Ипполит Рапгоф - Тайны японского двора. Том 2 Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Ипполит Рапгоф
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 30
- Добавлено: 2018-12-16 13:58:54
Ипполит Рапгоф - Тайны японского двора. Том 2 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ипполит Рапгоф - Тайны японского двора. Том 2» бесплатно полную версию:Граф Амори — псевдоним Ипполита Павловича Рапгофа(1860–1918). В конце XIX века Рапгоф получил известность как музыкальный критик и педагог, он являлся профессором психологии педагогических курсов при петербургском Фребелевском обществе, был избран членом Академии изящных искусств в Риме. Однако продолжать столь удачно начавшуюся карьеру на ниве искусства Рапгоф не стал. С 1904 года он резко переключился на написание авантюрно-приключенческих романов, первым и лучшим из которых стал роман «Тайны Японского Двора». В годы первой мировой войны Рапгоф жил в Москве, где было снято почти 20 фильмов по его сценариям, выполненных, как и романы, в авантюрно-приключенческой манере. По свидетельству очевидца Рапгоф был расстрелян красноармейцами в 1918 году.
Ипполит Рапгоф - Тайны японского двора. Том 2 читать онлайн бесплатно
— Ваше приказание исполнено, — сказал чиновник, держа в руках копировальную книгу телеграмм.
— Я читать не буду, что вы писали, а вы мне просто расскажите.
Чиновник обстоятельно доложил маркизу содержание телеграммы, посланной их французскому представителю.
— Отлично. Можете идти и завтра мне сообщите ответ посла, — сказал маркиз. — Скажите, кстати, докладчику, что я сейчас никого больше принимать не буду, так как мне пора одеваться.
XXXVI. Во дворце Коматсу
Принцесса Мароу опять сидела в своей любимой комнате.
Перед нею по-японски сидел магараджа Ташитцу.
— Дорогая Мароу, — говорил он, — я получил радостную весть из Парижа: Хризанта найдена, находится в нашем посольстве и месяца через два мы ее снова увидим.
— Как я рада! Очень благодарна тебе за весточку о нашей дочери. Но где барон, о котором ты мне рассказывал?
— Не знаю, но, по полученным мною сведениям, он, по-видимому, решится приехать вслед за Хризантой сюда. Только ему, полагаю, не по вкусу придется наш климат. Я об этом сумею позаботиться.
— Она любит барона?
— Какое нам до этого дело?
Магараджа прибавил:
— Не забудь, что это убийца твоего сына и человек, опозоривший имя Коматсу. Я уничтожу этого негодяя! — воскликнул он в бешенстве. — Я его заставлю забыть о существовании нашей дочери.
Мароу со страхом взглянула на магараджу.
Она любила этого красавца, отца ее дочери.
Мужа она не любила, как не любила своего первенца.
Если она убивалась, грустила о его смерти, то это скорее в силу простого материнского инстинкта.
Хризанта была ее любимицей. В ней она видела воплощение того неземного счастья, каким ее подарил мощный и страстный индийский вельможа.
В минуты досуга она не раз переживала волнения первого свидания в розовой беседке Уэнского парка. Она припоминала, как однажды к берегу Суиндагавы подплыл паровой катер, как в мощных объятиях она с берега была внесена в убранную роскошными цветами рубку, как, рассекая зеркальную поверхность реки, катер несся на всех парах по направлению к дикому острову, в бухте которого был брошен якорь.
Этот день остался незабвенным. И, когда родилась Хризанта, она отдала ей всю свою любовь.
Близкое сходство Хризанты с магараджей еще усугубляло его чувство.
Как женщина, она понимала, что дороже всего на свете предмет пылкой страсти, и ей рисовалось нравственное состояние Хризанты, разлученной с любимым человеком.
Но она не смела противоречить магарадже, который был весь соткан из любви и ненависти.
Магараджа жаждал мести. Дочь свою он готовил для достижения честолюбивых замыслов. Он уже было наметил ей жениха в лице принца Фушимы и теперь все его планы рухнули.
У него оставалась еще надежда вернуть Фушиму путем богатых подарков, в которых нуждалась семья этого принца.
Магараджа, как обладатель несметных богатств, уже составил новый план и только ждал скорейшего возвращения молодой принцессы.
Однако, барон мог расстроить его планы. Магараджа поэтому решил стереть его с лица земли.
Он был слишком взволнован, чтобы продолжать беседу с принцессой Мароу.
Круто прервав разговор и едва поклонившись недоумевающей и огорченной Мароу, магараджа быстрыми шагами направился к двери.
XXXVII. Западня
Японский посол сидел в своем кабинете.
Перед ним стоял Ямато.
— Шесть человек имеется в моем распоряжения, то я просил секретаря еще назначить двух.
— Я узнал у швейцара отеля «Континенталь», что Канецкий, друг барона, принес сегодня в гостиницу из оружейного магазина на Итальянском бульваре массу оружия. Туг и револьверы, и кинжалы. Надо предупредить катастрофу.
— Что ж, стоит только приказать швейцару не пускать их и предупредить по телефону полицию о предстоящем нападении на посольство.
— Вы читали, маркиз, что об этом нападении уже оповещено в газетах? Не пустив барона и Канецкого, мы вызовем уличный беспорядок.
— Да, вы правы. Но как же быть? — спросил посол.
— Я полагал бы, что барона и Канецкого следует впустить и… связать, а затем вызвать префекта и попросить его убрать их, указав, что они совершили нападение. Этим мы их вооружим против полиции и общественное мнение будет на нашей стороне. Мы будем утверждать, что никакой Хризанты у нас нет, и этим вопрос окажется исчерпанным, — заключил Ямато.
— Хорошо, так и поступайте. В котором часу, по-вашему, они придут?
— Они могут явиться каждую минуту.
— Теперь около пяти часов, — сказал посол, вынимая свой хронометр.
— Вот именно в это время, по моему расчету, они должны приехать.
— Так позвоните в префектуру.
Ямато выбежал из кабинета.
Едва успел Ямато выскочить на площадку лестницы, как в посольстве раздались тревожные звонки.
Навстречу Ямато попался барон, который одним ударом наотмашь сшиб с ног ненавистного ему шпиона.
Барон налег коленом на грудь Ямато и, не давая єму опомниться, награждал его звонкими пощечинами.
На уступе лестницы, ведущей, к бельэтажу, Канецкий был застигнут четырьмя шпионами, успевшими схватить его сзади за обе руки.
Канецкий рычал, как лев.
Несколько раз он отбрасывал нападавших, ударявшихся о стену лестницы, но без всякого результата, шпионы крепко держали его.
Услыхав крик друга, барон оглянулся и, толкнув еще раз ногой Ямато, бросился на выручку.
Раздались выстрелы. Двое шпионов упали, обливаясь кровью. Остальные поспешили скрыться.
Держа револьверы в руках, барон и Канецкий поднялись по лестнице.
На выстрелы выбежал посол и, пораженный видом вооруженных людей, отшатнулся назад.
— Нет, старая крыса, не уйдешь! — кричал Канецкий, наступая на посла.
— Где Хризанта? — кричал барон.
Наступавшие ворвались в кабинет.
— Успокойтесь, господа, — пятясь к портьере, ведущей во внутренние покои, промолвил маркиз. — Сейчас увидите Хризанту. Напрасно волнуетесь… Сядьте, я пошлю сказать принцессе, что вы желаете ее видеть.
Спокойный тон посла успокоительно повлиял на барона.
— Хорошо, мы подождем… Пожалуйста, передайте принцессе, что барон фон-дер-Шаффгаузен хочет ее видеть.
Посол нажал кнопку.
— Доложите принцессе, что приехал барон, — обратился он к вошедшему камердинеру.
— Вот видите, не было надобности поднимать тревогу, следовало действовать прямо, лояльно.
— Какая тут лояльность, — вскрикнул Канецкий, — когда ваши клевреты нападают на мирных граждан. Я никого не задевал, шел наверх, а вот ваша челядь на меня напала.
— Вы, вероятно, прошли наверх, не дожидаясь доклада, — возразил спокойно посол.
— Оставимте этот разговор, — раздраженно заметил барон. — Мы не уйдем отсюда, пока я не поговорю с принцессой.
— Немного терпения — и принцесса все вам расскажет.
Наступила пауза.
В комнате водворилась мертвая тишина.
Посол сел и принялся искать какую-то бумагу.
Прошло минуть пять. Нетерпение барона усилилось.
— Однако, принцесса далеко запрятана, — воскликнул он иронически.
— О, нет. Она, вероятно, не одета.
В кабинет вошел секретарь посольства.
— Господин маркиз, два лакея ранены. Им сделана перевязка. Раны не опасные.
— Благодарю вас. Узнайте, доложил ли камердинер принцессе о лицах, желающих ее видеть.
Секретарь удалился.
Прошло еще некоторое время.
Вдруг дверь кабинета отворилась и на пороге показался префект с двумя офицерами муниципальной гвардии.
— Именем закона прошу господ выдать свои револьверы, — обратился префект к барону и Канецкому.
Канецкий пришел в ярость.
— Как вам не стыдно, господин префект, — закричал он, — поддерживать японцев, которые на улицах Парижа производят дебоши, нападают на мирных граждан, увозят женщин, ранят людей и теперь, когда мы с бароном пришли с целью освободить принцессу из рук этих коршунов, вы, господин префект, принимаете их сторону. Это низко, подло…
— Мосье, — спокойно возразил префект, — я не имею удовольствия вас знать, но в последний раз именем закона требую выдачи оружия. На ваши замечания могу вам только сказать, что полиция всегда будет защищать посольства и миссии иностранных держав, если таковые будут подвергаться вооруженному нападению.
— Я желал бы видеть принцессу и переговорить с нею, — робко вставил барон.
— Это уж дело маркиза, — ответил префект.
Посол сделал вид, будто не расслышал барона.
Офицеры, сопровождавшие префекта, подошли к Канецкому. К ним на помощь подоспело еще несколько человек.
— Извольте, я уступаю… Но я этого не оставлю. Я буду жаловаться, — возбужденно сказал Канецкий, отдавая офицерам револьвер и кинжал.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.