Леонид Шифман - Побег на Альфу Центавра (сборник) Страница 39
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Леонид Шифман
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-12-16 15:14:42
Леонид Шифман - Побег на Альфу Центавра (сборник) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Шифман - Побег на Альфу Центавра (сборник)» бесплатно полную версию:Классический детектив традиционно популярен. Действие повестей, вошедших в сборник, происходит в современном мире с его технологическими возможностями и психологическими проблемами.
Леонид Шифман - Побег на Альфу Центавра (сборник) читать онлайн бесплатно
– Мне нужно с тобой срочно поговорить, но не по телефону. Ты сейчас свободна? – спросила я.
– Сейчас – да, хотя вечер у меня, возможно, занят, – эти слова навели меня на догадку, которой я впоследствии поделилась с Генри и инспектором.
– Помнишь маленькое кафе возле старого театра? – спросила я свою собеседницу.
– Спрашиваешь! – голос моей школьной подруги по-прежнему был веселым, можно даже сказать, радостным. Но я понимала, что забавляет ее не только наш разговор.
– Давай встретимся там через час, подходит? – предложила я Николь Уоллис.
– Вполне, – легко согласилась она.
Генри и инспектор внимательно слушали мой разговор. Я же объяснила им ситуацию, дополнив то, что они слышали, тем, что слышала только я.
– Если наш премудрый Лорьен не затеял очередную пакость, я уйду из полиции в ближайший монастырь, – сразу заявил инспектор Майлз, как только я все рассказала.
– Неужели вы думаете, что он опять использует артерон? – искренне удивилась я, – он не может не понимать, что это уже точно вызовет подозрение.
– Я тоже думаю, что здесь он придумает что-то другое, в конце концов, у него было время на раздумье, да и ядов, к сожалению, хватает, – задумчиво произнес Генри. – Нужно приготовиться и к другим неожиданностям. Но зато у нас есть шанс заполучить неоспоримые улики, которые помогут разобраться в этом деле до конца.
* * *…Николь слегка опоздала, а я приехала чуть раньше; поэтому ко времени нашей встречи я успела съесть мороженое и выпить кофе.
– Извини, – начала разговор моя бывшая одноклассница, устраиваясь за столиком напротив меня, – такие пробки на дорогах, что трудно рассчитать время.
– Не страшно, – отмахнулась я от ее объяснений.
– Меня распирает любопытство, сегодня день неожиданных звонков.
– А что, кто-то еще тебе звонил?
– Представь себе, очень приятный мужской голос утверждал, что однажды меня угощали терамису, но оно было не того качества, которое делает этот итальянский десерт неповторимым. Мне предложили отведать его еще раз и обещали, что этот вкус я не забуду никогда.
– Не сомневаюсь, – невольно вырвалось у меня.
– Постой, он называл меня по имени, но и ты ведь Николь! Кажется, начинаю кое-что понимать. Ты, как бывало в школьные годы, назвалась моим именем?
– Извини, – отрицать очевидное было бессмысленно, да это и не входило в мои планы.
– Ну, что ты… – засмеялась Николь. – Это забавно. Жаль только, что терамису, судя по всему, для меня отменяется. Кстати, я никогда не пробовала этот десерт, хотя и слышала о нем. Стараюсь не пробовать вкусности, которые ведут к ухудшению фигуры.
– Не стоит жалеть, поверь мне, – философски заметила я, разумеется, думая вовсе не о терамису
– Это так невкусно?
– Терамису – классический итальянский десерт с большим количеством сладкого сыра маскарпоне и небольшим количеством бисквита, пропитанного кофейным ликёром.. Но если тебе хочется его попробовать, лучше это сделать в другой компании.
– Ты говоришь загадками. Я понимаю, что на свидание, скорее всего, пойдешь ты, но не стоит все так усложнять.
Я понимала значение намеков моей собеседницы, но сейчас было не время для долгих объяснений, да и развитие событий должно было все продемонстрировать так, что слова были ни к чему.
– Поверь, у тебя нет повода жалеть о несостоявшемся приключении, – только и сказала я.
– Ты хочешь, чтобы я умерла от любопытства?! – воскликнула мисс Уоллис.
– Конечно, нет! Хочешь пойти к месту свидания и увидеть, что произойдет? – после некоторого колебания предложила я.
– Ты меня интригуешь все больше! Это возможно?
– Почему нет? Лорьен тебя никогда не видел. Вы договорились встретиться в ресторане, там он, скорее всего, заказал столик?
– Да, в «Риголетто», а откуда ты знаешь?
– Если бы он точно не указал столик, тебе пришлось бы признаться, что он ошибся, ведь ты его никогда не видела.
– Именно так. Ты всегда была умной.
– Осталось только сказать мне, как найти столик, и сообщить время встречи.
– В восемь вечера. А столик найти просто: он третий в ряду мест «Для двоих», знаешь, там есть такие почти отгороженные от основного зала уютные местечки, столики, за которыми могут сидеть только пары.
– Отлично. Сцена неплохо подготовлена. Постарайся занять место в общем зале так, чтобы видеть нас с Лорьеном.
– Можешь не сомневаться.
Тревоги и сомнения Мэриэл АдамсНиколь позвонила мне и коротко рассказала о той ловушке, которую они приготовили для Лорьена. Она спешила в ресторан, поэтому не могла разговаривать со мной слишком долго.
– Но зачем ему так рисковать? – удивилась я, – Ведь он не может не понимать, что, если с тобой что-нибудь случится, подозрение обязательно падет на него.
– Видишь ли, он, по-видимому, считает, что связать все эти события будет весьма сложно, и он, между прочим, прав. Особенно, если в этот раз, как я подозреваю, будет использован не артерон. Меня и Рут он считает возмутителями спокойствия. О дефектах купленных картин он не знает. Не знает, скорее всего, и об участии в каком-либо расследовании моего шефа. Поэтому не видит пока опасности с этой стороны, но то, что «Надежда» уже под подозрением он догадывается, или может догадываться. Поэтому ему необходимо избавиться от нас. Всю остальную линию защиты он наверняка продумал. Он подозревает, что у Рут есть какие-то более серьезные поводы подозревать его в убийстве Джозефа Ламберта. Это для него самая реальная опасность, а не картины. Он не верит ни в какие чувства. Он уверен, что Рут располагает фактами, но по каким-то причинам, не предъявила эти факты полиции, он думает, что информацией она поделилась только со мной, считая нас просто подругами.
– Возможно, ты и права, видимо он просто собирается избавиться от двух назойливых девиц, возомнивших себя сыщиками. Но ведь с Рут все в порядке? -на всякий случай поинтересовалась я.
– Да, но она еще в больнице, – поняла по-своему мой вопрос Николь, – ее охраняют, о состоянии ее здоровья информируют далеко не каждого. Боюсь, что в отношении Рут у мистера Лорьена еще предусмотрены какие-то действия.
– Очень прошу тебя, Николь, будь внимательна, ты ведь толком не знаешь, что задумал этот Лорьен.
– Я буду очень внимательна, – успокоила меня моя подруга, – но кроме этого там будет полиция, американская полиция умеет работать, поверь мне и не беспокойся.
На этом наш разговор закончился, но волнения мои не улеглись до тех пор, пока Николь не позвонила мне и не рассказала финал этой истории, который печальным оказался, слава Богу, только для господина Мориса Лорьена.
Впрочем, мой рассказ на этом не закончится, во всяком случае, для тех, кому понравилась наша детективная игра, кто готов и дальше в ней принимать активное участие, используя свое воображение и получая удовольствие от разгадывания вместе с нами любопытных загадок, которые нам порой подбрасывает жизнь.
Но, давайте дадим слово Николь и узнаем, что же происходило в ресторане «Риголетто»
Глава 7. ТЕРАМИСУ
Когда я появилась в ресторане, Лорьен меня уже ждал. Жаль, что он оказался негодяем и психом. Без учета этих недостатков он был великолепен. Мы с удовольствием говорили о всяких интересных вещах, такого собеседника у меня не было давно, и, пока не наступил роковой момент, мы прекрасно проводили время. После этого вечера мне придется устроить себе пару разгрузочных дней, но все было так вкусно! Перед десертом, что было вполне естественно, я извинилась и вышла на несколько минут. Терамису только что принесли.
Я не могла отказать себе в удовольствии проследить за действиями Лорьена, спрятавшись за одной из колонн. Лорьен протянул руку, словно за бумажной салфеткой, но задержал ее над одной из тарелок. Потом он расставил тарелки так, как ему было нужно. Именно в этот момент к нему подошли полицейские. Изображать возмущение он не стал, правильно оценив ситуацию.
Когда его увели, я подсела к Николь Уолисс, и мы заказали терамису.
Понятно, что в злополучном десерте эксперты обнаружили не артерон. Как мы и предполагали. Использовать еще раз это лекарство было рискованно по двум причинам: во-первых, потому, что еще один гипертонический криз у человека, так или иначе связанного, если не с художником Ламбертом, то с его творчеством, пусть даже так опосредовано, как это было в моем случае, могло все же вызвать подозрение, в том числе, и у полиции. Во-вторых, действие артерона начиналось слишком быстро, у Лорьена не могло быть гарантии, что он успеет покинуть ресторан к этому моменту. Это, конечно, скорее психологическая причина, но для Лорьена это могло быть серьезным основанием, чтобы отказаться от повторения прошлых сценариев. Впрочем, это мое суждение абсолютно субъективно.
Отравить меня Морис Лорьен решил солидной порцией синтетического наркотика, действие которого замедляло небольшое количество алкоголя. Недомогание у меня могло случиться еще в ресторане, но роковая развязка наступила бы через несколько часов. Так утверждают врачи, и я очень рада, что не получила в этом смысле собственного опыта.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.