Полиция на похоронах - Аллингем Марджери Страница 7
- Категория: Детективы и Триллеры / Классический детектив
- Автор: Аллингем Марджери
- Страниц: 65
- Добавлено: 2021-12-01 23:02:06
Полиция на похоронах - Аллингем Марджери краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Полиция на похоронах - Аллингем Марджери» бесплатно полную версию:Марджори Аллингхэм — знаменитая английская писательница, из-под пера которой вышли более 30 детективных романов, в том числе популярнейшая серия об Альберте Кемпионе. В ее романах есть все — сатира и смех, убийства и шантаж, любовь и интриги. Книги М. Аллингхэм не уступают по напряженности повествования произведениям Агаты Кристи, с которой ее часто сравнивают. В аристократической семье Кембриджа происходит загадочное убийство. Никто из родственников не испытывает особого сожаления, но все они охвачены чувством необъяснимой тревоги. Альберт Кемпион начинает расследование, даже не подозревая, насколько ошеломляющими окажутся его результаты…
Полиция на похоронах - Аллингем Марджери читать онлайн бесплатно
— Поскольку телеграмма была от букмекера, особого проку для нас от нее не было, и я положила ее в ящик письменного стола в комнате дяди Эндрю. На следующий день я постаралась раздобыть это письмо и вскрыла его.
Она замолчала, и взглянула на Кемпиона юным бесстрашным взором.
— Я сделала это не из любопытства, — сказала она, — я не держала письмо над паром или что-то в этом роде — просто взяла и распечатала. Видите ли, я решила, что если чек был на небольшую сумму, дядя мог отнестись к письму небрежно, а это могло привести к ссоре с тетей Каролиной. А если сумма оказалась бы большой, он, как я подумала, смог бы узнать из газет о своем выигрыше, и тогда ему было бы плевать на любую ссору. Сумма, указанная в чеке, удивила меня. Она составляла без малого семьсот пятьдесят фунтов. Я положила чек в ящик стола вместе с телеграммой и почувствовала облегчение, потому что теперь я была почему-то совершенно уверена, что дядя вернется, и, возможно, в этот же день. Однако днем случилось одно дурацкое происшествие, которое меня немного напугало, уж и не знаю, почему. Пришел часовщик, чтобы осмотреть дедушкины часы, которые немного отставали. И тут оказалось, что груз от часов пропал.
Во взгляде, брошенном ею на молодого человека, сквозило сомнение.
— Мне кажется, все эти мелочи кажутся самыми обычными.
Кемпион, откинувшись в кресле, серьезно посмотрел на нее сквозь очки.
— Нет, — сказал он. — Все это не просто мелочи, я совершенно не согласен с вами. Произошла довольно странная вещь. Вы ведь искали груз, правда? Всех о нем расспрашивали?
— Да, конечно. Мы все обыскали. Но нигде не нашли и следа от него, а ведь такие предметы, как вы знаете, нечасто теряются.
Кемпион кивнул.
— Это очень интересно, — сказал он. — И когда же вы решили обратиться за помощью к кому-нибудь на стороне?
— Вчера, — сказала она. — Я прождала всю ночь с понедельника на вторник, потом весь вторник и все вчерашнее утро, и мне становилось все тревожнее и тревожнее. Я пошла к тете Каролине, но ее решение по поводу обращения в полицию было твердым. В конце концов я убедила ее довериться Маркусу. Он, конечно, ужасно важничал, но в конце концов рассказал мне о вас, и вот я здесь.
— Ох, уж этот Маркус, — сказал Кемпион. — Как же он оказался замешанным в таком деле? Ведь он еще недостаточно опытен, чтобы быть семейным адвокатом, верно?
Девушка улыбнулась.
— Да, я тоже так думаю, — согласилась она, — но вы не должны ему об этом говорить. На самом деле адвокатом тети Каролины является его отец, старый Хью Фезерстоун, но он уже очень стар, поэтому, естественно, основную работу делает за него Маркус.
— Понятно, — сказал Кемпион. — А все-таки, по какой причине вы хотите разыскать дядю Эндрю?
Его неожиданный вопрос слегка смутил девушку, и она ответила на него не сразу.
— Я вовсе не хочу его разыскать, честно говоря, — произнесла она наконец. — То есть это не мое личное желание, ну… вы понимаете, что я хочу сказать. V дяди Эндрю тяжелый характер. Да и всех остальных в этом доме любить трудно, за исключением, может быть, бедной тети Китти и самой тети Каролины, несмотря на ее суровость. Без Эндрю в доме гораздо спокойнее. Но я хочу его найти, потому что боюсь за него. Мне нужно знать, что с ним все в порядке, что ничего страшного не произошло.
— Понимаю, — медленно произнес Кемпион, — я полагаю, вы уже предприняли некоторые шаги — то есть начали самостоятельные поиски? Не попытались ли вы узнать, не вывихнул ли он себе ногу, свалившись в канаву, или не задержался ли он в «Кабане»?
Она посмотрела на него с упреком.
— Ну, конечно, я так и поступила, — сказала она. — Но нигде не обнаружилось ни малейшего следа дяди Эндрю. Я, конечно, делала это достаточно осторожно, потому что, как вы понимаете, в таком месте, как Кембридж, никак нельзя избежать пересудов. Боюсь, вы сочтете за бесцеремонность с моей стороны обращение к вам за помощью, обладая такими ничтожными сведениями. Но… ах… я не знаю… я боюсь…
Кемпион кивнул.
— Вы боитесь, что с ним произошло что-то более серьезное, чем просто несчастный случай, — сказал он и добавил с обезоруживающей откровенностью, — кроме того, вас беспокоит еще кое-что, не правда ли? Теперь, когда с нами нет инспектора, не скажете ли вы мне, кто был тот человек, который произвел на вас такое впечатление?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Девушка вздрогнула и повернулась к нему, на ее щеках горел яркий румянец.
— Вы правы, — сказала она. — Я сказала неправду. Я знаю этого человека. Но он не имеет к этому делу никакого отношения. Пожалуйста, забудьте о нем.
Кемпион некоторое время молчал, глядя прямо перед собой с отсутствующим выражением лица. Потом он посмотрел на нее.
— Возможно, вы и правы, — сказал он. — Но я думаю, что нам не следует что-либо скрывать друг от друга. Я терпеть не могу заниматься чем-либо вслепую.
Она глубоко вздохнула.
— Он не имеет ко всему этому никакого отношения, — повторила она. — Ну, пожалуйста, выбросьте его из головы. Вы хотите мне помочь или нет?
Кемпион встал. Она испугалась, что он обдумывает, как бы повежливее, не обижая ее, отказать в просьбе, но в этот момент в дверях появился Лагг.
— Телеграмма, — сказал он. — Посыльный просил спросить, не будет ли ответа?
Кемпион разорвал оранжевый конверт и вытащил из него узкую полоску бумаги.
— Ну вот, — сказал он, — это телеграмма от Маркуса. Настоящая телеграмма из Кембриджа. Должно быть, стоит кучу денег. Послушайте-ка:
Не могли бы вы немедленно приехать вместе с Джойс? Здесь произошло ужасное событие. Понадобится ваша профессиональная помощь. Жду вас. Приготовил для вас комнату. Прочтите вечерние газеты, например, «Комету».
Маркус.Джойс вскочила на ноги и заглянула через плечо Кемпиона.
— Ужасное событие? — повторила она внезапно охрипшим голосом. — Но что же случилось? Что случилось?
Кемпион повернулся к Лаггу, который, стоя в дверях, наблюдал эту сцену с профессиональным любопытством.
— Ответа не будет, — сказал Кемпион. — Кстати, выйдите-ка на улицу и купите «Комету».
— Последний специальный выпуск этой газеты лежит на кухне, — торжественно провозгласил Лагг, — и, по-моему, я знаю, что вас там может заинтересовать. Я отметил этот параграф.
Через две минуты он вернулся.
— Вот, — сказал он, указывая на небольшую заметку, напечатанную в верхней части первой страницы. Джойс и Кемпион вместе прочли заголовки:
ТЕЛО ЗАСТРЕЛЕННОГО ПЛЕМЯННИКА ЗНАМЕНИТОГО УЧЕНОГО НАЙДЕНО В РЕКЕ ОН ОТСУТСТВОВАЛ В ТЕЧЕНИЕ ДЕСЯТИ ДНЕЙКЕМБРИДЖ, ЧЕТВЕРГ (От нашего специального корреспондента)
Труп со связанными веревкой руками и ногами и простреленной головой, выловленный в реке Гранта сегодня утром неподалеку от университетского пляжа, опознан и, как выяснилось, это пропавший мистер Эндрю Сили, племянник покойного доктора Фарадея, главы колледжа Св. Игнатия. Мистер Сили отсутствовал у себя в доме на Трампингтон-роуд в течение последних десяти лней. Полиция графства Кембридж еще не решила, следует ли ей обратиться в Скотланд-Ярд за помощью в решении одной из наиболее таинственных загадок года.
Тело, как сообщалось в наших эксклюзивных репортажах в более ранних выпусках, было найдено двумя индийскими студентами Университета.
3
Ужасное событие
— Будьте добры, притормозите, я здесь выйду. Вот наш дом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Эти слова были произнесены извиняющимся тоном прямо в ухо Кемпиону, когда его старый «бентли» свернул с лондонского шоссе на дорогу, в конце которой виднелись башни и шпили опустевшего на время каникул Кембриджа. Кемпион послушно сбавил скорость и с любопытством взглянул на большое темное здание на противоположной стороне дороги. С того места, где остановилась машина, можно было видеть большую часть дома сквозь декоративную решетку въездных ворот.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.