Эрл Гарднер - Дело разведенной кокетки Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эрл Гарднер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-16 13:09:36
Эрл Гарднер - Дело разведенной кокетки краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело разведенной кокетки» бесплатно полную версию:В этом томе адвокату Перри Мейсону предстоит прокатиться на каноэ, привлечь в качестве свидетеля собаку, столкнуться в своем офисе с очаровательной грабительницей, раскрыть загадочную автокатастрофу, пообщаться с юной автостопщицей и даже съездить в Тихуану, чтобы разобраться с «мексиканским разводом»…
Эрл Гарднер - Дело разведенной кокетки читать онлайн бесплатно
– Алло, Герти, – сказал он, услышав ее голос. – Попроси Деллу к телефону, не соединяй, только попроси.
– Понятно, – ответила Герти. – Минутку.
Через несколько секунд Мейсон услышал обеспокоенный голос Деллы Стрит:
– Слушаю, шеф.
– Удалось.
– Нашли?
– Что у тебя?
– Надо еще минут пять.
– Хорошо. Когда кончишь, избавься от них.
– Ладно.
– Не вступай ни в какие разговоры. Если спросят, отвечай уклончиво.
– Хлопот не было?
– Не уверен. Возможно, придется переоценить ситуацию. Может, действительно нацелилась на сто долларов, но хочет также уверить этого типа, что заслуживает доверия.
– Думаете, это именно он ее друг?
– Не знаю, – ответил Мейсон. – Во всяком случае, номер у меня есть. Возможно, это приманка в ловушке. Если так, то ловушка более сложная, чем я думал. А если за этим ничего не кроется, красотка через день-два объявится, чтобы получить деньги. Не беспокойся, Делла, все в порядке.
Мейсон положил трубку и позвонил Полу.
– Пол, – сказал он, – номер есть. Хочу узнать, чья машина. Сделаешь?
– Какой номер? – спросил Дрейк.
– 9-V-6370.
– Где ты сейчас?
– Хиллкрест, 67492, – ответил Мейсон. – Жду твоего звонка. Поторопись.
Мейсон сел у стойки, спросил кока-колу и закурил. Через несколько минут зазвонил телефон. Мейсон прошел в будку и поднял трубку.
– Владелец машины Стивен Аргайл, – сказал Дрейк. – Живет на Вест-Казино-бульвар, 938. Это богатый район, Перри.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Потрачу на него часок.
– Машина «Бьюик», – продолжал Дрейк, – цвета не знаю. Каким образом получил номер, Перри?
– Воспользовался твоими сведениями. Сейчас не могу об этом. Делла все расскажет, но минут через десять-пятнадцать, так как они еще в моем бюро.
– Хорошо, – ответил Дрейк. – Буду у себя. Если что-нибудь понадобится, звони. Записал адрес?
– Да.
Адвокат вышел из аптеки, сел в машину и поехал на Вест-Казино-бульвар.
Остановился перед большим белым домом с красной крышей, украшенным лепниной. Портики и маркизы, ухоженный газон и хорошо подстриженная живая изгородь свидетельствовали о респектабельности хозяев. За домом, у больших ворот гаража, стоял черный «Бьюик». Мейсон подошел и начал его разглядывать.
Задний бампер был недавно выправлен. В тыльной части кузова заметны свежеокрашенные и отполированные места. На правом заднем колесе новехонькая шина.
Мейсон рассматривал автомобиль, когда двери дома отворились и вышел плечистый, с квадратной челюстью мужчина агрессивного вида.
– В чем дело? – спросил он.
Мейсон поднял голову, посмотрел на него:
– Вы мистер Аргайл?
– Нет.
– А он дома?
– Я спрашиваю, чего крутитесь возле машины? Это не имеет никакого отношения к тому, дома он или нет.
– Я не кручусь. Я смотрю. Вы родственник мистера Аргайла?
– Нет. Я у него служу.
– Правда? А что делаете?
– Я его шофер и слуга.
– Весьма кстати, – сказал Мейсон, вынимая визитную карточку. – Советую быть более вежливым. Отнесите это мистеру Аргайлу и скажите, что я хочу видеть его по важному делу. Важному для него.
Шофер посмотрел на карточку и, направляясь к лестнице, бросил:
– Ладно.
Мейсон двинулся за ним.
– Минутку, – остановил шофер. – Подождите здесь.
Он вошел в дом, закрыл за собой двери, но через несколько минут появился снова.
– Пожалуйста, войдите, сэр.
Дом отличался роскошью и вкусом. Из комнаты справа веяло запахом дорогих сигар. Шофер указал на дверь в нее и произнес:
– Пожалуйста, туда, мистер Аргайл вас примет.
Комната, куда вошел Мейсон, была отчасти гостиной, отчасти библиотекой. В ней находились книги и оружие, удобные кожаные кресла, гравюры с охотничьими сценами, фотографии. Она казалась уютной и обжитой. В баре в углу виднелись ряды бутылок.
В одном из кресел восседал мужчина лет пятидесяти. Рядом, на небольшом столике, – стакан с содовой.
– Вы тот самый известный адвокат, мистер Мейсон? – привстав, спросил он.
– Да.
Хозяин протянул руку:
– Очень приятно познакомиться. Я много о вас слышал. Может быть, присядете? Что будете пить?
Он был очень худ, почти костляв. Длинные пальцы, выступающие скулы, выцветшие глаза и редкие седеющие волосы. На высоком горбатом носу очки со свисающей черной лентой, что создавало впечатление суровости и силы.
– Благодарю, – ответил Мейсон. – Пожалуй, выпью виски с содовой.
Аргайл кивнул слуге. Тот подошел к бару, бросил в стакан два кусочка льда, налил виски и воду. Молча подал Мейсону.
– Хорошая комната, – заметил Мейсон, – удобная и уютная.
– Я провожу в ней много времени. Закурите?
– С вашего разрешения, свою.
Мейсон открыл портсигар, постучал папиросой о крышку и заметил, что шофер и слуга в одном лице не собирается уходить.
– Простите, перейду к делу, – сказал он, чиркнув спичкой.
– Говорите, пожалуйста, – пригласил Аргайл.
Мейсон посмотрел на шофера, стоявшего возле бара. Аргайл как бы не заметил этого, не шелохнулся, чтобы отпустить слугу.
– Третьего числа этого месяца, – уверенно начал Мейсон, – около пяти часов пополудни ваш «Бьюик» попал в аварию на перекрестке Хикман-авеню и Вермесилло-драйв. Машину вели вы или шофер?
– Это допрос? – поднял брови Аргайл.
– Я спрашиваю, кто вел. Что машина попала в аварию, я знаю точно.
– Мистер Мейсон, я в недоумении. Так удивлен, что слов не найду.
– Надо понимать, вели вы?
Поколебавшись, Аргайл сказал:
– Нет.
Мейсон посмотрел на шофера, его глаза стали как у кота, подкрадывающегося к птице.
– Откровенно говоря, – сказал Аргайл, тщательно взвешивая слова, – вы подтвердили мои наихудшие опасения. Надеюсь, ничего серьезного не произошло?
– Произошло, – ответил Мейсон. – А чего вы опасались?
– Третьего днем кто-то угнал мою машину. Полиция нашла ее тем же вечером в другом районе, у пожарного крана. Бак был наполовину пуст, а спидометр показывал, что кто-то наездил сто миль.
– Быстрая работа, – сказал Мейсон.
– Вы имеете в виду полицию? – спросил Аргайл.
Мейсон усмехнулся. Аргайл нахмурился.
– Я представляю интересы Боба Финчли. Их машину вела его мать. Она получила шок. Машина разбита, а у Боба Финчли сломано бедро. Я не уверен, что не будет осложнений. Судить еще слишком рано.
– Да, в самом деле скверно, – согласился Аргайл. – Надо поговорить с моим адвокатом. Насколько я в курсе, мистер Мейсон, я ответствен за повреждение только в том случае, если разрешил кому-то воспользоваться машиной, но в случае угона…
Аргайл пожал плечами и медленно стряхнул пепел с сигары в пепельницу.
– Перестанем играть в прятки, – сказал Мейсон. – Историйка об украденной машине имеет вот такую бороду и за версту попахивает ложью.
Шофер шагнул к Мейсону. Аргайл удержал его движением руки.
– Мистер Мейсон, – сказал он, – я думаю, что, зная законы, вы не позволите себе никаких инсинуаций.
– Хорошо, – ответил Мейсон. – Пойдем окольным путем. Когда украли машину?
– Часов около трех.
Мейсон улыбнулся:
– А когда об этом узнала полиция?
– Машина понадобилась около семи, – сказал Аргайл. – Я ее оставил перед своим клубом. Когда вышел из клуба, ее уже не было.
– И вы сразу уведомили полицию?
– Да.
– Звонили из клуба?
– Да.
– А как далеко ее нашли от места, где вы ее оставили?
– Восемь-десять кварталов.
– Парнишка тяжело ранен, и на выздоровление потребуется немалое время. У его матери нервный шок. Вдобавок еще машина…
– И вы полагаете, я в ответе?
– А почему бы нет?
– Я ведь сказал, машину угнали.
Мейсон снова улыбнулся:
– Как вы правильно сказали, я – юрист и слишком опытен, чтобы оскорблять при свидетелях. Но мы позабавимся в суде.
– Мистер Мейсон, почему вы сомневаетесь в моей правдивости? Боже мой, я – честный обыватель. Машина застрахована. Если б это было на моей совести, я б с удовольствием сам возместил убытки. А этим происшествием займется страховое общество.
– Хорошо, – ответил Мейсон. – Если вы не против, я буду иметь дело с этим обществом.
– Разумеется, если в этом есть необходимость.
– О да, конечно. Как называется клуб, где вы провели день?
– «Бродвей атлетик».
Мейсон встал.
– Очень приятно было с вами познакомиться, – сказал он и направился к двери.
Аргайл встал и, поколебавшись, уселся обратно. Шофер проводил Мейсона до двери.
– До свидания, – сказал он. Двери захлопнулись.
Глава 6
Детективное агентство Дрейка находилось на том же этаже, что и бюро Мейсона. Мейсон зашел потолковать с Полом.
– Черт возьми, Перри, мы попали в «яблочко». Не знаю, как это произошло, но попали.
– Мне нужны люди, Пол. И немедленно. Такие, кто сможет интеллигентно подойти к делу. Пускай проверят, что делал Аргайл третьего днем. Возможно, был в клубе «Бродвей атлетик»? Мне нужно знать, сколько выпил, как долго там был и не заметил ли кто, как выходил и на какое время. Пусть поговорят с портье. Допускаю, что он подкуплен. Я не в состоянии соперничать со Стивеном Аргайлом в размерах взятки, у меня на это нет средств. Поэтому портье надо припугнуть. Нужен человек, который на самом деле может это сделать.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.