон допил кофе, отодвинул чашку на край стола, откинулся на спинку кресла и почти мгновенно заснул.

Делла разбудила его, когда Дункан Краудер позвонил из Калексико. Мейсон взял трубку и показал Делле, чтобы она слушала по второму аппарату.

– Алло, Дункан? – спросил Мейсон. – Что вы узнали?

– Множество интересных вещей. Эти номера, оказывается, вообще были забракованы, официально их не должны были заселять. Их будут сносить. А на их месте построят что-нибудь более современное. Часть номеров получше, но в некоторых смежные стены из технического картона, и слышимость там превосходная. Между девятым и одиннадцатым номерами имеется тонкая дверь. Если к ней прижаться ухом, то без труда слышен самый обычный разговор в соседнем помещении. Практически можно расслышать каждое слово.

– Я так и думал. А между двенадцатым и четырнадцатым?

– То же самое. Правда, я их не проверял, но, судя по планировке, это еще одна пара номеров, которые сдаются либо как два одиночных, либо как один спаренный, а раз так, то ничего иного там и быть не может.

– Спасибо, Дункан, – поблагодарил Мейсон. – Нам, как вы понимаете, предстоит тяжелый бой. Как только вы доберетесь до доктора Кеттла, передайте миссис Элмор, что она не должна отвечать ни на один вопрос и ни при каких обстоятельствах не делать заявлений.

– Когда ей все это передать? – спросил Краудер.

– До того, как окружной прокурор вернется назад, – сказал Мейсон. – И до того, как он позвонит шерифу.

– Будет сделано, – весело ответил Краудер и повесил трубку.

Глава 12

В девять утра на следующий день Мейсон открыл дверь в свой кабинет и поздоровался с Деллой Стрит:

– С наступающим новым днем!

– Доброе утро, – улыбнулась она.

– Что новенького, Делла?

– Дункан Краудер звонил пять минут назад. Просил перезвонить.

– Хорошо, соедини меня с ним, – попросил Мейсон. – А что слышно от Дрейка?

– Он желает доложить тебе лично. У него задействованы чуть ли не все люди, и они раздобыли информацию, которая, как он выразился, его озадачивает.

– Что еще?

– Звонила Линда Кэлхаун, она хочет узнать, где Джордж Летти.

– А где она сама?

– В Калексико.

– Обстановка накаляется, – усмехнулся Мейсон. – Давай сначала послушаем, что нам скажет Краудер.

Через несколько минут в трубке раздался голос молодого адвоката:

– Алло, Краудер слушает.

– Это Перри Мейсон. Что у вас нового?

– Кое-что есть. Мой достойный противник, мистер Маршалл, готовит почву для своего триумфа.

– Каким образом?

– Создает героическую эпопею о местном скромном поборнике правды, восставшем против городского ловкача. Что-то вроде борьбы Давида и Голиафа.

– Как он это делает?

– Дает интервью газетчикам.

– Цитаты из показаний употребляет?

– Нет, прямых цитат нет, даются лишь обзорные отчеты о деятельности нашего бесстрашного обвинителя и нашей администрации. Газету «Сентинентал» до сих пор никто не читал, а сейчас она идет нарасхват.

– Это местная газета?

– Выпускается в Эль-Сентро.

– Какова линия атаки?

– Давид из Империал-Вилли выступает против лос-анджелесского Голиафа, и это перемывается на все лады. К тому времени, когда нам надо будет создать у присяжных определенное мнение, мы убедимся, что дружная местная команда ополчилась против городского ловкача… Говорить о непредвзятости присяжных нам не придется, хотя формально все требования будут соблюдены.

– Как вы считаете, этот Маршалл опасен? – поинтересовался Мейсон.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.