Ричард Паттерсон - Степень вины Страница 10
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Ричард Паттерсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 133
- Добавлено: 2018-12-15 15:45:16
Ричард Паттерсон - Степень вины краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ричард Паттерсон - Степень вины» бесплатно полную версию:В основе сюжета этого увлекательного триллера — судьба журналистки Марии Карелли, ставшей жертвой шантажа. Защищаясь, она убивает шантажиста. Полиция арестовывает Марию, она должна предстать перед судом. С помощью адвоката Пэйджита ей удается пройти через все тяжкие испытания.
Ричард Паттерсон - Степень вины читать онлайн бесплатно
— Я чувствую ремешок сумочки в левой руке. Удивительно: я так и не выпустила его из рук. — Ее голос стал совсем спокоен. — И вдруг я вспоминаю про пистолет.
И голос Монка тоже обрел спокойствие:
— Продолжайте.
— До тех пор я ни слова не произносила. А тут говорю: «Я вам отдамся, будете иметь меня каким угодно способом». Его глаза оживляются. — Мария горько улыбнулась. — Потом добавляю: «Но только через резинку».
Невозмутимый взгляд Монка оживился и стал пристальным.
— А Ренсом что говорит?
— Он смеется — как будто кашляет. «Нет, правда, — говорю я, — у меня есть резинка в сумочке». Кажется, это его сильно удивляет. И не успевает он ответить, как я поворачиваюсь и открываю сумочку… Он снова прижимает меня к полу, но пистолет уже у меня в руке. Он пытается схватить пистолет — я бью его коленом. Ренсом хватает меня обеими руками за запястье. Кричит, все его тело дергается… — Мария закрыла глаза. — Это когда пистолет уже выстрелил.
— Что еще помните?
Она подалась вперед.
— Его лицо. Взгляд у него уже не такой жесткий, даже как бы огорченный, как будто я его чем-то обидела. Удерживаю его обеими руками, когда он уже в одном-двух дюймах от меня. У него зловонное дыхание. — Сделав еще одну паузу, она закончила: — В этот момент я обратила внимание на то, что Лаура смолкла.
Наступила тишина. Мария почувствовала расслабленность всего тела. Кончено, сказала она себе. С этим покончено.
Она открыла глаза.
— Теперь мне можно идти?
Монк посмотрел на нее:
— Я хотел бы задать вам еще несколько вопросов. По поводу того, что вы мне рассказали.
Мария почувствовала, как в ней поднимается волна гнева. Она сидела напряженная, пытаясь разобраться в интонациях Монка. Его лицо не выражало ничего.
— Пистолет, — произнес он. — Почему вы носили его с собой?
Она откинулась на спинку стула, допила воду.
— Мне несколько раз угрожали по телефону.
— Когда это было?
— Последние два месяца… В каких числах, не помню.
— Мужчина, женщина?
— Мужчина.
— Звонили на работу?
— Нет. Домой.
— От вас требовали что-нибудь?
— Нет.
— Как вы думаете, этот человек знал, кто вы?
— Не знаю.
— Может быть, это был Ренсом?
Мария поколебалась:
— Не думаю.
— Сколько раз звонили?
— Два раза, кажется.
— Что говорили?
— Ничего особенного. Сказали, что следят за мной.
— Вы записывали разговор?
— Нет.
— Кому-нибудь рассказывали об этом?
— Нет. Насколько помню, нет.
— Но купили пистолет.
— Да. — Мария придала своему голосу интонацию усталого раздражения. — Я у всех на виду. Эти звонки напомнили мне, что есть люди чуждого мне мира и что я — женщина, которая живет одна.
— Когда вы купили пистолет?
Она пожала плечами:
— Недели две назад.
— Это было до или после первого разговора с Ренсомом?
Мария внимательно посмотрела на инспектора:
— После, мне кажется.
Монк резко наклонился вперед:
— Вы прилетели сюда из Нью-Йорка, верно?
— Да.
— Когда?
— В воскресенье утром.
Он по-петушиному наклонил голову, как бы разглядывая ее под новым углом.
— Кто заказывал номер в отеле, билет на самолет?
— Я.
— Заказывали через «Дидлайн»?
— Нет. — Мария помедлила. — Я платила за все сама.
— В Эй-би-си не оплачивают деловые поездки своих сотрудников?
— Конечно, оплачивают. — Раздражение в ее голосе росло. — Почему это так важно? Могут заранее оплатить, а могут и потом возместить расходы.
— Вы говорили кому-нибудь в Эй-би-си о встрече с Ренсомом?
— Нет. Я и не обязана была это делать.
— О его звонках?
Он не должен видеть, что ты защищаешься, сказала себе Мария.
— Нет.
— И привезли пистолет с собой?
— Да.
— Как вы провезли его сюда?
— В багаже.
Глаза Монка, похоже, всегда сохраняют неподвижность.
— Вы говорили о нем сотрудникам аэропорта?
— Нет.
Он помолчал с минуту.
— Сегодня кто-нибудь видел вас в коридоре?
— Не знаю. Я сразу же прошла к нему в номер.
— Когда вы были в номере, кто-нибудь заходил туда?
— Нет, насколько я помню.
— А посыльный?
— Ах да…
— Кто это был: мужчина, женщина?
— Мужчина.
— Не могли бы вы мне его описать?
— Не знаю… невысокий. Латиноамериканец, по-моему.
Она откинулась на спинку стула.
— Когда вы вошли в комнату, — спросил Монк, — окна были зашторены?
— Кажется, да. — Подумав, Мария добавила: — Да, я точно помню.
— На ягодицах у Ренсома были царапины. Вы не можете сказать, откуда они?
— Конечно, могу. Это когда я отбивалась от него.
— Вы говорили, что у вас руки были сжаты в кулаки, и я что-то не припомню, когда вы его царапали.
Мария вспомнила, как доктор Шелтон проводила пальцем по царапинам на ягодицах Ренсома.
— Не знаю, — устало сказала она. — Может быть, когда я отталкивала его. После выстрела.
Монк кивнул.
— Когда вы отбивались с пистолетом в руке, Ренсом хватался за него?
Шелтон осматривала руки трупа, потом укутала их в пластиковые пакеты…
— Не помню.
— Мисс Карелли, когда пистолет выстрелил, на каком расстоянии от груди Ренсома был ствол?
Она ощупывала рану, пулевое отверстие на рубашке…
— Очень близко.
— Как близко? Ствол касался его?
— Нет. — Мария услышала шуршание магнитофонной ленты. — Дюйма два…
Монк опять подался вперед:
— Ни два, ни три фута[8]?
— Нет.
— Царапины у вас на горле появились после того, как Ренсом ударил вас по лицу?
Она брала пробы из-под ее ногтей, потом из-под его…
— Да.
— А потом он спустил штаны?
— Да.
Монк скрестил руки на груди.
— У него была эрекция?
Она брала мазок с его члена…
— Мисс Карелли?
Катушка магнитофона все крутилась и крутилась.
— Да. — Она потянулась к пустой чашке. Лента по-прежнему перематывалась — медленно, нескончаемо.
— Эрекция. — Голос инспектора наплывал откуда-то издалека. — Что вы можете вспомнить об этом?
— Не знаю. Была эрекция, вот и все. Мне было не до его эрекции, не до ее особенностей.
— После выстрела что вы делали?
— Не знаю… Я была так потрясена.
— Сколько времени прошло до вашего звонка по 911?
Она залезала ему под мышки, щупала кожу…
— Не знаю. Я постаралась позвонить как можно быстрей.
Магнитофонная катушка сделала оборот, другой…
— Вы уходили из номера на какое-то время?
Мария подняла глаза.
— Мисс Карелли?
— Не могли бы вы на минутку выключить магнитофон? Пожалуйста!
— Не имею права, — холодно произнес Монк. — Такова инструкция.
Крутилась катушка, записывая молчание. Мария протянула руку и нажала кнопку. Раздался щелчок.
— Мне нужно встретиться с адвокатом, — сказала она. — Немедленно.
4
Они привели Пэйджита в комнату свидетелей и закрыли за ним дверь, оставив их одних. Вид Марии поразил его.
Свет флюоресцентной лампы безжалостно высвечивал перемены в ее лице, появившиеся после вчерашнего дня: припухшие веки, желтоватая бледность, некоторая одутловатость. Стройное тело ее, ссутулившееся на стуле, лишенное сил, казалось мгновенно состарившимся и слишком худым.
Он посмотрел на синяк на скуле, потом взглянул ей в глаза. У нее был взгляд загнанного зверя; доведись ей самой увидеть этот свой взгляд, она бы ужаснулась.
Было ощущение, что из нее высосали всю энергию — у Пэйджита появилось желание расшевелить ее. Но в следующий же миг он понял, что этого делать никак не следует.
— Мне очень жаль, что так получилось.
Мария подняла на него внимательные глаза.
— Не надо соболезнований, Крис. Что произошло, то произошло. Мне одного хочется — поскорее выбраться отсюда.
— С тобой все в порядке?
— Да. Только, пожалуйста, помоги мне.
Пэйджит кивнул:
— Первым делом надо убедить окружного прокурора, ему нужны факты.
— Что я должна сделать?
— Я помогу тебе найти первоклассного специалиста по уголовным делам — такого, который расследовал множество подобных дел и которого уважает прокурор. Он или она должны сесть и разобраться со всем этим и доказать, почему дело следует прекратить.
Мария смотрела сквозь него, как будто не слыша его слов.
— Если нужно, — продолжал он, — я, наверное, смогу договориться, чтобы тебе прислали кого-нибудь в течение часа. Чтобы сразу же приступили.
Она медленно покачала головой.
Пэйджит сел напротив нее:
— Знаю: ты устала…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.