Агата Кристи - Нежданный гость Страница 5

Тут можно читать бесплатно Агата Кристи - Нежданный гость. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агата Кристи - Нежданный гость

Агата Кристи - Нежданный гость краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Нежданный гость» бесплатно полную версию:
Роман, написанный по мотивам детективной пьесы Агаты Кристи, имевшей бешеную популярность на театральных подмостках всего мира. При переложении пьеса ничуть не потеряла остроты, динамики, загадочности, а неожиданные повороты сюжета на бумаге смотрятся не менее органично, чем на сцене.

Агата Кристи - Нежданный гость читать онлайн бесплатно

Агата Кристи - Нежданный гость - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

– Было бы неплохо также раздобыть соответствующий реквизит, – пробормотал Старкведдер. – Вы понимаете – какой-нибудь индийский тюрбан, небрежно наброшенный на этот графин, или нож племени мay-мay, или отравленную стрелу. – Сосредоточенно обдумывая возможные варианты, он обхватил голову руками. – А впрочем, черт с ними, – заявил он, – нам нужен просто некий мститель, человек, сильно обиженный на Ричарда. Думай, женщина. Думай, думай! – настойчиво бубнил он, приближаясь к Лоре.

– Я... Я не могу думать, – ответила Лора срывающимся от огорчения голосом.

– Вы рассказывали мне, каким порочным типом был ваш муж... Значит, у него явно бывали стычки или ссоры с людьми. Бог ты мой, должно же в конце концов быть нечто... – воскликнул он.

Лора мерила шагами комнату, отчаянно пытаясь вспомнить что-нибудь.

– Или некто, угрожавший ему. Возможно даже, эти угрозы были вполне оправданны, – подбадривал ее Старкведдер.

Внезапно остановившись, Лора повернулась к нему.

– Да, было такое... Я только что вспомнила, – воскликнула она и медленно добавила: – Был один человек, Ричард задавил его ребенка.

Глава 4

Старкведдер пристально посмотрел на Лору.

– Ричард задавил ребенка? – заинтересованно переспросил он. – Когда это было?

– Это было около двух лет назад, – сказала Лора, – когда мы жили в Норфолке. Конечно, отец ребенка грозился отомстить ему.

Старкведдер опустился на скамеечку.

– А вот этот случай может нам пригодиться, – сказал он. – Для начала расскажите-ка мне все, что вы помните о нем.

Лора ненадолго задумалась и начала рассказ.

– Ричард возвращался из Кромера, – сказала она. – Он явно выпил лишнего, что, в общем-то, не представляло собой ничего необычного. Он гнал машину по маленькой деревушке на скорости около шестидесяти миль в час, и ее, очевидно, мотало из стороны в сторону. Ребенок, маленький мальчик, выбежал на дорогу из гостиницы. Ричард сбил его, и он мгновенно умер.

– Вы хотите сказать, – уточнил Старкведдер, – что ваш муж водил машину, несмотря на свое увечье?

– Да, водил... Правда, в его машине было сделано специальное устройство управления, но он действительно мог нормально водить этот автомобиль.

– Ясно, – сказал Старкведдер. – И чем же закончилась эта история? Наверняка полиция могла обвинить Ричарда в непредумышленном убийстве.

– Разумеется, было проведено расследование, – объяснила Лора и с горечью в голосе добавила: – Ричард был полностью оправдан.

– Неужели там не было никаких свидетелей? – спросил ее Старкведдер.

– Да нет, были, – ответила Лора. – Отец ребенка, – он видел, как все случилось. Но была еще его домашняя сиделка, сестра Уорбертон, которая ехала вместе с Ричардом в машине. Естественно, она тоже дала показания. И согласно им, машина шла на скорости меньше тридцати миль в час, а Ричард выпил всего лишь рюмочку хереса. Она заявила, что этот несчастный случай был совершенно неизбежен, что мальчик совершенно неожиданно выбежал на дорогу прямо под колеса машины. Полицейские поверили ей, а не отцу мальчика, который сказал, что машина виляла из стороны в сторону и шла на очень высокой скорости. Я понимаю, что несчастный отец... тогда слишком бурно выражал свои чувства, – Лора направилась к креслу, продолжая говорить, – и вполне понятно, почему все предпочли поверить сестре Уорбертон. Она казалась воплощенной честностью, высказывания ее отличались точностью и сдержанностью. Короче говоря, она внушала доверие.

– А сами вы не были тогда в машине? – спросил Старкведдер.

– Нет, не была, – ответила Лора. – Я была дома.

– Но откуда же вы знаете, что показания упомянутой вами сиделки были заведомо ложными?

– О, Ричард совершенно откровенно обсуждал все это дело, – с горечью сказала она. – Я очень хорошо помню, как они вернулись после расследования. Он говорил: «Браво, Уорби, замечательное получилось представление. Вероятно, ты избавила меня от долгого тюремного заключения». А она ответила: «Вы не заслужили такого избавления, мистер Уорвик. Вы же сами знаете, что ехали слишком быстро. Как жаль этого несчастного мальчика!» И тогда Ричард сказал: «О, забудь об этом! Я в долгу не останусь. Ну, стало одним сопляком меньше в нашем переполненном мире, стоит ли переживать? Пожалуй, даже хорошо, что он так быстро ушел в мир иной. Уверяю тебя, этот случай не помешает мне спать спокойно».

Старкведдер поднялся со скамеечки и, глянув через плечо на тело Ричарда Уорвика, мрачно сказал:

– Чем больше я слышу о вашем муже, тем больше мне хочется верить в то, что сегодняшний случай был не просто убийством, а оправданной самообороной. – Подойдя к Лоре, он продолжил: – Итак, что мы имеем? Этот мужчина, сын которого погиб. Отец ребенка. Как его звали?

– По-моему, у него была какая-то шотландская фамилия, – ответила Лора, – с приставкой Мак-... Возможно, Мак-Леод? Или Мак-Край?.. Нет, не могу вспомнить.

– Но вы должны вспомнить, – настаивал Старкведдер. – Давайте же, напрягитесь. Он все еще живет в Норфолке?

– Нет, нет, – сказала Лора. – Он просто приезжал туда в гости. По-моему, к родственникам жены... Я вспомнила – он, кажется, приехал из Канады.

– Канада... Однако это довольно далеко от Англии, – заметил Старкведдер. – Его придется поискать. М-да, – продолжал он, прохаживаясь за диваном, – да, я полагаю, данный вариант может нам подойти. Но, ради бога, постарайтесь вспомнить его имя. – Он направился к креслу, расположенному в нише, где оставил свое пальто, вынул из кармана перчатки и надел их. Затем, окинув комнату внимательным взглядом, он спросил: – У вас есть газеты?

– Газеты? – удивленно переспросила Лора.

– Не сегодняшние, – уточнил он, – вчерашние, а еще лучше позавчерашние.

Поднявшись с дивана, Лора обошла кресло и остановилась перед стенным шкафом.

– Здесь на полке есть немного старых газет. Мы оставляем их для растопки, – сказала она.

Старкведдер присоединился к ней и, открыв дверцу шкафа, взял одну из газет. Взглянув на дату, он заявил:

– Прекрасно. Как раз то, что нам нужно. – Он закрыл шкаф и, подойдя с газетой к письменному столу, извлек из ящика для корреспонденции пару ножниц.

– Что вы собираетесь делать? – спросила Лора.

– Мы собираемся сфабриковать улику. – Он многозначительно лязгнул ножницами.

Лора, недоумевая, наблюдала за ним.

– Но предположим, полиция сумеет найти этого мужчину. Что мы тогда будем делать? – спросила она.

Старкведдер ласково улыбнулся ей.

– Для этого ей потребуется затратить определенные усилия, если он по-прежнему живет в Канаде, – пояснил он с самодовольным видом. – И к тому времени, когда полиция наконец-то отыщет его, он, несомненно, будет иметь алиби на сегодняшний вечер. Весьма удачно, что подозреваемый проживает в нескольких тысячах миль от вашего дома. Идя по ложному следу, полицейские потеряют время, и им будет уже сложнее выяснить реальные обстоятельства дела. Все равно ничего лучшего мы не придумаем. А эта версия, во всяком случае, даст нам передышку.

Лора выглядела встревоженной.

– Мне это не нравится, – недовольно проворчала она.

Старкведдер с легким раздражением взглянул на нее.

– Моя дорогая, – напомнил он ей. – Вы не можете позволить себе быть слишком разборчивой. Но вы должны попытаться вспомнить имя того мужчины.

– Я не могу, говорю же вам, не могу, – упрямо повторила Лора.

– Может, это был Мак-Дугалл? Или Макинтош? – стремясь помочь ей, предположил он.

Зажав уши руками, Лора отошла от него на пару шагов.

– Перестаньте, – воскликнула она. – Вы делаете только хуже. Я уже вообще не уверена, начиналась ли его фамилия с Мак-...

– Ладно, раз уж вы не можете вспомнить, то забудем об этом, – решил Старкведдер. – Попробуем обойтись без фамилии. А не помните ли вы случайно дату или нечто полезное в таком же роде?

– О, дату я могу вам назвать, ее я отлично помню, – заявила Лора. – Это случилось пятнадцатого мая.

Удивленный Старкведдер спросил:

– Что за чудеса, как вы умудрились запомнить ее?

– Просто это был день моего рождения, – с горечью в голосе сказала Лора.

– А, понятно... Да... Ну что же, тогда решается одна маленькая проблема, – заметил Старкведдер. – Можно сказать, что удача нам немного улыбнулась. Эта газета вышла также пятнадцатого числа. – Он аккуратно вырезал дату с газетного листа.

Подойдя к письменному столу, Лора бросила взгляд через плечо Старкведдера и обратила его внимание на то, что газета вышла в ноябре, а не в мае.

– Да, – согласился он, – однако цифры найти труднее, чем буквы. Значит, май. Май, короткое слово... а вот отсюда возьмем «М». Теперь остается вырезать «А» и «Й».

– Скажите же, черт возьми, что вы делаете? – воскликнула Лора.

Оставив без внимания ее вопрос, Старкведдер уселся за письменный стол и спросил:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.