Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник) Страница 66

Тут можно читать бесплатно Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник). Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)

Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник)» бесплатно полную версию:

Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник) читать онлайн бесплатно

Энтони Гилберт - Профессиональное убийство. Не входи в эту дверь! (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Гилберт

– Ты что, меня не слышишь? – прикрикнула на нее старуха. – А я еще хвалила тебя доктору Гранту. Чего ты молчишь?

– Миссис Трентхем, что вы наговорили вчера обо мне своему племяннику по телефону?

Тусклые глаза старухи вспыхнули.

– Неужели уже есть об этом сообщение? Ох молодец Роджер, он всегда был сметливый мальчик, я поняла это, как только он родился… Но ты, кажется, недовольна тем, что напечатано? Может быть, ты не желаешь помочь полиции раскрыть преступление?

– Я не имею ко всему этому никакого отношения, – деревянным голосом ответила Нора.

– А я не знаю такого англичанина или англичанки, которые отказались бы содействовать полиции. Это – прямой долг каждого гражданина. Тебе же, будущей медсестре, надо хорошо знать, что такое долг. Прочитай, что тебя там переполошило!

– Значит, это все-таки вы впутали меня… – Теперь голос Норы звенел.

– Не будь эгоисткой, детка. Роджеру так же надо зарабатывать на жизнь, как и тебе. Он только недавно вернулся с войны на Ближнем Востоке и награжден Военным крестом. Новый материал об этом загадочном убийстве сослужит ему хорошую службу. Он сейчас приедет сюда позавтракать вместе с нами…

– …и выудить из меня еще что-нибудь, – не удержалась Нора.

– Не будь такой самоуверенной. Он приедет навестить свою тетю.

– Значит, я могу быть свободна.

– Как хочешь. Но, – прибавила старуха ласковым голосом, – он очень симпатичный молодой человек. И нравится всем девушкам…

Бледная от волнения, Нора читала глухим голосом газетную статью, помещенную на первой полосе под большим заголовком:

СЕНСАЦИОННОЕ СООБЩЕНИЕ ПО ДЕЛУ ОБ УБИЙСТВЕ НА «ГИБЛОМ ПУСТЫРЕ».

ИСТОРИЯ ТАИНСТВЕННОЙ СИДЕЛКИ.

«Наш специальный корреспондент сделал вчера вечером сенсационное открытие, которое прольет новый свет на дело о загадочном убийстве Альфреда Ньюстеда, биржевого маклера из Чарлбери, чей полуразложившийся труп недавно найден там в заброшенном котловане.

В доме на Аскью-стрит, 12, в ночь смерти миссис Ньюстед находилась сиделка, которой умиравшая дала свое последнее поручение: навестить своего брата Герберта Вэбстера. Как помнят наши читатели, именно мистера Вэбстера безуспешно ищет полиция со дня обнаружения трупа Ньюстеда. Наш корреспондент сегодня встретится с сиделкой и, будем надеяться, сообщит важные подробности, которые облегчат решение трудной задачи, стоящей перед детективами нашей полиции».

– Блестящая заметка, – сказала миссис Трентхем. – Намек на беспомощность сыщиков очень к месту. Надо признать, что полиция ни на шаг не продвинулась в расследовании.

– Теперь полиция будет дневать и ночевать в вашем доме, – закричала Нора. – Как это они до сих пор сюда не явились!

– Они просто не знают, кто эта сиделка и где она живет, – спокойно заметила старуха. – У Роджера хватило ума не сообщать им об этом раньше времени.

– Скоро они все узнают, – сказала девушка. – Во всяком случае, мне нечего сообщать ни полиции, ни газетчикам.

– Роджер приедет к завтраку или к обеду, – сказала миссис Трентхем, не обращая внимания на слова Норы. – Я хочу зажарить цыпленка и попрошу тебя сделать на десерт заварной крем, который ты делала вчера. Мой племянник обожает сладкое, а кухарка не умеет ни пирог с яблоками испечь, ни сливки с клубникой взбить. В последний раз она подала к блинчикам сливовое варенье с косточками, и я ее спросила: не своему ли злейшему врагу она сварила эту замазку с дробью? Но она почему-то обиделась и решила уйти, хотя я совсем не собираюсь с ней расставаться и даже повысила ей жалованье…

Нора согласилась сделать крем к вафлям. Ей надо было хотя бы на полчаса отделаться от старухи, побыть одной и обдумать случившееся. Кухарки в кухне уже не было.

Пока Нора возилась с приготовлением заварного крема, столь высоко оцененного миссис Трентхем, пришла первая телеграмма на ее имя, на имя мисс Норы Дин.

Старуха не постеснялась вскрыть и прочитать телеграмму. В свое оправдание она заявила:

– Я думала, это – мне. Фамилия напечатана не очень разборчиво…

Телеграмма не была подписана и содержала краткое предупреждение:

«Будь осторожна. Тебе грозит большая опасность».

– Совсем как в кино! – радостно воскликнула миссис Трентхем. – Обязательно покажи эту телеграмму Роджеру. Кто бы мог ее прислать?

– Ваш племянник. Это его шуточки, – рассердилась Нора. – Он старается приукрасить свои статейки.

– Нет, он предпочел бы, чтобы его «статейки» украшали свидетели или преступники, – ей в тон ответила старуха.

– Во всяком случае, эта телеграмма ничего не проясняет. Но ваш племянник наверняка захочет поместить ее в завтрашнем номере газеты.

– Я довольна, что ее отправитель читает газету «Дейли пост», и я рада, что Роджер взялся следить за этим делом. Кстати, он и тебя сможет защитить. Ты ведь, кажется, сирота?

– Вы сами знаете, что ваш Роджер будет только рад, если меня, как щенка, утопят, а ему дадут тогда написать лишнюю колонку в «Дейли пост», – заметила Нора.

– Он очень работоспособный человек, ничего не скажешь, – согласилась старуха. – Но я повторяю: я очень довольна, что он сегодня приедет сюда. Он даст хороший совет.

Вторая телеграмма пришла через час. На этот раз миссис Трентхем позволила вскрыть конверт сиделке.

– Ну? Опять предупреждение? – спросила она, не дожидаясь, пока Нора прочтет текст.

– Нет, совсем нет, – пробормотала девушка, вторично пробегая глазами телеграмму, гласившую:

«Нашел тебя. Жду сегодня вместе обедать полдень площадь Холт-Кросс.

Сэм».

Нора невольно улыбнулась, вспомнив о своем поводыре, о котором совершенно забыла в водовороте событий, происшедших с того времени. Сейчас она впервые вспомнила, что Сэм собирался навестить ее на следующий день в два часа дня. Он, конечно, пришел, и Ньюстед дал ему адрес пансионата при колледже.

«Да, конечно, – размышляла она. – А потом он по-просил у директрисы мой здешний адрес. И „Дейли пост“ он, значит, тоже читает».

Ей страшно захотелось увидеть рыжего Сэма. Он – хороший парень, тогда ее выручил и сейчас поможет. И не забыл о ней и о своем обещании, а вот она, дурочка, обо всем забыла.

«Он ждал случая, чтобы напомнить о себе, – думала Нора. – Узнав, что мне грозит опасность, он прислал и ту, первую телеграмму».

Поступки Сэма казались Норе вполне естественными. Он, правда, чудаковатый парень. Сначала запугивал ее тогда, ночью в тумане, а потом вдруг вывел прямо к дому № 12. Так и сейчас.

«Прислал мне сначала пугающую телеграмму, чтобы я не отказалась увидеться с ним». Нора повеселела и даже рассмеялась. Это случилось с ней впервые за последние две недели.

– Еще одно предупреждение? – повторила с нетерпением старуха, прервав ее мысли.

– Нет. Это – приглашение на обед.

– На сегодня? Не может быть. Ты сама все подстроила, чтобы отделаться от моего Роджера. Но я не разрешаю тебе уходить. Ты – моя сиделка и должна быть при мне. Эту телеграмму ты сама себе послала.

– Я не могла ее себе послать, я не выходила из дому и никому не звонила по телефону, – оправдывалась Нора.

– Это сделала кухарка по твоей просьбе.

– Ничего подобного. Телеграмма пришла из Лондона. Вот, посмотрите.

Миссис Трентхем, которую, по правде сказать, прежде всего интересовало содержание телеграммы, быстро ее прочитала.

– Кто такой Сэм? – спросила она.

– Это… один мой знакомый.

– Хорошо еще, что ты не сказала «мой парень», как говорит большинство нынешних вульгарных девчонок. Я и сама знаю, что этот Сэм – не белый медведь из зоопарка. Но кто он? Твой друг детства или ухажер?

– Нет. В общем, я его почти… не видела.

– Как это – «не видела»? Какой он? Красавец или урод? Лилипут или великан?

– Кажется… очень высокий. Мы ведь познакомились в тумане, а потом не виделись. Он, конечно, читает «Дейли пост», вспомнил обо мне и решил пригласить пообедать.

– Ты должна послать ему телеграмму и сообщить, что не можешь прийти.

– Нет… Я не знаю его адреса.

– Но хоть что-нибудь ты о нем знаешь?

– Знаю, что сейчас он уже выехал из Лондона. И мне надо обязательно его повидать… Даже если мне нельзя с ним пообедать.

– А почему этот юнец интересуется преступлением на «Гиблом пустыре»?

– Может, он им совсем не интересуется, а хочет мне что-то сказать… Ведь он тогда был там, той ночью.

– Где?

– В Чарлбери.

– В доме Ньюстедов?

– Нет, в дом он не входил. Обещал вскоре прийти, но я уже уехала оттуда. Теперь он, наверное, узнал мой новый адрес.

– Думаешь, у директрисы твоего колледжа?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.