Агата Кристи - Карибская тайна Страница 8

Тут можно читать бесплатно Агата Кристи - Карибская тайна. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агата Кристи - Карибская тайна

Агата Кристи - Карибская тайна краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Карибская тайна» бесплатно полную версию:
Даже пожилой и консервативной мисс Марпл иногда хочется экзотического отдыха. Но даже на небольшом Карибском острове не найти покоя. Цепь смертей, на первый взгляд кажущихся случайными, вынудит великую сыщицу заняться любимым делом - поиском преступника! Мисс Марпл и майор Пальгрейв сидели у отеля «Золотая пальма». Майор Пальгрейв, как всегда, рассказывал скучные истории о Кении, а мисс Марпл делала вид, будто слушает его. Увлекшись болтовней, майор начал рассказывать мисс Марпл историю об одном убийстве, как один человек убивал своих жен, но инсценировалось самоубийство. Майор даже захотел показать собеседнице фотографию убийцы, которую получил от одного доктора, случайно снявшего этого человека. Он вытащил из бумажника фотографию и уже хотел показать мисс Марпл, как вдруг посмотрел куда-то, засуетился и спрятал фотографию. В это время к ним приблизились супруги Хиллингоны и Дайсоны.Вскоре майор Пальгрейв скончался от приступа гипертонии. Но мисс Марпл не уверена, что майор умер от болезни. Она уверена, что это связано с историей об убийце и фотографией. Она просит доктора Грехема найти фотографию среди вещей майора, объяснив, что это фотография ее племянника. После поисков доктор Грехем говорит, что не нашел фотографии. Теперь нет сомнений — майора Пальгрейва убили.

Агата Кристи - Карибская тайна читать онлайн бесплатно

Агата Кристи - Карибская тайна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

Для нее это была длинная речь. Мисс Марпл задумчиво посмотрела на макушку ее темной головки.

— Самое печальное, — диктаторским тоном произнес мистер Рафиел, — это то, что всем нравится говорить о болезнях других. Им кажется, что если кому-то за пятьдесят, то он тут же должен умереть от гипертонии, или коронарного тромбоза, или еще от чего-нибудь. Если человек говорит, что он здоров, то ему не верят. Каждый сам знает, какое у него здоровье. Который час? Мне давно следовало окунуться. Почему вы не можете об этом напомнить, Эстер?

Та не протестовала. С некоторым трудом она перевела мистера Рафиела в вертикальное положение. Вдвоем они направились к морю, Эстер его бережно поддерживала. Вместе они вошли в воду.

Сеньора де Каспеаро открыла глаза и пробормотала:

— Как безобразны старики! Всех следовало бы лишать жизни в сорок, а может быть, даже в тридцать пять, это было бы лучше, не правда ли?

К ним подошли Эдвард Хиллингтон и Грег Дизон.

— Как водичка, Эвелин?

— Такая же, как всегда.

— Да, разнообразия здесь мало. Где Лаки?

— Я не знаю.

И снова мисс Марпл задумчиво посмотрела на темную головку Эвелин.

— Сейчас я буду изображать кита, — сказал Грег. Он сбросил свою яркую бермудскую рубашку и побежал к морю, прыгнул в море и поплыл, громко фыркая, разбрасывая вокруг себя тучи брызг.

Эдвард Хиллингтон присел около жены. Он спросил:

— Пойдем, окунемся вместе?

Она улыбнулась, одела купальную шапочку, и супруги направились к морю, более или менее демонстративно.

Сеньора де Каспеаро снова открыла глаза.

— Сначала я думала, что у них медовый месяц. Как он внимателен к ней! А потом я узнаю, что они уже женаты восемь или девять лет. Это удивительно, правда?

— Где же все-таки миссис Дизон? — спросила мисс Марпл.

— Эта Лаки с каким-нибудь мужчиной.

— Вы так думаете?

— Я в этом уверена, — сказала сеньора де Каспеаро. — Это именно такая женщина. Но ведь она Уже не молода. А ее муж тоже бегает за женщинами, все время бегает! Я это знаю.

— Да, — сказала мисс Марпл, — мне кажется, вы это точно знаете.

Сеньора де Каспеаро удивленно взглянула на мисс Марпл. Этого она от старухи явно не ожидала.

А мисс Марпл в это время с невинным видом следила за игрой волн…

— Можно мне поговорить с вами, мадам Кендал?

— Да, конечно, — ответила Молли. Она сидела за столом в конторе.

Виктория Джонсон, высокая, красивая, в своей белоснежной форме, которая ей удивительно была к лицу, подошла ближе. Она закрыла за собой дверь с несколько таинственным видом.

— Мне хочется вам что-то сказать.

— Да, я вас слушаю. Что-нибудь случилось?

— Этого я не знаю. Я не уверена. Это касается того старого господина, который умер, — майора. Он умер во сне.

— Да-да, ну и что же?

— В его комнате была бутылочка с пилюлями. Доктор, он меня об этом спрашивал.

— Ну и что?

— Доктор сказал: «Дайте-ка мне посмотреть, что у него было на полке в ванной», и он посмотрел. И он увидел там зубной порошок, таблетки от несварения желудка, аспирин и потом эти таблетки в бутылочке, их название «Серените».

— Ну и что же? — повторила Молли.

— Доктор эти таблетки осмотрел, он был доволен, и он кивал головой. Но я потом подумала. Эти таблетки до того не были там. Я их не видела у него. Все остальное я видела, да. Зубной порошок, аспирин, лосьон для бритья и все остальное. Но эти таблетки «Серените» — их я увидела впервые.

— И вы думаете… — удивленно произнесла Молли.

— Я не знаю, что и думать, — ответила Виктория. — Мне кажется, что-то тут неладно, и я решила лучше вам об этом сказать. Может быть, вы сами скажете доктору? Может быть, это имеет значение? Может быть, кто-то подложил ему эти пилюли, чтобы он их принял и умер?

— Нет, это невозможно!

Виктория покачала черной кудрявой головой.

— Кто знает. Люди иногда делают плохие вещи!

Молли выглянула в окно. Все кругом было похоже на земной рай. Солнце, море, коралловые рифы, музыка, танцы… И на этот земной рай упала тень. «Плохие вещи» — как неприятно слышать эти слова.

— Я обязательно этим займусь, Виктория, — сказала она строго, — не беспокойся и никому об этом больше не говори, а то начнутся глупые пересуды.

Вошел Тим Кендал, как раз в тот момент, когда Виктория довольно неохотно выходила.

— Что-нибудь случилось, Молли? — спросил он.

Молли подумала… А что если Виктория обратится к нему? И она передала Тиму все, что ей рассказала девушка.

— Я не понимаю, что значит вся эта ерунда, где эти несчастные пилюли были на самом деле?

— Но я же не знаю, Тим. Доктор Робертсон сказал, что это таблетки от высокого давления, так мне показалось.

— Ну, тогда все в порядке. У него было высокое кровяное давление, он должен был принимать такие лекарства. Все больные принимают. Я видел это тысячу раз.

— Но, — сказала Молли задумчиво, — Виктория, кажется, думает, что он умер именно потому, что принял эти таблетки.

— Это уж слишком мелодраматично! Ты думаешь, что таблетки от гипертонии заменили на что-то другое и он этим отравился?

— Звучит, конечно, абсурдно, — извиняющимся тоном сказала Молли, — когда ты это произносишь. Но ведь Виктория это, кажется, думает всерьез.

— Она — дура! Мы можем пойти и спросить доктора Грехема об этом. Уж он-то знает! Хотя мне кажется, что подобной ерундой его не стоит беспокоить.

— Я тоже так думаю.

— Но почему она подумала, что кто-то заменил таблетки, то есть положил в бутылочку другие таблетки?

— Я не совсем поняла, — ответила Молли, — но Виктория думает, кажется, что бутылочка «Серените» до этого там не была и она увидела ее впервые.

— Но этого же не может быть. Ведь майор должен был принимать эти таблетки постоянно, чтобы снизить свое кровяное давление.

Тим быстро ушел, ему еще нужно было проконсультироваться с Фернандо — метрдотелем.

Но Молли не могла так быстро все это забыть. После того, как было покончено с заботами и хлопотами, связанными с обедом, она снова обратилась к мужу:

— Тим, а если Виктория будет повсюду болтать об этом, то, может быть, нам лучше посоветоваться с кем-нибудь?

— Но, дорогая, Робертсон и все остальные были здесь, все осмотрели и расспросили обо всем. Никаких сомнений у них не было.

— Ты же знаешь наших девушек. Они так легко впадают в панику.

— Хорошо. Пойдем и поговорим с доктором Грехемом. Уж он-то знает!

Доктор Грехем сидел в лоджии с книгой. Молодая пара подошла к нему, и Молли довольно бессвязно начала говорить. Тогда Тим взял объяснение на себя.

— Все это звучит почти бессмысленно, — извиняющимся тоном начал он, — но, насколько я понимаю, эта девица забила себе в голову, что кто-то положил яд в бутылочку из-под «Сера…», «Серо…», ну, как там это называется…

— Но почему ей пришла в голову эта идея? — спросил доктор Грехем. — Она что, что-нибудь видела или слышала? Почему она об этом подумала?

— Я не знаю, — беспомощно сказал Тим. — Это была другая бутылочка? Как это было, Молли?

— Нет, она мне сказала, что там была бутылочка с «Севен… Серен…»

— «Серените», — ответил доктор. — Это известное лекарство. Он должен был принимать его регулярно.

— Виктория сказала, что никогда не видела это лекарство в доме майора до этого.

— Никогда до этого не видела? — резко спросил доктор. — Что она имеет в виду?

— Это она так говорит. Она говорит, что на полке в ванной было много всяких вещей — аспирин, зубной порошок, лосьон для бритья — она все это перечислила. Наверное, при уборке она все это переставляла и запомнила. А вот «Серените» она у него не видела до дня его смерти.

— Это очень странно, — снова резко сказал доктор. — Уверена ли она в этом?

Резкость его тона заставила обоих Кендалов с удивлением на него посмотреть. Такой реакции они от него не ожидали.

— Кажется, она уверена, — медленно ответила Молли.

— Может быть, ей просто хочется сенсации? — спросил Тим.

— Мне кажется, — заметил доктор, — лучше всего будет, если я сам с ней поговорю.

Виктория была очень довольна, что еще раз могла рассказать свою историю.

— Мне не нужны неприятности, — сказала она. — Я не принесла эту бутылочку в дом майора и не знаю, кто это сделал.

— Но вы думаете, что кто-то ее принес? — спросил доктор Грехем.

— Ну вы же понимаете, доктор, если до этого ее не было, значит, кто-то ее принес.

— Майор Пальгрейв мог держать лекарство в ящике стола, в чемодане…

Виктория хитро покачала головой:

— Но ведь тогда так было бы всегда?

— Нет, — сказал Грехем с определенностью, — это лекарство нужно принимать несколько раз в день. Вы никогда не видели, чтобы он принимал эти или какие-нибудь другие пилюли?

— Я знаю точно, что этого у него не было до того. Я просто подумала… Ходят слухи, что эта штука имеет отношение к его смерти… Отравили его кровь или что-то в этом роде. Вот я и подумала, может быть, его враг принес это, чтобы его убить.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.