Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке Страница 33
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Михаэл Ниалл
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 39
- Добавлено: 2018-12-16 15:27:31
Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке» бесплатно полную версию:Герой романа американского писателя Михаэла Ниалла «Плохой день в Блэк Роке» Джое Макреди помнит о погибшем боевом друге, прилагает все усилия, чтобы раскрыть тайну исчезновения его отца. Его не страшат угрозы, рискованные поездки, ситуации, когда противник держит его на мушке. Именно твердость и бесстрашие этого человека, неустанно преследующего свою цель, сентиментальная вера в торжество справедливости, в победу над злом приводят его к успеху, хоть он и достается ему нелегкой ценой.
Михаэл Ниалл - Плохой день в Блэк Роке читать онлайн бесплатно
«Джип» уже покинул равнину, начав теперь подъем на первые холмы. Края дороги терялись в густой тени. Лучи фар выхватывали иногда из тьмы листву деревьев, которые росли вдоль шоссе. Лиц переключила скорость. Макреди вспомнил свою недавнюю дневную прогулку по этим сложным участкам дороги, почувствовав восхищение перед девушкой, мастерски водившей машину. Температура воздуха постепенно спадала по мере того, как дорога поднималась в гору.
— Да, Пете подлый… — повторила Лиц, задумавшись.
— Он утверждает, что остался здесь из-за вас, — заметил Макреди.
Лиц безрадостно рассмеялась в ответ:
— Он всегда найдет хорошую отговорку. Я бы давно уехала отсюда и сделала бы это с огромнейшим удовольствием, если бы не Пете… А он ко всему прочему боится, что Рино Смит разозлится на него и отомстит. Что касается меня, то ничто не удерживает меня здесь! И, безусловно, не этот маленький гараж с единственной к нему колонкой. Многие возмущались, что молодая женщина занята таким чисто мужским делом.
— Признаться, меня это тоже удивило, — сказал Макреди с улыбкой.
Он ощущал эту симпатичную девушку совсем близко от себя. Она казалась ему особенно женственной и полной энергии… Очень желанная и отличная партнерша!
— Во всяком случае теперь вы покончили с этим, — задумчиво проговорил Макреди.
— Несомненно, — ответила Лиц, повернув к нему опечаленное лицо. — Наконец-то свежий воздух! И, возможно, шанс на удачу!
Она торжествующе рассмеялась: в ее смехе чувствовалась откровенная радость.
— Я ведь даже не поблагодарил вас, Лиц, за вашу огромную помощь, — сказал Макреди.
— Сейчас я освобождаю вас от этого. Еще будет время… если будет… — Девушка осторожно, но уверенно проехала вираж. Бросив взгляд на своего соседа, она сказала: — Я тоже хотела бы задать вам несколько вопросов, Макреди… Кто вы такой? Что делали во время войны? Чем занимаетесь теперь?
— Что ж, отвечу, придерживаясь ваших вопросов… Я — бывший солдат. Немного потрепанный и усталый. Особенно сегодня. Что касается следующих ответов… так вот… Я делал много вещей. Любил и конструировал машины. Мне нравилось придумывать усовершенствования к моторам. А в течение нескольких лет «помогал приводить в порядок мир…»
— А теперь?
— Теперь я собирался пойти в Национальный офис лесничества как наблюдатель или смотритель… Забравшись на наблюдательную вышку, я должен был бы осматривать окрестности леса в поисках маленького дымка, свидетельствующего о начале пожара. Я был уверен в том, что это как раз то, что мне надо! Мне казалось, что я уже насмотрелся вдоволь на себе подобных… Но Блэк Рок все изменил.
Они ехали теперь вдоль каньона. Лиц преодолевала виражи дороги с поразительной ловкостью. Фары машины на мгновение освещали зловещую пустоту, потом сразу же возвращались на дорогу. Вскоре Макреди узнал место, на котором он соприкоснулся с Коли Тримблом. Он дотронулся до локтя молодой девушки:
— Лиц, остановитесь на минуту, прежде чем мы снова спустимся в долину.
— Вы хотите остановиться? — переспросила девушка.
— Да, пожалуйста.
Она покорно кивнула головой, не задавая больше вопросов.
«Джип» почти сразу же сбавил скорость. Девушка ловко поставила машину на обочину, выключила сцепление, оставив мотор работать на малых оборотах. Затем сняла руки с руля и вопросительно повернулась к Макреди:
— Какое-то изменение программы? — спросила она своим хрипловатым голосом. — Или же вы хотите немного передохнуть?
Макреди посмотрел на нее с изумлением: он не мог удержаться от смеха.
— Нет, Лиц, ни то ни другое, — сказал он. — И я не нахожу другого объяснения…
— Хорошо, тогда не будем терять времени…
Говоря эти слова, она придвинулась к нему и крепко обняла за шею: Ее губы проявили податливость: они страстно поцеловались.
Инициатива Лиц не удивила Макреди. Он уже знал, что она лишена кокетства, во всем непосредственна, не прикидываясь тихоней. Он отдавал себе отчет в том, что уже некоторое время чувствовал флюиды тех же чувств, что и Лиц. Девушка, вероятно, отгадала в нем это желание и его разделяла. Их колени все время соприкасались на узком сидении «джипа». Лиц откинулась на банкетку и вытянула ноги. Он чувствовал, как порывисто вздымается ее грудь, и стал ее нежно гладить. В страстном порыве их губы снова слились в крепком и долгом поцелуе. Наконец Лиц глубоко вздохнула и отстранилась от него с милой улыбкой:
— Этого достаточно в настоящий момент, если вы не хотите, чтобы они нас поймали.
— Они нас не поймают! — заверил Макреди. Он быстро нагнулся и поцеловал девушку в последний раз. — Вы правы. Будет лучше сперва закончить наше основное дело. Мы уже проникли на территорию Трипл Бар. Именно поэтому я и просил вас остановиться.
— Лишь для этого! — воскликнула Лиц и сделала грустную гримасу, которая заставила его улыбнуться.
— Нет, конечно, не только для этого, — ответил Макреди. — Но мне хотелось бы знать, как вы догадались о том, что мне хочется… '
Макреди чувствовал себя сейчас очень бодрым и счастливым. Роль победителя забавляла и радовала его одновременно.
— Вы сможете дальше вести машину без включенных фар? — спросил он девушку.
— Без включенных фар? — переспросила она удивленно.
— Да. Они не могли позвонить из Блэк Рока в Трипл Бар, так как я испортил коммутатор в отеле.
Лиц быстро повернула голову и посмотрела на Макреди расширившимися от удивления глазами. Он лишь радостно рассмеялся.
— Вы испортили… — повторила она.
— Да, это так! — ответил он с некоторой гордостью. — Я воспользовался тем, что Пете не смотрит на меня. Не зная, до какой степени я мог рассчитывать на него, я не посвятил его в то, что делал с аппаратом. Но линия связи наверняка будет восстановлена к утру.
Лиц задумчиво покачала головой, сказав с восхищением:
— Вы, Макреди, значительно сильнее, чем Рино Смит! Никогда бы я не додумалась до этого.
— Нельзя, чтобы нас обнаружили здесь из-за включенных фар, — продолжал он свои пояснения. — Может быть, лучше мне сесть за руль… Я надеюсь, что наш эксперимент даст свои плоды на последнем этапе нашего пути.
Макреди спрыгнул на землю и обошел вокруг «джипа». Лиц молча уступила ему место водителя. На сиденье, где до этого находился Макреди, она обнаружила револьвер и положила его себе на колени, прикрыв руками.
— Вы обдумываете все детали, не так ли? — спросила она с радостным смехом.
— Пытаюсь во всяком случае это сделать…
Выключив фары и подождав некоторое время, чтобы глаза приноровились к темноте, Макреди добавил:
— Правда, предусмотреть все просто невозможно. Хотя склонить на свою сторону удачу все же стоит пытаться…
— Вы считаете, что в этом будет необходимость? — спросила Лиц, приподнимая в руке револьвер.
— Нет. Это только предположение…
Макреди медленно отъехал от ночной стоянки, преодолев на малой скорости пологий спуск. Он вел машину бережно и осторожно. Его лоб покрылся капельками пота от напряжения, руки крепко вцепились в руль, но вскоре он приспособился к езде в темноте и постепенно расслабился. Он не впервые вел «джип» вслепую, в темноте, по незнакомой дороге, на территории противника. Ему казалось, что он вернулся на несколько лет назад… Он даже задержал дыхание, совершенно позабыв о молодой девушке, сидящей рядом с ним, ожидая услышать свист пуль… Так он невольно воскресил прошлое солдата войны…
Наконец они достигли глубины долины. Макреди заметил столбы ограждения поместья Трипл Бар. Здесь дорога оказалась широкой и ухоженной по сравнению с той, по которой они ехали до сих пор.
— Вы хорошо ведете машину, — заметила Лиц.
— Вы должны были видеть, как я прыгал с «джипа» и прятался под ним! Такое случалось нередко, когда над нами пролетал вражеский самолет…
То, что он мог теперь шутить, вспоминая войну, его удивило. Раньше паника, охватывавшая его, как и многих других при появлении самолетов, никогда не казалась ему смешной…
— Теперь уже недалеко… — тихо проговорила Лиц. Странные нотки, прозвучавшие в ее голосе, заставили его повернуться к девушке. Она сидела очень прямо, внимательно всматриваясь в дорогу.
— Нервничаете, Лиц?
— Нет! — резко ответила она. — Почему бы мне волноваться?
— Это было бы естественно, — ответил Макреди, удерживаясь от улыбки.
Он видел многих мужчин, пытавшихся при сложных обстоятельствах скрыть свою нервозность. «Браво, маленькая Лиц!» — с нежностью подумал он, искоса взглянув на девушку.
— Это ведь совсем не женское дело: копаться в старой могиле… — громко проговорил он.
— Я уже говорила вам раньше, — запротестовала она, — но мне, видимо, так и не удалось убедить вас в том, что я не из тех девушек, которые любят сидеть дома и заниматься вязанием.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.