Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи Страница 32
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Агата Кристи
- Страниц: 2172
- Добавлено: 2022-10-06 16:13:14
Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи» бесплатно полную версию:Третий том полного собрания сочинений «Агата Кристи в трёх томах». В хронологическом порядке, с разделением по циклам, переводчики и год первой публикации указаны в конце каждого произведения.
Краткое содержание:
Томми и Таппенс (цикл)
Инспектор Баттл (цикл)
Полковник Рейс (цикл)
Мистер Кин (цикл)
Паркер Пайн (цикл)
РОМАНЫ (вне цикла)
РАССКАЗЫ (вне цикла)
Под псевдонимом Мэри Уэстмакотт (сборник)
Автобиографические произведения (сборник)
Сборка: Diximir (YouTube).
Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи читать онлайн бесплатно
Некоторое время они молча ехали по аллее. День был чудесный, и бьющие в лицо лучи солнца немножко ее подбодрили.
— Мисс Таппенс, как по-вашему, я отыщу Джейн?
В голосе Джулиуса звучало уныние. Это было так на него не похоже, что Таппенс в изумлении повернулась к нему. Он кивнул.
— Вот именно. Я готов сдаться. Сэр Джеймс явно считает, что надежды нет. Я сразу понял. Он мне не очень нравится — мы с ним разного поля ягоды, но ему пальца в рот не клади, и он не махнул бы рукой, если оставались бы хоть какие-то шансы на успех, верно?
Таппенс стало немножко стыдно, но, тут же вспомнив о том, что Джулиус тоже что-то от нее скрывает, она не стала его обнадеживать.
Она только сказала:
— Он посоветовал дать объявление о медсестре.
— Ну да. Предложил нам соломинку, за которую мы, глядишь, и уцепимся. С меня хватит. Пора домой в Штаты.
— Нет-нет, — воскликнула Таппенс, — мы же должны отыскать Томми!
— Да, про Бересфорда я совсем забыл, — виновато отозвался Джулиус. — Верно. Мы должны его найти. Но потом… Что ж, я отправился в Англию, напичканный всякими иллюзиями, вот и получил по заслугам. Хватит с меня иллюзий. А теперь, мисс Таппенс, у меня к вам один вопрос.
— Ну?
— Вы и Бересфорд. Это как?
— Не понимаю, о чем вы! — с небрежной гордостью ответила Таппенс, тут же, впрочем, добавив: — И вообще, вы ошибаетесь!
— То есть тут никаких нежных чувств?
— Конечно! — с жаром воскликнула Таппенс. — Мы с Томми друзья, и ничего больше.
— По-моему, нет таких влюбленных, — заметил Джулиус, — которые не старались бы всех уверить, что они только друзья.
— Чушь! — отрезала Таппенс. — Неужто я похожа на девушку, которая влюбляется во всех подряд?
— Нет. Вы похожи на девушку, в которую все подряд влюбляются.
— О! — Таппенс немного растерялась. — Это комплимент?
— Само собой. Так вот что я хочу сказать. Предположим, мы не найдем Бересфорда… и…
— Да, ладно, говорите прямо. Я умею смотреть правде в глаза. Предположим, он… погиб. Так что же?
— Ну, и вся эта история так или иначе закончится. Что вы собираетесь дальше делать?
— Не знаю, — тоскливо ответила Таппенс.
— Вам же будет ужасно одиноко, бедняжке.
— Еще чего? — огрызнулась Таппенс, не любившая, чтобы ее жалели.
— Ну, а как насчет замужества? — спросил Джулиус. — Как вы на это смотрите?
— Естественно, я собираюсь выйти замуж, — ответила Таппенс. — То есть, если… — она замолчала, готовая откусить себе язык, но затем решительно продолжала: — …если я найду мужа, достаточно богатого, чтобы стоило все это затевать. Откровенно, а? И вы, конечно, презираете меня?
— Я никогда не презирал разумный подход к делу, — возразил Джулиус. — А какие размеры?
— Размеры? — с недоумением повторила Таппенс. — Вы имеете в виду рост моего избранника?
— Да нет. Какая цифра… ну, размеры дохода?
— Ах, это! Я… я как-то еще не пришла к окончательному решению.
— А как насчет меня?
— Вас?!
— Ага.
— Ни в коем случае.
— Но почему?
— Да говорю же вам, ни в коем случае.
— А я вас спрашиваю: почему?
— Ну, это как-то нечестно.
— Не вижу ничего нечестного. Так что ловлю вас на слове. Я вами дико восхищаюсь, мисс Таппенс. Я таких девушек еще не встречал. Вы же чертовски смелая. Я буду жутко рад, если смогу вам дать все, чего вы хотите. Скажите «да», и мы сейчас же смотаемся к лучшему ювелиру — выберем кольца.
— Не могу, — еле выговорила Таппенс.
— Из-за Бересфорда?
— Да нет же, нет же, нет!
— Тогда почему?
Но Таппенс только отчаянно мотала головой.
— Вряд ли вам удастся встретить кого-нибудь с большим количеством долларов в заначке.
— Ах, да не в этом дело, — еле выговорила Таппенс с нервным смешком. — Конечно, я вас благодарю и все такое, но лучше я прямо вам скажу: «нет».
— Может, сделаете мне одолжение — подумаете до завтра?
— А что толку?
— Но все-таки — подумаете?
— Хорошо, — покорно сказала Таппенс.
Всю остальную дорогу до «Ритца» они молчали.
Таппенс сразу же поднялась к себе в номер. После схватки с напористым Джулиусом она чувствовала себя совершенно обессиленной.
Сев за туалетный столик, девушка несколько минут смотрела на свое отражение.
— Дура, — пробормотала она наконец и состроила себе гримасу. — Идиотка. Все, чего ты хотела, все, о чем ты мечтала, — а ты только и сумела, что проблеять «не-е-ет», точно безмозглая овца. Такой случай не повторится. Чего еще ты ждешь? Хватай! Цепляйся обеими руками! Чего тебе еще нужно?
И, словно отвечая на этот вопрос, ее взгляд остановился на стоящей у зеркала небольшой фотографии в дешевой рамочке — Томми. Несколько секунд она пыталась сдержаться, но потом, оставив притворство, прижала снимок к губам и разрыдалась.
— Ах, Томми, Томми! — всхлипывала она. — Я так тебя люблю… А что, если я больше никогда тебя не увижу…
Через пять минут Таппенс села прямо, высморкалась и отбросила волосы с лица.
— Так вот, — сурово начала она. — Посмотрим фактам в глаза. Оказывается, я влюбилась… в глупого мальчишку, которому наверняка до меня нет никакого дела. — Тут она помолчала. — Во всяком случае, — продолжала она, словно возражая невидимому собеседнику, — если это и не так, мне на этот счет ничего не известно. Да разве он посмеет признаться? Я всегда презирала сентиментальность и вот — допрезиралась! Какие же мы все идиотки! Ну, да это я всегда знала. Осталось еще положить его фото под подушку и грезить о нем, не смыкая глаз. До чего же противно изменять собственным принципам!
Таппенс покачала головой, скорбя о своем малодушии.
— А что я скажу Джулиусу? Дурацкое положение! А сказать придется! Он же типичный американец и не успокоится, пока не выпытает у меня причину отказа. Интересно, было что-нибудь в том сейфе?
И Таппенс начала размышлять о вчерашнем вечере. Она перебрала в памяти все события — подробно и тщательно. Они каким-то образом перекликались с прощальными словами сэра Джеймса… такими непонятными…
Внезапно она охнула и побледнела. Глаза ее уставились в одну точку, зрачки расширились.
— Не может быть, — пробормотала она. — Это невозможно! Я просто сошла с ума…
Да, чудовищно… но все сразу становится ясным.
На миг задумавшись, она села и, взвешивая каждое слово, написала записку. Потом удовлетворенно кивнула, вложила ее в конверт и вывела на конверте фамилию Джулиуса. Потом прошла по коридору к его номеру и постучала. Как она и ожидала, никто не отозвался. Тогда она вошла и положила записку на стол.
Когда она вернулась обратно, у ее двери стоял мальчишка-рассыльный.
— Вам телеграмма, мисс.
Таппенс с рассеянным
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.