Сергей Сидорский - Осознание ненависти Страница 8

Тут можно читать бесплатно Сергей Сидорский - Осознание ненависти. Жанр: Детективы и Триллеры / Классический детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сергей Сидорский - Осознание ненависти

Сергей Сидорский - Осознание ненависти краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сергей Сидорский - Осознание ненависти» бесплатно полную версию:
Находясь на отдыхе в уединенном пансионате, частный сыщик Александр Холмов сталкивается с таинственными убийствами одного из отдыхающих и хозяина заведения. Приступив к расследованию, Холмов выясняет, что во время совершения преступления в здании не было посторонних, а все жильцы на момент убийства как будто имеют алиби…

Сергей Сидорский - Осознание ненависти читать онлайн бесплатно

Сергей Сидорский - Осознание ненависти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Сидорский

Они шли уже почти час. Медленнее, чем хотелось бы Кличеву. Он уже давно стал проявлять признаки нетерпения и, наконец, оставив своих спутников, убежал вперед, забрался на какую-то невысокую, но достаточно крутую гору и указал рукой на запад.

— Еще пятнадцать, самое большее — двадцать минут, и мы достигнем утеса. Чтобы взойти на него, потребуется еще полчаса, может, чуть меньше. Итого пятьдесят минут. Черт побери, нам следует поторопиться, если мы рассчитываем вернуться засветло.

— А может, повернем прямо сейчас? — заметил Энский.

— И откажем себе в удовольствии полюбоваться на мир с самой высокой точки! Нет, нет и нет. — Кличев спустился вниз и решительно двинулся дальше.

Все остальные без возражений последовали за ним.

— Когда я отправляюсь в горы, то обязательно поднимаюсь на этот утес, — говорил Кличев, вышагивая по узкой тропинке. — Забраться на него можно только с западной стороны. С восточной он заканчивается отвесным склоном. Подходить к краю утеса очень опасно. Можно сорваться вниз, и тогда уже ничто вас не спасет. Высота там невероятная.

— Вы нас пугаете? — спросил Энский.

— Нет. Просто предупреждаю: вести себя нужно очень и очень осмотрительно.

— Не беспокойтесь, мы будем осторожны.

— Хорошо, — Кличев кивнул, удовлетворенный заверением доктора. — И помните: наверху никаких шуток!

— Обещаем, — ответили все хором.

На широкой площадке утеса вовсю гулял ветер. И разгоряченные подъемом путники поспешили застегнуть плащи: здесь было по-осеннему холодно.

— Странно, но перед нами лишь голые камни, — заметил Энский, обводя все вокруг медленным взором. — И практически нет травы.

— Ей не на чем расти. Ветер сдувает почву, — пояснил Кличев. — Правда, кое-где кусты ее задерживают, но ненадолго. Обычно до первых дождей. На краю такие места наиболее опасны. Ни в коем случае не подходите к ним близко! Земля может уйти из-под ног.

— Вы говорите очевидные вещи, милейший. — Можаев сделал несколько шагов и остановился. — Отсюда я вижу только безбрежный зеленый океан, но с меня и этого достаточно.

Кличев вдруг рассмеялся.

— Вы ничего не видите, друг мой! Подойдите со мной поближе к краю, и тогда…

— Вы с ума сошли! — перебил его Энский. — Предостерегаете нас, а сами ведет себя безрассудно!

— Со мной вы ничем не рискуете, — ответил Кличев. — Я знаю здесь каждый камень, каждую трещинку.

— И тем не менее!

Кличев посмотрел на свою жену.

— Надя!

— Олег, ты же знаешь, я боюсь высоты, — ответила та дрогнувшим голосом.

— Господин Холмов?

— Нет, — твердо сказал сыщик, почувствовав, как Женя сжала его руку выше локтя.

— Ну что ж, тогда я один.

— Перестаньте, Кличев, ваше мужество здесь никто не оценит, — резким, почти властным тоном сказала Эмма Блиссова. — Пора возвращаться.

Кличев упрямо покачал головой.

— Это не мужество, а страсть. Всякий раз, когда вы смотрите в пропасть, вы заглядываете себе в душу и, рассчитывая увидеть там пустоту, обнаруживаете необыкновенный мир.

Кличев вздохнул и медленно подошел к краю обрыва, проверил, устойчиво ли стоят ноги, и посмотрел вниз. Затем расставил руки и что-то запел. Ветер нещадно терзал полы его плаща.

— Осторожнее! — непроизвольно воскликнула Женя.

Кличев повернул голову и улыбнулся.

— Не беспокойтесь, я ничем не рискую. Более того, рисковать не в моих правилах.

— А вот я люблю риск, — отчетливо произнес Денис Поляков и направился к Кличеву. — Я могу стать рядом с вами?

Кличев немного отошел от края обрыва и посмотрел Полякову в лицо. Очевидно, какое-то предчувствие заставило его сказать «нет».

— Нет, — повторил он еще раз, почти не веря, что таким образом сумеет остановить Полякова.

Но тот подчинился, равнодушно пожал плечами и развернулся, чтобы присоединиться к остальным.

И тут случилось непредвиденное: Кличев вдруг стал терять равновесие. Он замахал руками, ища опоры, но зацепиться было не за что. Из-под его ног вылетело несколько круглых камешков. Лицо Кличева исказилось от страха, рот приоткрылся. Он тяжело рухнул на спину, ударившись затылком о гранит. Ноги повисли над пропастью. Из уст Кличева вырвалось проклятие. Он замер, оценивая ситуацию, затем быстро перевернулся на живот. Но маневр оказался крайне неудачным: теперь не только ноги, но и часть его туловища висели над пропастью. Кличев отчаянно закричал, умоляя о помощи.

К нему со всех ног бросились Холмов и доктор Энский. Прошло пять, может быть, шесть секунд. Кличев пыхтел, обливаясь потом. Его руки скользили по гладким камням, с трудом выдерживая вес тела. Он стал искать опору для ног, нащупал какой-то небольшой выступ в скале и, даже не проверив его надежности, встал на него обеими ногами, лишь бы передохнуть.

Холмов и Энский наконец подбежали к Кличеву и протянули ему руки, но тот почему-то не спешил воспользоваться их помощью. Напротив, его пальцы еще сильнее впились в гранит. Вдруг лицо Кличева побелело, взгляд забегал.

Холмов и Энский переглянулись.

— Черт вас подери! Держитесь, Кличев, мы сейчас вас вытащим! — закричал Энский.

Но Кличев, судя по всему, даже не слышал Энского. Он оцепенел от страха: опора медленно уходила из-под его ног. Кличев попытался уцепиться за скалу руками, но было уже поздно. Камень, на котором он стоял, полетел в бездну, а Кличев, обламывая ногти, стал сползать все ниже и ниже и наконец повис на одних пальцах.

Холмов упал на колени и схватил Кличева за воротник плаща.

— Держитесь же, или вам конец!

Но Кличев уже не мог сопротивляться.

— Сейчас я разожму пальцы, — прохрипел он. — И если вы меня не отпустите — мы погибнем оба.

— Не делайте этого!

— У меня больше нет сил. Прощайте!

И Кличев отпустил руки. Холмов неминуемо полетел бы за ним в пропасть, если бы Энский не удерживал его, а воротник плаща Кличева не оторвался.

Кличев же исчез, не проронив ни звука.

Холмов и Энский поспешно отвернулись, чтобы не видеть его гибели.

Все присутствующие хранили молчание, и только жена Кличева, тихо вскрикнув, лишилась чувств. Над ней тут же склонилась Эмма Блиссова.

И вдруг в этой жуткой тишине послышался слабый крик.

— Помогите!

— Не может быть, — прошептал Энский. — Высота здесь не менее 50 метров. Он бы неминуемо разбился.

Отчаянный крик повторился.

Холмов подошел к краю обрыва и заглянул вниз. Невероятно, но Кличев был жив. Он пролетел метров семь, упал на узкую, покрытую травой площадку и запутался в ветвях густого кустарника. Но положение его по-прежнему оставалось критическим.

Холмов помахал ему рукой и отступил.

— Нужно что-то делать, — сказал он, обращаясь к Энскому. — Без веревки мы его не вытащим. Кто-то должен сходить в замок. Но продержится ли Кличев столько времени? К тому же путь неблизкий и скоро стемнеет.

— Все понятно, — ответил Энский. — Можете на меня положиться. Я знаю короткую дорогу.

— Вы пойдете один?

— Да, так будет быстрее.

И, застегнув плащ, Энский поспешно удалился.

Холмов снова подошел к краю обрыва.

— Олег Станиславович, как вы там?

— Отвратительно, — ответил Кличев. — Я разбил себе нос, и кровь хлещет без остановки.

— А еще что?

— Черт побери! Разве этого мало? Да еще этот куст внушает мне опасение!

— Чем именно?

— Не знаю. Вид у него не очень-то надежный.

— Вашим опасениям вы обязаны только ему.

— Ладно. Вы уже придумали, как меня отсюда вытащить?

— Доктор Энский пошел за веревкой.

— В замок? Проклятье! Неужели мне придется сидеть здесь больше часа?

Холмов нахмурился.

— Олег Станиславович!

— Извините, я сказал, не подумав, — ответил Кличев. — Но, если честно, мне здесь очень страшно.

— Я все понимаю. Держитесь.

К Холмову подошли Можаев и Поляков.

— Жена Кличева еще не пришла в себя, — сказал Можаев, стараясь не глядеть в пропасть. — Бедняжка. Что с Кличевым?

— Трудно сказать. Меня тревожит сильный ветер. Но в любом случае до возвращения доктора мы ничего не сможем сделать, — ответил Холмов.

— Да-да, конечно. Будем ждать.

— Холмов, — снова послышался голос Кличева. — Где же вы?!

— Я здесь, — в очередной раз приближаясь к краю обрыва, Холмов почувствовал легкое головокружение. — Какие-нибудь проблемы?

— Да, черт возьми! Мне кажется, куст падает!

Холмов крепко зажмурил глаза, прежде чем посмотреть вниз. Кличев не ошибся: куст уже основательно обвис и в любой момент мог сорваться со скалы.

Легкий холодок пробежал по спине Холмова.

— Нет, не похоже. Но вам не мешало бы освободиться от ветвей и взобраться на площадку. Там было бы безопаснее.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.