Анне-Катрине Вестли - Гюро Страница 4

Тут можно читать бесплатно Анне-Катрине Вестли - Гюро. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анне-Катрине Вестли - Гюро

Анне-Катрине Вестли - Гюро краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анне-Катрине Вестли - Гюро» бесплатно полную версию:
Повесть о шестилетней девочке Гюро и ее маме. О том, как в поисках работы мама устраивается дворником в новом pайoне большого города с его социальными контрастами.

Анне-Катрине Вестли - Гюро читать онлайн бесплатно

Анне-Катрине Вестли - Гюро - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анне-Катрине Вестли

- А хорошо ли вы стираете? - спросила хозяйка. - И потом, есть ли у вас рекомендации? У меня должна быть гарантия, что на вас можно положиться.

- Видите ли, я никогда не вела такого большого хозяйства, - ответила мама, - но по мелочам помогала многим и, конечно, могу получить рекомендации там, где я жила раньше.

- Если судить по виду, то вы человек вполне надёжный, - сказала хозяйка. - И кажется, вы достаточно сильная, а это особенно важно. У нас много работы. Идёмте, я покажу вам вашу комнату.

- Спасибо, - сказала мама. - Пошли, Гюро.

- Кто это Гюро? - удивилась хозяйка.

- Моя дочка, - ответила мама.

- Почему же вы не сказали мне о ней по телефону? - спросила хозяйка. - Я считала, что вы одна. Значит, вы собирались жить у меня вместе с дочкой? Мне очень жаль, но это невозможно. У нас у самих есть сын, и я не знаю, что скажет мой муж, если в доме окажется двое детей. Один ребёнок - это один ребёнок, но двое - это всё равно что десять.

- Я вас понимаю, - сказала мама. - Простите за беспокойство.

Она взяла Гюро за руку и быстро вышла за калитку. Гюро поняла, что оглядываться не следует: у мамы был такой вид, будто ей хотелось поскорее забыть и этот дом, и эту хозяйку.

- Ладно, - сказала наконец мама, - нет и не надо.

Завтра придумаем что-нибудь другое.

- Лучше бы я с тобой не поехала, - сказала Гюро. - Тогда бы тебе не пришлось говорить ей про меня.

- А что бы мы стали делать дальше? - спросила мама.

- А дальше - ты бы меня спрятала и я была бы твоим секретом, - продолжала Гюро. - Мы бы с тобой разговаривали только после работы.

- Нет, - заявила мама. - Я не хочу, чтобы ты была секретом. Бежим-ка лучше на автобус, а то он уйдёт без нас.

В городе Гюро увидела человека, который подметал тротуар.

- Мама, - сказала она, - а может, ты тоже будешь подметать улицу? Тогда я всегда могла бы быть вместе с тобой.

Ты дала бы мне маленькую метёлку, и мы бы работали вдвоём.

- Хорошо, об этом мы ещё подумаем, - сказала мама. - Ты не тревожься за нас. В пансионат уплачено за месяц вперёд, я получаю пенсию, и мы никому ничего не должны.

У нас всё будет хорошо.

- А как зовут людей, которые купили наш дом? - спросила Гюро.

- Фамилию их я забыла, - сказала мама. - Помню только, как зовут близнецов. У них такие красивые имена - Вальдемар и Кристина.

- Это те дети, которые теперь живут в нашем доме? - спросила Гюро.

- Да, - ответила мама.

- Правда, имена красивые, - согласилась Гюро. - Значит, теперь эти Вальдемар и Кристина бегают и к нашему столяру, и в наш лес, а нам здесь даже побегать нельзя из-за автомобилей?

- Здесь тоже можно будет бегать, - утешила её мама. - По воскресеньям, когда у меня будет выходной, мы с тобой станем ездить за город. Там можно сколько угодно гулять и бегать по лесу. Только надо немного подождать, пока мы устроимся.

Вдруг Гюро увидела какую-то огромную яму, обнесённую забором.

- Идём посмотрим, - предложила ей мама.

Внизу работали люди, там было темно, сыро и оглушительно грохотало железо.

- Тяжёлая работа у этих людей. Подумай только, весь день пробыть там внизу, - заметила мама.

- Пожалуйста, найди себе другую работу, - попросила её Гюро. - Сюда мне будет страшно ходить даже с тобой.

- Не бойся, мы найдём что-нибудь другое, - утешила её мама.

Вокруг гудели машины, и Гюро невольно вспомнила, как тихо было возле того дома, где мама не получила работу.

Мысли вихрем закружились у неё в голове, правда, по ней этого не было заметно. Она спокойно шла за руку с мамой и как будто разглядывала витрины, а на самом деле думала о том, как бы сложилась их жизнь, если бы она, Гюро, стала вдруг невидимкой.

Вот мама получила работу в том доме, и они живут в большой светлой комнате. Гюро бегает по саду, потому что она невидимка и никто не подозревает о её присутствии.

Иногда она заходит к маме на кухню, где мама готовит праздничный ужин. Хозяйка, конечно, не догадывается, что она здесь, а мама знает и только посмеивается, беседуя с хозяйкой. Потом Гюро снова убегает гулять, она играет с мальчиком, который построил снежный дом, но он не видит её и не знает, что она с ним играет. Если мальчик окажется добрым, она ему скажет: "Дай честное слово, что никому про меня не скажешь, тогда я тебе покажусь. И мы сможем играть вместе. А когда придёт твоя мама, я опять стану невидимкой, и она подумает, что ты разговариваешь сам с собой, как Тюлинька".

Вспомнив про Тюлиньку, Гюро заторопила маму.

- Идём скорей домой, - сказала она, - ведь я пригласила Тюлиньку играть с нами в лото.

- Идём, - ответила мама, - Мы с тобой пообедаем, а попозже, когда кухня освободится, я сварю кофе, и мы пригласим к нам твою Тюлиньку.

Вечером они постучали к Тюлиньке. Она, как и утром, сидела в слезах. В комнате стояло несколько ящиков для упаковки, и Тюлинька растерянно смотрела на них, не зная, с чего начать.

- Я слышала, что Гюро пригласила вас к нам играть в лото, - сказала ей мама. - Я присоединяюсь к этому приглашению, ведь мы здесь совсем никого не знаем.

- Я бы с удовольствием поиграла в лото, но мне надо укладываться, - ответила Тюлинька. - Впрочем, у меня есть ещё несколько дней.

- Вот и прекрасно, сегодня поиграем в лото, а завтра мы поможем вам уложить вещи, - сказала мама. - Мне будет очень приятно немного поработать.

- Я с радостью приму вашу помощь, лишь бы поскорей избавиться от этих ящиков, - сказала Тюлинька. - Гюро, у меня есть для тебя небольшой подарок. Видишь этих маленьких кукол - мальчика и девочку? Я их дарю тебе в знак благодарности за то, что ты так сердечно утешала меня сегодня утром. К сожалению, я не могу подарить тебе и большую куклу, потому что с ней играла ещё моя мама, когда была маленькая.

- Эта кукла похожа на старинную даму, - сказала Гюро.

И она не ошиблась. У куклы были завитые локоны, шляпа с цветами, кружевное платье, белые чулки и чёрные туфельки. Она была так прекрасна, что Гюро не посмела бы даже прикоснуться к ней. Зато с маленькими куклами можно было играть как угодно. На мальчике были короткие штанишки, гольфы и свитер, у девочки - вязаное платье и светлые волосы.

- Я не давала им никаких имён, - сказала Тюлинька. - Назови их сама, как хочешь.

- Вальдемар и Кристина, - тут же решила Гюро и подумала про себя: "Тогда я смогу играть, как будто я снова дома, там, где живут настоящие Вальдемар и Кристина".

- Мы ждём вас играть в лото, - сказала мама Тюлиньке.

Мама и Тюлинька пили кофе с печеньем, а Гюро - молоко. Вальдемар и Кристина сидели на кровати и смотрели на них.

- Сегодня мы не будем думать о моих вещах, - сказала Тюлинька, - мы будем только играть в лото.

Так они и сделали. Тюлинька проиграла, и Гюро мазнула ей по носу жжёной пробкой. Тюлинька была в восторге.

- Теперь я ничего не боюсь, потому что у меня есть такие друзья! - сказала она.

В эту ночь на маленьком диванчике, который притворялся будто он настоящая кровать, спали трое - Гюро, Вальдемар и Кристина.

НЕДОРАЗУМЕНИЕ

Утром мама надела брюки, в которых обычно красила, столярничала или занималась какой-нибудь другой грязной работой. Гюро тоже надела брюки и свитер, те, что постарее, и они обе постучались к Тюлиньке. Та сидела на диване и, как накануне, растерянно смотрела на ящики.

- Вот хорошо, что вы пришли, - сказала она. - Никак не могу решить, с чего начать. Что надо сперва укладывать, посуду или книги?

- Конечно, надо начинать с посуды, - сказала мама. - Чашки, блюдца, тарелки и вообще всё, что бьётся, мы завернём в рубашки и полотенца. Таким образом мы упакуем сразу и бельё и посуду.

- Великолепно! - воскликнула Тюлинька. - Я бы сама никогда до этого не додумалась! Сказать по правде, у меня не так уж и много вещей. Мебель почти вся принадлежит пансионату, кое-что, правда, здесь есть из моего родительского дома. Но главное - это вазы, я очень боюсь за них.

- Те вещи, которые вам особенно дороги, мы положим в чемодан и возьмём с собою в такси, - сказала мама.

- Без вас я бы пропала, - вздохнула Тюлинька. - Очень плохо, когда человек один. Гюро, я думаю, нам с твоей мамой надо говорить друг другу "ты", как ты считаешь?

Гюро и мама засмеялись.

- С удовольствием, - сказала мама. - Меня зовут Эрле.

- Прекрасно, - обрадовалась Тюлинька. - Мы трое всегда будем помогать друг другу.

От радости она даже запела высоким дребезжащим голосом "Три девушки шли по дороге". И они принялись за дело.

Главную работу выполняла мама, Гюро и Тюлинька только подавали ей вещи, и вскоре они упаковали всё, что могло разбиться.

- Теперь возьмёмся за книги, - сказала мама. - Начинайте без меня, я должна пойти позвонить насчёт работы.

- Хорошо, - сказала Тюлинька. - Кстати, мне тоже нужно позвонить по телефону.

- Пожалуйста, тогда звони ты первая, я могу обождать, - предложила мама.

- Нет, это совсем другой телефон, - засмеялась Тюлинька. - Мы здесь так говорим, когда надо выйти в уборную, - объяснила она.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.