Виктор Лагздиньш - Ночь на хуторе Межажи Страница 31
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Виктор Лагздиньш
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2018-12-16 12:49:32
Виктор Лагздиньш - Ночь на хуторе Межажи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Лагздиньш - Ночь на хуторе Межажи» бесплатно полную версию:Разве можно плохо справить юбилей в кругу друзей да еще и на новой даче в лесу? Конечно нет! И действительно, гости и хозяева ели, пили, произносили тосты, рассказывали анекдоты, болтали, курили, пели, ставили пластинки, танцевали и веселились как могли. Но, увы, вечеринка закончилась самым ужасным образом. Веселье оборвалось, когда юбиляр – хозяин дома, был найден мертвым. Ночью на однинокий лесной хутор вряд ли забредет кого-то чужой, так что убийцу нужно искать среди присутсвующих.
Виктор Лагздиньш - Ночь на хуторе Межажи читать онлайн бесплатно
Ирена посмотрела на электрическую плитку.
– Я сама себе наливала.
– Вы это сделали первая?
Она подумала секунду.
– Нет, первым себе налил Вилис.
– Кто еще в тот момент находился в этой комнате?
– Все, кроме вас и Дины. И Расма сразу пошла за вами.
– В таком случае она не может быть виновной!
Ирена было смутилась, но тут же нашлась:
– Да, но, может, была отравлена моя чашечка? Заранее… Или яд подсунул чуть попозже Харалд? Когда я вошла в зал и села за стол, он сел неподалеку от меня.
– И каким же образом он мог отравить ваш кофе?
– Я на секунду вернулась в столовую за сумочкой. А чашка стояла на столе…
– Да-а… – протянул Гирт и вдруг спросил неожиданно: – Почему вы кричали там, на кухне?
Ирена посмотрела на него в полном недоумении.
– Почему?… Так я же вам сказала – мышь!
Ее передернуло.
Рандер сидел, задумчиво поглядывая на Ирену.
– Вам хуже? – наконец спросил он.
– Не-ет! – помедлив, как бы прислушиваясь к себе, ответила она. – Не знаю… Кажется, нет. Но мне так же плохо, как было! А если я умру?!
Гирт взвесил что-то про себя. Затем медленно проговорил:
– Мне сдается, вас все-таки не отразили. – Видя, что Ирена заволновалась и собирается возразить, он поднял ладонь. – Минуточку! Если бы в распоряжении убийцы был яд, он не стал бы утруждать себя… Короче говоря, тогда Юрис умер бы от яда. И второе, преступник наверняка постарался бы ликвидировать в первую очередь меня, а не вас.
Ирена обдумала его аргументы и тут же нашла иное объяснение.
– Может быть, эта чашечка была приготовлена не для меня, а для вас?…
Рандер не успел ответить: открылась дверь и вошел Алберт. Остановился у кресла, нервно поправил очки и спросил:
– Ну, как тебе?
Ирена опустила веки.
– Плохо…
Гирт поднял глаза на Алберта.
– Ирена полагает, что ее отравили… Когда разливали кофе, вы были в этой комнате? Ничего подозрительного вы не заметили?
Алберт посмотрел на Рандера, перевел взгляд на Ирену, подумал и покачал головой:
– Нет. Ничего такого не припоминаю.
Он положил ладонь Ирене на лоб, отдернул ее и взволнованно сказал:
– Ее нужно уложить в постель.
Ирена открыла глаза и слабым голосом подтвердила:
– Да. В самом деле… Я охотно прилегла бы.
Гирт подумал и согласился.
– Расма, будьте так любезны! – позвал он, открыв дверь зала.
Когда хозяйка вошла в столовую, он спросил:
– Надеюсь, вы не будете возражать, если мы отведем больную наверх и уложим? Может, вы пойдете вперед – откроете нам дверь и зажжете свет?
Расма бросила на Ирену странный взгляд, молча кивнула и вышла в коридор. Рандер склонился над креслом.
– Вы сумеете подняться, если мы вам поможем?
– Я… постараюсь, – прошептала она.
Поддерживаемая Гиртом и Албертом, Ирена с трудом встала. Мужчины взяли ее под руки и шаг за шагом двинулись в сторону коридора.
Самым сложным оказалось восхождение по узкой и крутой лестнице, но в конце концов они одолели ее и добрались до спальни, где их ждала Расма. Когда больная была уложена, Расма снова пощупала ей пульс и, ничего не сказав, отошла в сторону.
Рандер обвел комнату взглядом и веско сказал:
– Попрошу только об одном – ни в коем случае не дотрагиваться до тумбочки!
Он посмотрел на всех по очереди. Женщины закивали, соглашаясь. Алберт пробурчал:
– Ясно.
Гирт потер подбородок и сказал ему:
– Вы, наверное, останетесь у нее хотя бы ненадолго? А вы, Расма, – он повернулся к хозяйке, – зайдите, пожалуйста, на минутку в комнату Юриса.
Они пересекли темное чердачное помещение и вошли в кабинет. Остановились посреди комнаты и несколько секунд глядели друг другу в глаза. Наконец Рандер спросил:
– У вас дома есть какой-нибудь яд?
– Нет! – спокойно и без колебаний ответила Расма.
– А лекарства? Я имею в виду такие, которые в определенной дозе могут вызвать тошноту или другае признаки заболевания?
– Такие могут быть.
– Где они хранятся?
– В моей комнате. В письменном столе.
– Посмотрите, пожалуйста, все ли там в порядке?
Расма молча повернулась и в сопровождении Рандера двинулась обратно к себе.
Проходя мимо спальни, Гирт прислушался. Там царило полное молчание.
Когда они проходили через зал, Улас нервозно привстал:
– Ну, как?…
Расма, не останавливаясь, пожала плечами и прошла к себе. Раскрыла незапертую тумбу письменного стола, проверила все ящики, затем повернулась к Рандеру и сказала:
– Здесь все на месте.
Гирт наклонил голову и вдруг спросил:
– О чем вы разговаривали в зале с Харалдом Уласом сразу после того, как мы нашли Юриса в погребе?
Расма выдержала взгляд Рандера и спокойно ответила:
– Я спросила его, не виновен ли он в смерти Юриса.
– И он, конечно, сказал «нет», – усмехнулся Гирт.
На лице Расмы не дрогнул ни один мускул. Продолжая смотреть на Рандера, ответила:
– Так точно. Он, конечно, сказал «нет». – И продолжила после паузы: – Кстати, я убеждена, что с Иреной ничего не случилось. Все это ее выдумки! Она совершенно здорова, за исключением нервов, конечно.
– Да, – согласился Гирт. – Мне тоже кажется, что это скорее всего истерика. И усталость, разумеется. Но пусть она пока там полежит. Кстати, не могли бы вы подняться наверх и немного посидеть у нее, на всякий случай? А Алберту скажите, пожалуйста, чтобы он спустился вниз.
– Хорошо.
Они вместе вышли из «будуара». Расма направилась в спальню. Рандер остановился в зале у радиостолика. С этого места хорошо просматривалось все помещение.
Дина Уласе, наклонившись к камину, подкладывала в него дрова и пыталась раздуть погасшее пламя. Ее муж сидел на толстом березовом полене против каминной пасти и сердито смотрел на тлеющие угли.
Зирап горбился за столом, тупо уставившись в пустую тарелку. Неподалеку, опираясь локтями о край стола, сидел Калвейт.
Вскоре после ухода Расмы из коридора вошел Алберт и остановился в конце зала у двери.
В комнате висела гнетущая тишина.
Прошло несколько минут. Дверь снова распахнулась, и все невольно вздрогнули. Вернулась Расма Инсберга. Остановилась неподалеку от Алберта и, ответив на его быстрый взгляд, успокаивающе сказала:
– Ирене уже лучше.
Появление Расмы разорвало молчание. Актриса положила в огонь сучковатое полено и объявила:
– Ну вот, последнее… – Она повернулась к мужу: – Если не считать того, на котором ты сидишь. Видно, все идет к концу!… Я тоже, наверно, скоро свалюсь, как Ирена. Несмотря на кофе, так устала, аж глаза слипаются! – Она театрально вздохнула и посмотрела на часики. – Скоро половина третьего… Сколько можно? Давайте-ка лучше ляжем спать – хоть на полу! И пусть товарищ Рандер стоит на страже. – Уласе посмотрела на Гирта с иронической улыбкой, и в ее взгляде угадывался вызов. – Найти преступника он все равно не может…
Гирт усмехнулся, засунул руки в карман пиджака и сказал с ударением:
– Я найду его, даже если он вздумал бы надеть платиновые доспехи и спрятаться за самыми высокими горами.
Улас вскинул свой римский профиль, глянул на Рандера свысока и проговорил с явной издевкой:
– Ну, ну!…
Актриса тихо захлопала в ладоши:
– Браво, да вы поэт! Ради бога, не зарывайте свой талант в землю! Это было бы очень обидно… Между прочим, – она снова улыбнулась ему, – что касается платиновых доспехов… Мы теперь тут почти все в сборе. Почему бы вам не выяснить, кто сегодня после обеда разговаривал с Юрисом в коридоре?
Рандер любезно наклонил голову.
– Идея, откровенно говоря, неплохая, – сказал он, доставая сигарету. – Только мне больше не нужно никого спрашивать, это я уже знаю.
Улыбка на лице Дины погасла. Она недоверчиво посмотрела на Рандера и, медленно растягивая каждое слово, спросила негромко:
– Может быть, вы также знаете, кто убийца?
Все взгляды устремились на Рандера.
Он закурил, погасил спичку и кивнул:
– Да, и это тоже.
В наступившей тишине потрескивание дров в камине вызывало ощущение чего-то нереального, а капли дождя, бьющие в окно, резали слух. Словно пытаясь прочесть его мысли, актриса не сводила с Рандера глаз. Улас сощурился; в багровом отблеске пламени его лицо с метавшимися по нему тенями казалось в этот миг налитым кровью. Расма еще больше побледнела, отчего ее синие глаза стали совсем темными. Очки Алберта отражали свет лампы, и поэтому выражения глаз не было видно, но лицо исказилось в угрожающей гримасе. Вылупленные глаза Калвейта смотрели с вопросом, а Зирап часто-часто заморгал правым веком, в то время как левое, опухшее, оставалось странно неподвижным.
Наконец Расма хрипло спросила:
– Ну и?…
Рандер подошел к столу и тщательно стряхнул с сигареты пепел.
– Когда понадобится, я ему скажу.
– И когда это будет? – спросил враждебно Улас.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.