Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост Страница 31

Тут можно читать бесплатно Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост

Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост» бесплатно полную версию:
Дж. X. Чейз — выдающийся мастер приключенческого жанра. Его произведения отличаются динамичностью сюжета, убедительностью психологических мотивировок, яркими, запоминающимися образами.Герой романа «Схватить тигра за хвост», оказавшийся в невероятно запутанной ситуации, связанной с убийством молодой девушки, и ставший пешкой в играх нечистоплотных политиканов, находит в себе мужество с честью выйти из трудного положения. Для широкого круга читателей.

Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост читать онлайн бесплатно

Дж. Чейз - Схватить тигра за хвост - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дж. Чейз

Он заметил привязанный к крейсеру катер, но на палубе никого не было, и он начал снова грести, пока не подошел вплотную к борту. Здесь он снова оглядел палубу и прислушался.

Ему показалось, что он слышит слабые отзвуки голосов и подумал, не рискнуть ли подняться на палубу. Если кто-нибудь выйдет, его лодку заметят. Поэтому он решил не рисковать.

Медленно и бесшумно работая вёслами, он прошёл под кормой и притерся к левому борту судна.

В одном из иллюминаторов горел свет, и приблизившись к нему, он услышал доносившийся оттуда голос:

— Пришло время поговорить начистоту, Джонни. Ты не в том положении, когда можешь диктовать условия. Ты или принимаешь моё предложение, или будешь находиться здесь, пока не передумаешь.

Кен осторожно подвёл лодку к борту и сложил вёсла, стараясь, чтобы лодка не ударилась об обшивку. Он схватился за металлическую скобу у иллюминатора, осторожно привстал и быстро заглянул в каюту.

Высокий светловолосый парень, которого он видел прошлой ночью, выходя из «Голубой Розы», лежал на койке. Крупный темноволосый мужчина в дорогом костюме стоял, прислонившись к переборке, и крутил сигару.

Кен быстро нагнулся и, удерживая лодку на месте, стал прислушиваться к разговору.

4

Солли схватил конец, брошенный О'Брайеном, и пришвартовал катер, пока тот взбирался на судно.

— Такс здесь? — резко спросил О'Брайен.

— Да, босс, — ответил Солли, напуганный тем, что О'Брайен прибыл на катере в одиночку.

— Где он?

Такс вышел из темноты, застёгивая рубашку. Он спал, но проснувшись от звука приближающегося катера, стал натягивать на себя одежду, тихо ругаясь.

— Ты мне нужен, — бросил О'Брайен.

Такс провёл его по трапу вниз, затем по тускло освещённому коридору в свою каюту.

Он сел на койку и, сдерживая зевоту, вопросительно посмотрел на О'Брайена.

— С Луи встречался? — спросил О'Брайен.

— Конечно, — сказал Такс, глядя на него слегка обеспокоенно. — Уайти немного перестарался.

О'Брайен уставился на него, пристально прищурившись.

— Что это значит?

— Я не возьмусь утверждать, что Луи сейчас чувствует себя хорошо, — осторожно произнёс Такс. — У него котелок, как яичная скорлупа.

— Он что, умер?

Такс пожал плечами.

— Вполне возможно. Из него вылетела куча мозгов.

О'Брайен почесал подбородок.

— Ситуация выходит из-под контроля, — сказал он, достал сигару и откусил кончик. — Может быть, оно и к лучшему, если Луи умрёт.

Такс облегчённо вздохнул.

— Я удивлюсь, если этого не произойдёт.

— Нам не нужны признания на смертном одре.

— Он был далёк от того, чтобы что-то сказать, когда мы оставили его.

О'Брайен раскурил сигару, выпустил дым в потолок и задумчиво посмотрел на Такса. «Это только начало, — подумал, он. — Снова грубая игра, спустя четыре года. Ладно, этому уже не поможешь. Нужно контролировать ситуацию, и если кто-то становится поперек дороги, он должен получить своё».

— Я решил избавиться от Джонни, — произнёс О'Брайен, понизив голос.

Такс был удивлён, но не подал виду.

— Как скажете, босс.

— Я хочу поместить его в такое место, где бы его никогда не нашли, — продолжал О'Брайен. — Его никто не должен найти.

— Проще простого, — сказал Такс. — У меня на борту есть бочка как раз подходящего размера. И целая куча цемента. Его никогда не найдут.

О'Брайен кивнул.

— Здесь нельзя ошибиться, Такс. Я сёйчас пойду к нему и поговорю. И дам тебе знать, когда им заняться.

— Сегодня ночью? — спросил Такс, с тоской думая о желанном сне.

— Сегодня. Приготовь сразу бочку и цемент.

— Я скажу Солли.

— Сделай это сам, — резко сказал О'Брайен. — Солли ни во что не посвящай. Я заберу его с собой. Не хочу, чтобы он об этом знал. Только ты и я.

Такс ухмыльнулся.

— Бочка получится чертовски тяжёлой. Я не справлюсь сам. Мне понадобится Солли.

О'Брайен вынул изо рта сигару, уставился на сё тлеющий конец и сказал:

— Пожалуйста, но если ты будешь с Солли, тебе придётся позаботиться и о нём. Он должен отправиться следом за Джонни.

Солли нравился Таксу. Кроме того, он был сильным, как бык, и юрким, как гремучая змея.

— Он будет держать рот на замке. О нём можете не беспокоиться, — сказал Такс.

О'Брайен взглянул на него.

— Если ты не хочешь этого делать, Такс, скажи прямо, — в голосе его была угроза.

Такс посмотрел на него и пожал плечами.

— О'кей, сам справлюсь.

— Эту работу надо сделать чисто.

— Сделаю, босс.

О'Брайен встал, открыл дверь каюты и вышел в коридор. Затем подошёл к каюте Джонни, повернул торчавший в замке ключ, распахнул дверь и вошёл. Джонни дремал. Он открыл глаза, заморгал й сел.

— Привет, Джонни, — спокойно сказал О'Брайен.

Он смотрел на разбитое лицо Джонни с удовольствием. «Как раз время прикончить этого мерзавца», — подумал он, закрывая за собой дверь.

Джонни осторожно за ним наблюдал.

— Чего ты хочешь?

— У меня есть к тебе предложение, — сказал О'Брайен.

— Да? — Джонни спустил ноги с конки. — О'кей, но это тебе будет дорого стоить.

О'Брайен покачал головой.

— Пришло время поговорить начистоту, Джонни. Ты не в том положении, чтобы диктовать условия. Ты или принимаешь моё предложение, или булешь находиться здесь, пока не передумаешь.

— Каковы условия? — спросил Джонни, прикасаясь кончиками пальцев к разбитому лицу.

— Ты выйдешь отсюда сегодня, отправишься в аэропорт и улетишь в Нью-Йорк. Один из моих агентов встретит тебя в аэропорту и отправит на самолёте в Париж. Другой мой агент встретит тебя в Париже и подыщет тебе квартиру. Ты будешь оставаться в Париже, пока я не разрешу тебе оттуда уехать.

— Я полагаю, это будет после того, как ты женишься на Гильде? — сказал Джонни с насмешкой. — Ты думаешь, она выйдет за тебя, если я не буду на свадьбе шафером?

— Ты напишешь ей, что уезжаешь в Париж и не вернёшься, — спокойно произнёс О'Брайен. — Она знает, что ты в беде, и не удивится, если ты исчезнешь.

— Почему ты так стремишься избавиться от меня?

— Ты ещё спрашиваешь? — удивился О'Брайен. — Ты для меня большая обуза. Я знаю, что значит быть твоим родственником. Поэтому я обойдусь без твоей компании.

Джонни рассмеялся.

— Ты обманываешь себя, Шон. Если хочешь Тильду, придётся со мной смириться. Я никуда не поеду, поэтому выбрось эту мысль из головы. Я не отлипну от тебя, Гильды и твоего кошелька.

О'Брайен пожал плечами.

— Как хочешь. Ты или поедешь в Париж, или будешь здесь сидеть, пока не сгниёшь. У тебя нет выбора, а если думаешь, что сможешь убежать, попробуй и увидишь, что из этого выйдет!

Джонни ухмыльнулся.

— Я могу поехать, если у меня будут деньги.

— Я и не расчитывал, что твоё отсутствие мне ничего не будет стоить, — сказал О'Брайен. — Десять тысяч в обмен на письмо Гильде и обещание оставаться в Париже, пока я не дам тебе разрешения вернуться.

— Десять? — недовольно протянул Джонни. — Мог бы быть и пощедрее. Пятьдесят, и дело в шляпе.

— Двадцать пять, и ни цента больше.

— Тридцать, и ни цента меньше, — сказал Джонни, внимательно наблюдая за О'Брайеном.

О'Брайен секунду колебался, затем пожал плечами.

— О'кей, тридцать. Мой агент в Нью-Йорке даст тебе половину, а другую половину получишь в Париже.

— Ты не надуешь меня, Шон? Если я не получу денег, я вернусь.

— К тому времени тебя может начать разыскивать полиция. Ты кажется забыл, что прошлой ночью убил женщину.

— А чего я должен об этом помнить? Пусть у тебя голова болит. Мне нужны деньги сейчас. Как же я улечу?

— Мой агент позаботится об этом, — сказал О'Брайен. Он достал бумажник, отсчитал триста долларов и бросил их на стол. — Вот, возьми.

Джонни не требовалось повторять дважды. Он спрыгнул с койки, пересчитал деньги и спрятал их в карман.

— Ты должен желать её, Шон, — сказал он ухмыляясь. — Ты должен желать ее, чтобы она получила свою долю. Я бы никогда не стал делиться ни с ней, ни с какой угодно другой женщиной.

О'Брайену пришлось сделать над собой усилие, чтобы подавить поднимавшееся в нём бешенство.

— Возьми в том ящике бумагу. Напиши Гильде, что уезжаешь в Париж и что пробудешь там некоторое время, — сказал он резко.

— К чёрту писанину! — раздражённо произнёс Джонни. — Сам скажешь.

— Ты напишешь ей или останешься здесь! — в голосе О'Брайена слышалась ярость.

— Чего ты беспокоишься? — спросил Джонни, вдруг подозрительно на него посмотрев. — Боишься, она подумает, что ты стукнул меня по голове и утопил в речке?

— Не будь дураком! — О'Брайен едва не вздрогнул, так близко к истине был Джонни. — Она любит тебя и заслуживает, чтобы ты сам ей всё сообщил.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.