Стэн Ривертон - Железная коляска Страница 25

Тут можно читать бесплатно Стэн Ривертон - Железная коляска. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стэн Ривертон - Железная коляска

Стэн Ривертон - Железная коляска краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стэн Ривертон - Железная коляска» бесплатно полную версию:

Стэн Ривертон - Железная коляска читать онлайн бесплатно

Стэн Ривертон - Железная коляска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стэн Ривертон

Я нажал на спусковой крючок в третий раз.

Тот же самый щелчок, и то же самое ужасное чувство, будто мне в голову вбили металлический гвоздь с широкой шляпкой.

Но на этот раз лицо начало расплываться, ярко-красные губы растрескались, а белый, как мел, лоб стал тускнеть и размываться. Я опустил револьвер. Лицо расплывалось все быстрее, пряталось в темноте и в конце концов скрылось за ее серым плотным занавесом. За окном остался только мрак, а в верхних стеклах окна появился мягкий отблеск бледного незнакомого света.

Я долго стоял неподвижно и всматривался в окно, пораженный тем, что произошло.

Потом осмотрел револьвер, проверил барабан.

Все патроны из револьвера были вынуты.

Глава седьмая

ПРОПАСТЬ

На следующий день я встретил Асбьёрна Крага, который нес под мышкой пачку газет. Он показал мне немецкую газету.

– Здесь пишут о железной коляске, – сказал он.

Я просто кивнул. Однако почувствовав, что должен проявить большую заинтересованность этим экипажем, я обратился к детективу.

– А что там пишут о железной коляске? – спросил я.

Асбьёрн Краг спокойно положил газету в карман.

– Тут люди живут совершенно обособленно и ничего не ведают о железной коляске. А тем временем в Берлине обо всем этом можно прочитать в утренней прессе. Вам не кажется это странным?

– Просто невероятно, – ответил я. – Как они разузнали?

– Очевидно, кто-то должен был телеграфировать в берлинские газеты.

– Откуда?

– Из ближайшей отсюда телеграфной конторы. – И кто это мог быть?

– Вы еще не догадались? – спросил Асбьёрн Краг, усмехаясь.

– Нет, – ответил я.

– Это был, конечно, я. Я телеграфировал.

– В таком случае вы должны все знать! – воскликнул я. – В чем же тайна железной коляски?

– Вас в самом деле так это интересует?

– Да.

– Так почему вы не пошли на море, чтобы посмотреть железную коляску? Все постояльцы отеля там уже побывали.

– Не успел, – сказал я. – Написал несколько важных писем.

– Значит, у вас более важные заботы на уме. Что это за дело? Что-то важное?

– Быть может.

– Будет нескромно спросить – что это такое?

– Во-первых, думаю завтра выехать, – ответил я.

Детектив задумался.

– Гм… Уже завтра… – пробормотал он. – Это, пожалуй, немного рано, но… увидим.

– Что вы этим хотите сказать? Разве вы тоже уезжаете?

– Быть может. Если получится, то поедем вместе. Откровенно говоря, мне бы этого очень хотелось. Я ценю общество умного человека, с которым можно поговорить в свободные от работы часы.

Детектив попросил, чтобы я проводил его до пароходной пристани. Он ожидал прибытия корабля.

Меня удивило то, что Асбьёрн Краг никогда не интересовался пароходом, в отличие от курортников, для которых прибытие корабля всегда было радостным событием. Самое правдоподобное, он кого-то ожидал, возможно, должен был прибыть кто-нибудь из его коллег.

Белый пароход рассекал воду, медленно приближаясь к пристани, на которой было почти пусто. Экспедитор и его люди суетились с ящиками и бочками. На берег вместе с другими пассажирами сошли несколько новых курортников. Были это солидные женщины с детьми и детскими колясками. Оказались также несколько мужчин, один в очках, с бледным лицом, скорее всего от сидения над книгами и городской пыли, за ним сошли двое молодых людей, похожих на спортсменов.

На этих последних я обратил особенное внимание. Создавалось впечатление, будто они очень спешили. Они ни о кем не поздоровались, багажа у них не было, зато у них были велосипеды. Они исчезли в клубах пыли на дороге.

– Ваши знакомые? – спросил Асбьёрн Краг.

– Нет, – ответил я. – Никогда раньше я их не встречал.

– А создалось впечатление, что вы смотрели на этих парней с особенным вниманием.

– Это совершенно непроизвольно…

– Ясно… Прошу извинить за любопытство. Но к числу прочих мелких радостей моей жизни относится и то, что я обращаю внимание на все, даже на совсем незначительные вещи. В этом случае я заметил у вас в глазах блеск, и ВТО позволило мне сделать вывод, что вы знаете этих парней.

– В таком случае мы бы обязательно поздоровались.

– Ну, можно кого-нибудь знать, но не здороваться с ним, снимая с головы шляпу.

– А вы, Асбьёрн Краг, зачем пришли на пристань?

– Я просто хотел увидеть корабль, – сказал детектив. – О, прошу заметить, уже время, корабль отчаливает. Значит, это удовольствие уже миновало.

Недоумение, наверное, отразилось у меня на лице. Асбьёрн Краг явно скрывал свои действительные намерения.

Теперь он хотел взять меня с собой, чтобы посмотреть железную коляску. Я решил составить ему компанию.

– Через гору пойдем? – спросил я.

– Нет, – ответил Асбьёрн Краг. – Нам лучше пойти полевой дорогой. В горах сегодня будет очень жаркое солнце.

Я мог бы заявить, что внизу солнце не менее жаркое, но решил промолчать. У детектива, видимо, была какая-нибудь причина, чтобы не идти горной дорожкой. Шли мы бодрым шагом. Если мы хотели успеть на обед, нам следовало обернуться за полтора часа.

По пути Асбьёрн Краг завел разговор о моем вчерашнем поведении.

– Теперь я понимаю, что вы должны были удалиться с того места, – сказал он. – Очень жаль, что я так сильно втянул вас в эти неприятные события. Вчера я увидел по вашему поведению, что вы действительно боитесь.

– Чего?

– Человека в железной коляске. Вы прямо сбежали от меня. Может, было бы лучше, если бы взяли с собой это.

– Что это? Что вы имели в виду?

– Конечно, револьвер.

Я остановился и посмотрел на него. В глубине души я удивился его наглости. Он делал теперь вид, что забыл обо всей этой истории с воем собаки. Ведь именно Асбьёрн Краг своим рассказом об убитом охотничьем псе нагнал на меня страха. И сейчас делал вид, будто ничего не случилось. Лицо его было спокойным, он как бы во всем шел мне навстречу, сердечно улыбался.

– Надеюсь, я вам докажу, что в этот момент совершенно не боялся, – сказал я.

– Я тоже так думаю. Вообще я вовсе не считаю, что вы по характеру трусливы, просто так на вас подействовала цепь ужасных событий. Вы из-за этого утратили уверенность в себе. Надеюсь, вы хорошо выспались сегодняшней ночью?

– Превосходно.

Минуту мы шли рядом молча.

– Вы не хотите сказать мне, что пишут в этой немецкой газете? – затем спросил я. – Я бы немного подготовился.

– Сейчас вы все, дорогой друг, узнаете. Я люблю эффект, обожаю мелкие сюрпризы. Одно могу вам сказать заранее – железная коляска ничего общего с убийством не имеет.

– С убийством лесничего.

– Да. И вообще не имеет отношения к убийствам. Но вот по стечению обстоятельств произошел несчастный случай, она стала причиной смерти старого человека.

– Допускаю, что вы, Асбьёрн Краг, сейчас уже распутали все?

– Да. Загадка смерти старого Гарнеса уже разгадана. Он был убит железной коляской, когда пересекал плато, намереваясь снова исчезнуть. Это был несчастный случай. Этот же несчастный случай привел к смерти владельца железной коляски.

– А что этот человек делал вечером на плато? Асбьёрн Краг похлопал ладонью по пачке газет.

– Здесь все подробно описано, – сказал он. – Человек с железной коляски – самый важный из всех троих погибших. Немецкая газета пишет, что с его смертью наука понесла большую утрату. Вы, дорогой друг, не читали в последнее время газет?

– Нет, – ответил я. – Во время летнего отдыха я не интересуюсь событиями, происходящими в мире.

– Вообще-то я не знаю, была ли эта информация в норвежских газетах. Сам я постарался, чтобы заметку об этом происшествии поместили в немецкой. Видите ли, дорогой друг, человек из железной коляски был немец.

Мы приблизились к опушке леса, к склону, ведущему с плато вниз к морю.

Мы остановились наверху и посмотрели вниз на берег. Меня поразила толпа людей, собравшихся на пляже. Там белели летние платья женщин, поблескивали желтые соломенные шляпы. Водолазное судно по-прежнему стояло на якоре в заливе, однако на этот раз оно собрало вокруг себя все лодки, как наседка цыплят.

Собравшиеся с любопытством осматривали предмет, который лежал на пляже. Издалека это походило на кучу поломанных металлических жердей и колес.

Подойдя ближе, я решил, что это остов маленького парохода, так как заметил два винта и, как мне показалось, небольшую блестящую палубу.

Я высказал свои предположения Асбьёрну Крагу, но он лишь рассмеялся и попросил, чтобы я подождал, когда подойдем ближе.

Протиснувшись сквозь толпу любопытных, я тут же увидел, что это такое. Это не было ни пароходом, ни железной коляской.

Вообще не было никакого железного остова корабля. То, что я посчитал железными прутьями, оказалось красивыми рычагами из никеля и алюминия.

Это была летательная машина, моноплан. То, что мне казалось палубой парохода, было недвижимыми крыльями машины.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.