Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать Страница 33

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать» бесплатно полную версию:
Владелица сыскного бюро Берта Кул берется за самые рискованные и спорные дела. Еще бы! Ведь в помощниках у нее пройдоха Дональд Лэм. На этот раз экстравагантная парочка должна ради немаленького куша пройти по следу похитителей колумбийских изумрудов.

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Вороны не умеют считать - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

– Догадаться было нетрудно. Впервые я встретил Хуаниту Грэфтон у Доны и видел, с какой ненавистью она набросилась на девушку, считающуюся ее родной дочерью. А потом я видел, как она относится к Ширли Брюс – именно так любящие матери относятся к своим избалованным детям. Ширли рассказала мне, что Хуанита ведет в Соединенных Штатах светский образ жизни, а в Колумбии вкалывает от зари до зари. Напротив, в Колумбии мне рассказали, что она ездит на заработки в Штаты, а дома превращается в знатную даму: Муриндо – неграмотный управляющий – хранил в колумбийских банках солидные сбережения. Он обладал информацией и хотел ее продать. Эта информация касалась матери и няньки. Соедини все воедино, добавь поразительное сходство Хуаниты Грэфтон с Ширли Брюс – при том, что с Доной у нее нет ничего общего, – вот и сделаешь вывод. Для этого и детективом не надо быть.

Селлерс вытащил из кармана сигару, откусил кончик и зажег спичку.

– Ну и дела! – повторил он, закуривая.

– У того, кто первый пришел к Кеймерону, был нож. Теперь поставь себя на место Кеймерона: ты только что узнал, что Ширли Брюс – самозванка, и хочешь открыто объясниться. С кем прежде всего? А когда этот человек придет, кому ты позвонишь и скажешь: «Срочно приезжайте ко мне. Тут…»

– Ты имеешь в виду второго наследника?

– Конечно! Ты позвонишь Роберту Хокли и скажешь, что получил очень важную информацию… И тут удар кинжалом навсегда заткнет тебе рот.

– Почему же Хокли не рассказал о своем телефонном разговоре с Кеймероном?

– Хокли решил отправиться в Колумбию, чтобы на месте самому во всем разобраться.

– Но разве Кеймерон узнал о подмене детей только сейчас, а не раньше, во время одной из своих поездок в Латинскую Америку?

– Узнать-то он, может, и узнал, но у него не было веских доказательств. Вернувшись в Штаты, он стал разыскивать сеньору Лериду – на это понадобился не один день. А когда наконец побеседовал с ней, то сразу попросил Хуаниту Грэфтон прийти к нему. После разговора с Кеймероном у Хуаниты началась истерика. В панике она выбежала от него и стала дозваниваться Шарплзу и Ширли Брюс. Но ей удалось поговорить с Шарплзом только после обеда, и, выслушав его, она успокоилась.

– Ты думаешь, она так волновалась потому, что пришила Кеймерона?

– Вовсе нет – Хуанита Грэфтон никого не убивала. Успокоилась она, когда узнала, что Кеймерон мертв.

– Если все это так, остается совсем немного подозреваемых…

– Один-единственный.

Селлерс выплюнул сигару и почесал затылок:

– Да, Лэм, все, что ты мне рассказал, очень интересно, но ведь это всего лишь теоретические выкладки…

– Ну и что, – улыбнулся я. – Колумб ведь тоже руководствовался теоретическими выкладками.

Глава 26

– Посмотри, Дональд, – все готово, – предложила Берта вкрадчиво и открыла передо мной дверь с табличкой: «ДОНАЛЬД ЛЭМ, ЧАСТНЫЙ ДЕТЕКТИВ».

В моем распоряжении были две комнаты. В первой, небольшой, но светлой, Элси Бранд стучала на машинке. Дверь за ее спиной вела в мой кабинет, великолепно обставленный: удобные кресла, просторный ореховый стол, пушистый ковер…

– Нравится? – спросила Берта.

Посчитав вопрос риторическим, я подошел к Элси и поинтересовался:

– Чем занимаешься?

– Новая секретарша работает очень медленно, – стала оправдываться Берта. – Работы невпроворот, вот…

Я вытащил лист бумаги из машинки Элси и протянул Берте.

– Если новая секретарша не справляется, возьми еще одну. А Элси Бранд отныне будет делать лишь то, что я ей поручу.

– Ладно, Дональд, будь по-твоему, – глубоко вздохнула Берта.

– Спасибо за заботу Дональд, – сказала с улыбкой Элси, – но я привыкла много работать. Если у меня отнять эту возможность, я не знаю…

– Зато я знаю, – перебил я. – Будешь делать как другие секретарши: купишь иллюстрированный журнал и положишь в верхний ящик своего стола. Никого нет – выдвигаешь ящик и читаешь. Приходит клиент – ящик задвинут, и ты изображаешь необычайную занятость. Клиент заходит в мой кабинет – снова выдвигаешь ящик…

– Дональд, ты же знаешь, что я так не могу.

– Я знаю, что, если ты будешь с утра до вечера стучать на машинке, твои нервы окончательно расшатаются. Я видел, как очаровательные девушки превращались в живых роботов. Хватит! Ты достаточно потрудилась на своем веку.

Элси взглянула на Берту – та широко улыбнулась:

– Дональд, милый. Я еще не успела рассказать тебе о последних событиях. Давай пойдем в твой личный кабинет и обо всем поговорим.

– Можешь говорить здесь.

– Дональд, твоя версия подтвердилась! Дона Грэфтон просто потрясена, но вместе с тем преисполнена благодарности. Фрэнк Селлерс говорит, что ты гений.

– Так что же случилось?

– Ширли Брюс во всем призналась.

– А ее мать?

– Мать ничего не знала об убийстве. У Гарри Шарплза были кое-какие подозрения, но он ни с кем ими не делился. Муриндо оказался слишком болтлив: он заговорил об обмене девочек с Кеймероном, полагая, что тому это известно, и Кеймерон был буквально в шоке. Одно дело – незаконная добыча изумрудов, другое – подмена наследницы. Вернувшись в Штаты, он начал расследование. С большим трудом разыскал мать Муриндо. Она рассказала достаточно, и тогда он пригласил к себе Хуаниту и потребовал, чтобы та во всем призналась. Хуанита перепугалась до смерти, но всячески отпиралась. Кеймерон вызвал Ширли и сказал ей, что подлог разоблачен. После этих слов у него хватило глупости повернуться к ней спиной, чтобы позвонить Хокли.

– А Хокли, почуяв, что от него что-то скрывают, решил поехать в Южную Америку – на месте разобраться с недвижимостью покойной Коры Хендрикс?

– Совершенно верно.

– А Шарплз?

– Шарплз толком ничего не знал. На этот раз он поехал в Колумбию потому, что туда отправился Хокли. Кроме того, он намеревался привезти новую партию изумрудов.

– Зачем Шарплзу понадобилось поручать нам поиск подвески?

– Колумбийские спецслужбы вышли на их след – вычислили Джеррета. Джеррет, Шарплз и Кеймерон хотели убедить всех, что подвеска, выставленная в магазине Наттолла, была частью наследства Коры Хендрикс. К тому времени ребята из колумбийской разведки уже пронюхали, что у Наттолла есть какая-то подозрительная висюлька с изумрудами… Шарплз решил поручить расследование мне. Он предвидел, что ты выйдешь на Джеррета, Кеймерона и Ширли Брюс. Естественно, у тебя не возникло никаких сомнений в том, что через нас информация о поисках подвески просочится к Наттоллу, а тот, ничего не подозревая, расскажет колумбийским агентам об антикварной вещи. Шарплз был проницателен – колумбийцы действительно расспрашивали Наттолла о подвеске. Когда убили Кеймерона, Шарплз запаниковал: думал, тут замешана колумбийская разведка. Ты оказался прав: на самом деле Шарплзу нечего было бояться. В это время Джеррет почуял опасность и попытался выйти сухим из воды. Он действительно купил подвеску у Филлис Фейбенс, а не у Ширли Брюс и теперь, после гибели Кеймерона, решил, что для него будет лучше, если это станет известно.

– А что бы сделала Ширли?

– Возможно, призналась бы, что это не ее подвеска. Скорее всего, Джеррет не посвящал ее в свои планы – он стремился спасти шкуру и о деталях не заботился.

– Шарплз знал, что Ширли была у Кеймерона?

– Едва ли Шарплз мог предположить, что очаровательная крошка Ширли способна хладнокровно зарезать его компаньона.

– А яд откуда?

– Ширли пошла к Хокли, вручила ему две тысячи долларов и заверила в любви и дружбе. На полке у двери она заметила банку с голубым кристаллом и надписью на наклейке: «Яд». Ширли проявила чудеса находчивости: за считаные секунды умудрилась сунуть чистые конверты в пишущую машинку Хокли, напечатать адрес Доны Грэфтон, открыть банку с наклейкой «Яд» и отсыпать в сумочку пригоршню кристаллов сульфата меди. Придя домой, она пропитала ядом конфеты. Скорее всего, когда Ширли крала кристаллы яда, у нее не было определенных планов: взяла так, на всякий случай. А когда Кеймерон пригласил к себе Хуаниту, Ширли, заподозрив неладное, отправила коробку с отравленными конфетами Доне. Надо сказать, что незадолго до этого Дона составила завещание в пользу Хуаниты. Вот Ширли и решила избавиться от настоящей наследницы. Все улики привели бы к Хокли. По иронии судьбы яд достался Хуаните. Сульфат меди – малоэффективное средство для устранения соперниц, но Ширли поверила надписи на этикетке.

– А кто устроил взрыв динамита на прииске? Шарплз?

– Шарплз тут ни при чем. Муриндо убрал его напарник – рабочий, добывавший вместе с ним изумруды в заброшенном штреке. Когда на прииске появились агенты спецслужб, этот рабочий испугался, что Муриндо выдаст его, и взорвал динамит. А вообще, Дональд, все вышло замечательно, правда? Мы получим кучу денег: во-первых, от благодарной Доны Грэфтон, неожиданно оказавшейся наследницей Коры Хендрикс, во-вторых, от Шарплза. Я вовсе не намерена оставить в покое этого мерзавца – зря, что ли, я таскалась в Колумбию?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.