Агата Кристи - Конец человеческой глупости Страница 38
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Агата Кристи
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 38
- Добавлено: 2018-12-16 10:05:00
Агата Кристи - Конец человеческой глупости краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Конец человеческой глупости» бесплатно полную версию:Пышный праздник в сельском английском поместье должен был увенчаться увлекательной «игрой в убийство». Однако забава превратилась в убийство вполне настоящее! В убийство дикое, нелепое — и, что самое загадочное, полностью соответствующее причудливым правилам игры, во время которой произошло...
Агата Кристи - Конец человеческой глупости читать онлайн бесплатно
44
Потрясающая женщина (фр.)
45
Хорошо же! (фр.)
46
Дрейк Фрэнсис — английский мореплаватель, сначала — дерзкий пират, грабивший испанские корабли, потом перешел на королевскую службу и дослужился до адмиральского звания. В 1557—1580 годах совершил кругосветное плавание, второе в истории судоходства.
47
Минарет — башня, стоящая отдельно от мечети или примыкающее к ней. Предназначен для призыва глашатаем (муэдзином) мусульман на молитву.
48
Тернер Джозеф Мэллорд Уильям (1775—1851) — английский живописец, рисовальщик, гравер. Выдающийся мастер романтического пейзажа.
49
«Нора священника» — убежище католических священников, потайная комната в церкви или в замке, где они укрывались во времена преследования католиков. В течение значительной части XVII века Англия была охвачена не только политической, но и религиозной борьбой. Акт о веротерпимости, принятый парламентом в мае 1680 года, прекратил гонения на католическую церковь, хотя полного равенства в правах с протестантами католики и не получили.
50
Ну да (фр.)
51
Эпатаж — вызывающее поведение, скандальная выходка.
52
чистосердечие (лат.)
53
«Челси» — Имеется в виду челсийский фарфор, похожий на саксонский, производился в этом районе Лондона в 1743—1769 годах.
54
«Дерби» — Сервиз с атрибутикой ежегодных скачек дерби, названных по имени их основателя графа Дерби.
55
Политура — спиртовой лак с прибавлением смолистых веществ, употребляемый для полировки.
56
«Брассо» — фирменное название лака для металлических изделий.
57
Тафта — тонкая глянцевитая шелковая или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения.
58
Поразительно! (фр.)
59
семьи (фр.)
60
владелицы (фр.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.