Эрл Гарднер - Загадка голодной лошади Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Эрл Гарднер
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 14
- Добавлено: 2018-12-16 13:59:04
Эрл Гарднер - Загадка голодной лошади краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Загадка голодной лошади» бесплатно полную версию:Эрл Гарднер - Загадка голодной лошади читать онлайн бесплатно
— А как ты добрался от автобусной станции до школы?
— Пешком.
— Бетти только недавно ушла из дома.
— Я… я опоздал.
— Почему ты опоздал, Фрэнк? Юноша молча покачал головой. Шериф дружелюбно продолжал:
— Когда у Кэльхоунов произошел несчастный случай, я, естественно, немного пошарил вокруг и в кормушке нашел дневник Лорин. Это вещественное доказательство, поэтому я кое-что из него прочел, пытался найти по горячие следы. Думаю, ты и есть тот самый Фрэнк, о котором она там упоминает, правда?
— Правда. И что же она написала обо мне?
— Сейчас вопросы задаю я, — осадил его Элдон. — Кажется, Лорин считает, что ты принадлежишь ей, а Бетти вмешивается не в свое дело.
Было видно, что Гарвен пребывает в нерешительности. На мгновение у него появился тот подчеркнуто вызывающий вид, который часто можно заметить у молодых людей, еще не понявших, что гордыня — плохой советчик.
— Лучше бы тебе начать говорить, — с нажимом произнес Элдон, чем вызвал целый поток слов.
— Наверное, я первостатейный мерзавец. Мои родители разорились во время Великой депрессии, оба умерли в течение трех лет после того, как лопнул банк, в котором они хранили свои сбережения. В средней школе я играл в баскетбол и перестарался, сердце подвело. Врачи сказали, что болезнь пройдет, если я буду заботиться о себе, запретили заниматься тяжелой работой. Мне хотелось поступить в колледж, потом сделать карьеру, но это казалось невозможным.
Лорин и я… наверное, мы были влюблены друг в друга. Во всяком случае, я влюбился. Она предложила оплатить мою учебу из своих денег, и я согласился. А потом… я познакомился с Бетти, и… Боже, я чувствую себя законченным подлецом! Я не мог просто распрощаться с Лорин. Пытался дать ей понять, что наши чувства изменились. Но она не пожелала этого замечать.
— И вы стали встречаться с Бетти тайком? — спросил шериф.
— Конечно нет. — Фрэнк покраснел. — Я сказал ей… ну, когда я понял, как все оборачивается, что мы не можем больше видеться.
— И поэтому сел в автобус и приехал сюда повидаться с ней?
— Это была ее идея. Бетти сказала, что не может расстаться со мной, не объяснившись. Она… ей трудно понять.
— Это точно, — согласился шериф. — Скажи теперь, почему ты опоздал.
— Мы должны были встретиться у школы, собирались в последний раз повидаться наедине. Я понимал, что, если Лорин настоит на объявлении помолвки, так оно и будет. Я больше не собирался приезжать к Кэльхоунам на уик-энды. Не мог видеть Бетти совсем рядом и держаться с ней, как случайный знакомый, ведь она так много для меня значит. Короче, я сошел с автобуса и направился к школе, а вскоре Бетти приехала. И тут я почувствовал, что не могу встретиться с ней, потому что если хотя бы прикоснусь к ней, то не смогу расстаться. Но я не имел права просто пойти к Лорин и сказать, что между нами все кончено… после того, что она для меня сделала. Вы не понимаете, как Лорин ко всему этому относится. Она считает, что Бетти нарочно вмешивается в наши отношения, а я веду себя как подлец… Все так запуталось, шериф, что трудно объяснить…
— Понимаю, сынок, — доброжелательно кивнул Элдон. — Значит, ты спрятался на школьном дворе, дожидаясь, пока Бетти уедет?
— Именно так.
— А что потом?
— Тут я… я услышал, как она расплакалась, решив, что встреча не состоится. В голове все смешалось. Я не сумел усидеть на месте, ведь Бетти думала бы, что я обманул ее насчет последней встречи.
— Станешь постарше, сынок, поймешь, что поступать лучше всего прямо и честно. Теперь давай-ка кое-что уточним. Сколько ты ждал?
— Не могу точно ответить, сколько времени я там стоял, прежде чем заговорил с Бетти. Так… значит, в семь часов сел на автобус, у школы оказался минут через пятнадцать, а Бетти подъехала еще через десять, выключила мотор и фары и стала ждать, а я притаился в тени. Минут через десять — пятнадцать она решила, что я не приду, и зарыдала. Тут я не выдержал и бросился к ней.
Шериф выключил зажигание и завел двигатель.
— На карту поставлена репутация Бетти, сынок, — серьезно сказал он. — Сейчас я отвезу тебя в Сан-Родольфо, ты сядешь там на автобус и отправишься домой.
Никто не узнает о твоей поездке сюда. Мы все подтвердим, что Бетти провела вечер с Розой-Марией. Кстати, ты мало хорошего принесешь Лорин, если женишься на ней, любя другую. Но это твои проблемы, а в своих делах каждый должен разбираться самостоятельно.
Глава 8
Вернувшись в офис, шериф застал там Квинлена, ведущего непростой разговор с молодой женщиной, которая явно загнала беднягу в угол.
— А вот и сам шериф, — с облегчением сообщил ей Джордж.
Судя по холеному виду молодой шатенки, на уход за собой ей требовалось не только много времени, но и много любви к себе самой. Элдон заметил в этом несомненное сходство с мертвой девушкой, так что последовавшие слова Квинлена были лишними.
— Это мисс Лорин Кэльхоун, — представил незнакомку помощник шерифа, всем своим видом показывая, что он умывает руки, а для полной ясности еще и добавил: — Больше на меня не рассчитывай.
Девушка, нервничая, прикурила сигарету от окурка предыдущей.
— Не будете ли так добры объяснить мне, что здесь происходит? — высокомерно спросила она.
— Знаете, мэм, — невозмутимо произнес шериф, — вы бы устроились поудобнее, потому что нам надо поговорить. По всему выходит, что именно вы можете многое мне разъяснить.
В голосе Элдона не было враждебности, он звучал спокойно и решительно. У Лорин хватило ума понять, что за протяжным добродушным говорком скрывается недюжинная воля. Она мгновенно оценила обстановку и обворожительно улыбнулась, рассчитывая, что мужчина немедленно падет к ее ногам.
— Отдайте мой дневник, это личная собственность.
— Так я и предполагал, — покачал головой Элдон. — Мисс Кэльхоун, когда вы видели его в последний раз?
— Не ваше дело.
— Если кто-то украл эту вещь, то моя обязанность — найти вора. Если же вы оставили дневник в кормушке конюшни, то, естественно, коронер захочет узнать, была ли там мертвая девушка и в какое именно время вы оттуда ушли.
Лорин обдумала вопрос, задумчиво поглядывая на шерифа, и решила в очередной раз изменить тактику:
— Ой, вы все так хорошо объяснили, сейчас мне понятно, что вы совершенно правы.
— Прекрасно. Итак, когда в последний раз вы держали в руках этот дневник?
— Около шести часов, перед отъездом из города.
— Что вы в это время делали?
— Я кое-что туда записала, а потом положила в отделение для перчаток автомобиля.
— Заперли его?
— Не помню, но оно было открыто, когда я снова садилась в машину.
— Я заметил, что из дневника вырвана страница, датированная семнадцатым августа.
— Вырвана страница? — Лорин всем своим видом выразила удивление.
— Именно так.
— Не могу поверить.
— А где вы были семнадцатого августа?
— Дайте подумать. Я была… Да, я была в Канзас-Сити, навещала подругу по дороге в Нью-Йорк.
— Значит, вы прямо из города приехали в усадьбу и остановили машину перед конюшней?
— Да.
— Там было темно?
— Да.
— Коней уже накормили?
— Не знаю.
— Но Сида Роуена не было дома в это время?
— Нет, не было. Там вообще никого не было. Я была расстроена и решила… прогуляться.
— Где?
— Боже, не знаю, просто шла и шла по проселочной дороге.
— Из вашего дневника можно понять, что вы немного ревновали к Бетти Турлок.
Лорин запрокинула голову и хрипловато рассмеялась:
— Ревновать к малышке Бетти? Не смешите!
— Но в вашем дневнике упомянут мужчина, очевидно ваш приятель, а потом Бетти и…
— Если вы решили расследовать мою личную жизнь, — перебила его девушка, — то знайте, что Фрэнк — мой очень близкий и дорогой друг. Бетти из кожи вон лезла, чтобы заполучить его. Многие, я знаю, считают этих фермерских дочек очень привлекательными, но мне бы не хотелось, чтобы Фрэнк тратил себя на таких девиц. Понимаете, сама бы я не вышла за него, будь он даже единственным мужчиной на свете, но Фрэнк — мой друг, к тому же я вложила три с половиной тысячи долларов в его карьеру, и мне очень хотелось, чтобы он преуспел в жизни, а ему бы не удалось этого сделать, повесив на шею такую особу, как Бетти.
На лестнице раздался быстрый топот.
Дверь распахнулась, и в комнату ворвался Раш Медфорд, а за ним, в качестве группы поддержки, Кэльхоун, Парнел и еще один незнакомый мужчина.
— Шериф, — с места заявил Медфорд, — вы что, забрали дневник мисс Кэльхоун?
— Точно, — подтвердил Элдон.
— Немедленно верните его! — приказал окружной прокурор.
— Он может оказаться вещественным доказательством.
— Вещественным доказательством чего?
— Именно это я сейчас и расследую. Медфорд рассердился:
— Как окружной прокурор, я обязан указать вам, какой линии поведения следует придерживаться. Сейчас я советую вам немедленно отдать дневник, — почти проорал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.