Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) Страница 41

Тут можно читать бесплатно Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник). Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)

Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник)» бесплатно полную версию:
В это издание вошли роман «Слишком много женщин» и повесть «Требуется мужчина» из цикла произведений о Ниро Вульфе и Арчи Гудвине.

Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) читать онлайн бесплатно

Рекс Стаут - Слишком много женщин (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рекс Стаут

Разглагольствуя дальше, я решил, что самым заманчивым аспектом моих фантазий станет для нее возможность поработать судебной стенографисткой, сулящая немалые выгоды и заключающая в себе массу увлекательного. Развивая мысль, я превзошел самого себя.

Прошло уже двадцать три минуты, но я собирался продолжать в том же духе, пока не настанет перерыв на обед. И тут за моей спиной послышался скрип дверных петель. Вывернув голову, я увидел Самнера Хоффа. Он прикрыл дверь, обошел стол, чтобы оказаться со мной лицом к лицу, и угрожающе прорычал своим низким голосом:

– Убирайтесь!

Это играло мне на руку. Что уж там, ничего лучше и вообразить нельзя. Я поднял глаза на Хоффа и сказал, подражая его оскорбительному тону:

– Сам убирайся, чертов настырный сукин сын.

Подобной реакции и следовало ждать от кавалера, который свалил Уолдо Мура зуботычиной на виду у всего «стадиона». Фактически Хофф дал мне понять, что я, возможно, был несправедлив к нему тогда, в офисе у Вульфа: на полном эмоциональном подъеме он все-таки годился в соперники. Впрочем, в тактическом плане казалось неразумным влепить ему прямо сейчас.

В любом случае представления Хоффа о рукопашной были до того несуразны, что у меня рука бы на него не поднялась. Когда я привстал со стула, он так размахнулся правой, будто единственный на всем белом свете имел кулаки и со всеми прочими мог не считаться. Уходя от столкновения, я отдернул голову в сторону и, пока Хофф восстанавливал равновесие, отступил к двери. Распахнув ее, я во всеуслышание объявил:

– Слишком поздно, Хофф! Вам ее уже не остановить, вы опоздали!

И припустил со всех ног. Промчался сквозь центральную часть «стадиона», на бегу поглядывая через плечо. Хофф бросился было в погоню, но остановился у четвертого по счету стола. Я же продолжал улепетывать, чем, естественно, приковал к себе всеобщее внимание. Достигнув противоположной стороны, я юркнул в свой кабинетик, схватил пальто и шляпу, выскочил наружу, вышел в холл, спустился на лифте, махнул таксисту на Уильям-стрит и назвал адрес Вульфа.

Своего работодателя я нашел в помещении для пересадки растений, где он вместе с Теодором изучал свежую партию грунта. Там было тепло и влажно, так что я устроился на высоком табурете, вытащил носовой платок и вытер лоб.

– Ну? – осведомился он.

– Дело сделано, сэр. Я провел с мисс Ливси более двадцати минут. Хофф вломился, чтобы выставить меня, но я обругал его и заставил погнаться за мной. Должно быть, кто-то ему донес. Везде шпионы.

– Превосходно. Переходи к следующему этапу.

– Слушаюсь, сэр. Я задержусь здесь немного – вроде как для того, чтобы обсудить с вами волнующий поворот событий, – а потом вернусь. Но кое-что в нашем плане меня по-прежнему беспокоит. Каждый божий день я печатал свои отчеты по вечерам и относил их наверх около половины пятого. Если я изменю этому обычаю и представлю отчет еще до полудня, кто-то может заподозрить подвох.

– Ты упоминал об этом вчера.

– И повторяю сегодня.

– Сведения, которые должны содержаться в отчете, оправдывают спешку.

– В случае с Нейлором тоже оправдывали, но я следовал рутине.

Вульф пожал плечами:

– Очень хорошо. Это не так важно. Представь отчет вечером, как обычно.

Я вышел, спустился в кабинет, набрал номер «Нейлор – Керр», попросил к трубке начальника секции резервного персонала в отделе фондов и сказал ему, что хочу поговорить с Гвинн Феррис. Она занята, был ответ. Я тоже, пришлось сказать мне. Еще через пару минут я услышал ее голос.

– Слушай, драгоценная моя, – взмолился я. – Мне пришлось уехать на встречу с мистером Вульфом, на Тридцать пятую улицу. Но где-то через час я освобожусь и, поскольку хочу спросить тебя кое о чем, с удовольствием угощу обедом. Сможешь встретиться со мной на углу Уильям-стрит и Уолл-стрит в половине первого?

– Ах ты, негодник!.. – обиженно протянула она. – Позволил этому Хоффу прогнать себя с этажа, когда я не могла этого видеть! Знал же, что я занята в кабинете мистера Хендерсона. А о чем хочешь спросить?

– Вопрос жизни и смерти. Следующее па в той румбе. В двенадцать тридцать?

Она сказала: так и быть.

Я сидел вытянув ноги и затолкав руки глубоко в карманы брюк и угрюмо разглядывал ручку кодового замка на сейфе, когда из оранжереи спустился Вульф. Я подождал, пока он не устроится в кресле и не выровняет центр тяжести, и только тогда перевел на него хмурый взгляд, сопроводив его вопросом:

– Парни приходили?

Утвердительный наклон головы.

– Все четверо?

Еще один наклон.

– Вы ознакомили их с задачей?

Он снова кивнул.

Я покачал головой:

– О’кей. Если нам повезет и план действительно сработает… Думаю, мы оба понимаем, что это один шанс из сотни… Уповаю на Всевышнего, что они не потеряют ее из виду, а мне не придется опять заниматься опознанием мертвых тел.

– Чепуха. – Вульф нажал кнопку, требуя пива. – Как я уже говорил, ничего столь драматичного случиться не должно. Но может последовать некое слово, некий жест, некий взвешенный контрманевр, и ты, надеюсь, их не пропустишь.

– Ну да. – Мои брови так и остались сдвинуты. – Надейтесь. Я пригласил Гвинн на обед и забронировал кабинку в ресторане «У Фрисби», где порция икры шэда стоит три бакса. Какие-нибудь новые идеи?

Вульф ответил отрицательно, и тут вошел Фриц, принесший ему пиво.

Глава тридцатая

– Да, голубка моя, – сказал я. – Ты можешь заказать еще бокал, если Эмили Пост[14] ничего не имеет против мартини за обедом и если у тебя не закружится голова. Сегодня ты должна быть трезвой как стеклышко.

Я провел с Гвинн достаточно времени, чтобы знать: после третьего-четвертого бокала ее милые глазки имели склонность вылезать из орбит, затягиваясь туманной поволокой. И что еще хуже, она начинала сквернословить. Я предпочитал, чтобы Гвинн оставалась непорочной как ангел, о чем ей так прямо и сказал.

Сидя в угловой кабинке ресторана «У Фрисби», мы уплетали икру шэда с салатом из авокадо.

– Ничего у меня не закружится, – надулась Гвинн. – Девушкам моего круга это не к лицу. Моя голова всегда остается ясной, но зачем это тебе? Опять изводить меня расспросами про ту жуткую ночь, ту дрянную пятницу, которую мне никогда не забыть? Прямо из постели – в полицейский участок! Говорю тебе: я и не думала, что когда-нибудь доживу до такого!

– Я тоже не думал, – горячо поддакнул я. – Нет, не про ту ужасную ночь. Во всяком случае, твои воспоминания я тревожить не стану.

Здесь я отвлекся, попросив официанта принести еще мартини и, чтобы не создавать неловкости, порцию бурбона для меня.

– Мне было сложно решиться, – объяснил я, – и вот почему. Речь пойдет о предметах, которые должны остаться в тайне. Все это строго конфиденциально. С другой стороны, мне отчаянно нужен твой совет. Я примерно представляю себе твое мнение об Эстер Ливси, но… Тебе не кажется, что она не так проста? Чуточку лукавит?

Гвинн фыркнула. Я уже говорил ей, что с фырканьем лучше завязывать.

– Эта девица – и «лукавит»? Вот бы не сказала! А что, она водит тебя за нос?

– То-то и оно, – сокрушенным тоном признал я. – Не могу понять, зачем ей это. Может, она и вправду меня дурачит? Ничего не понимаю.

– Дурачит, не сомневайся. Что она натворила?

Я помедлил. Уставил серьезный взгляд в эти милые голубые глазки.

– Только между нами, Гвинн, очень тебя прошу.

– Заметано.

– Я советовался с мистером Вульфом, и он разрешил спросить у тебя.

– Не томи, бога ради. Рассказывай уже!

– Что ж… полагаю… сегодня утром Эстер Ливси сказала мне, будто знает, кто убил Уолдо Мура. И знает уже довольно давно.

Ломтик авокадо на вилке у Гвинн замер на полпути ко рту.

– Она знает? Так и сказала?

– Ну да.

– Быть того не может!

– Это ее собственные слова.

– Господи Иисусе!

Вилка с авокадо медленно опустилась, цокнула о тарелку и упокоилась там.

– Меня не удивляет, что ты поражена, дорогая, – сочувственно произнес я. – Я и сам поразился. Она как раз начала говорить, когда встрял Хофф и погнался за мной. Я ездил обсудить это с мистером Вульфом. Мы оба в растерянности, потому что плохо понимаем, что она за человек. Он решил, что мне стоит проконсультироваться с кем-то, кто хорошо разбирается в людях, кому можно верить и кто все знает про Ливси. Конечно, я сразу подумал о тебе. Ну, способна она нагло врать в лицо человеку или как?

Официант принес напитки. Гвинн посмотрела на мартини так, будто столкнулась с неожиданным препятствием, но затем подняла бокал и осушила в два глотка.

– Способна или нет? – настаивал я.

– Ни в коем случае. – Гвинн воспользовалась салфеткой. – Боже, какое возмутительное бесстыдство! А она не сказала, кто убийца?

– Нет. Может, и сказала бы, да вмешался Хофф. Тебе не кажется…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.