Дон Уинслоу - Конвоиры зари Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Дон Уинслоу
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-12-15 15:12:07
Дон Уинслоу - Конвоиры зари краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Уинслоу - Конвоиры зари» бесплатно полную версию:Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.
Дон Уинслоу - Конвоиры зари читать онлайн бесплатно
Эдди пожал плечами, наклонился и почесал Дэймеру грудь. Окровавленный пес, не находящий себе места из-за позорного проигрыша, смотрел на Эдди с беззаветным обожанием.
— Как думаешь, что теперь-то делать? — поинтересовался Эдди.
— Может, успокоиться немного? — предложила Санни. — Дайте людям время, пусть просто тихо и мирно поедят. Тем более еда тут просто великолепная.
Ты все равно лучше, подумал Бун, глядя на Санни в длинном цветастом саронге, с цветком в золотистых волосах и капелькой соуса над верхней губой.
— Да, я уж постарался, — кивнул Эдди.
Это точно, мысленно согласился Бун. Вокруг красовались горы пои,[27] огромные тарелки со свежими гавайскими кушаньями оно и опа, вяленой свининой, рисом с чили и жареной на гриле тушенкой, и даже пара поросят, для которых на лужайке за домом поставили жаровни, выкопав под них экскаватором ямы.
— Наверное, можно уже звать татуировщика, — решил Эдди.
— Не стоит, — мягко посоветовала Санни.
— Ну, тогда, может, пожирателя огня?
— Точно, — откликнулся Бун, на что Санни в ответ удивленно приподняла брови. — Что? Все любят огнеглотателей!
Может, и не все. Может, для публики из Ла-Хойи это было чересчур. Они-то привыкли развлекаться, слушая в музеях камерные оркестры, попивая коктейли, пока пианисты наигрывают песенки Коула Портера, и следя за указочкой своих инвестиционных управляющих, демонстрирующих непрестанно ползущие вверх показатели графиков.
Жители Ла-Хойи уставились на глотателя огня — на котором, кроме набедренной повязки да татуировок по самую шею, ничего не было, — а тот все глотал да глотал пылающие факелы, да с такой удалью, что ему могли позавидовать самые опытные из порноактрис. Зрители же лишь робко надеялись, что Эдди не додумается вновь позвать добровольцев из публики. Иногда они бросали затравленные взгляды на ворота, так и манившие их свободой и безопасностью, но никто не хотел уходить первым и привлекать к себе внимание Эдди.
Немного позднее Бун подошел к длинному бассейну с соленой водой («Это же вредно для геев. Вредно! Всю задницу разъест», — с наслаждением повторял Джонни Б.) и обнаружил там Дэйва и Эдди.
— Мы тут обсуждаем «Искателей», — сообщил ему Дэйв. — Он думает, что этот фильм послабее «Полудня», но получше «Форта апачей».
— Да они оба лучше «Искателей», — фыркнул Бун. — Но с «Бутчем Кэссиди» все равно ничто не сравнится.
— О да, «Бутч Кэссиди», — вздохнул Дэйв. — Отличный фильм.
По случаю новоселья Дэйв вырядился в дорогую шелковую гавайскую рубашку, всю в желтых и красных попугаях и укулеле, белые слаксы и самые лучшие сандалии. Светлые волосы он аккуратно зачесал назад и даже солнечные очки надел не «для ведения дел», а «для общения с друзьями».
— А еще ведь есть «Шэйн», — вставил словечко Эдди.
— Тоже классный, — согласился Дэйв.
Вечеринка вошла в нормальное русло, и все немного успокоились, включая Эдди. Весь вечер он не переставая курил марихуану, и вот наконец она подействовала, ослабив маниакальное желание быть идеальным хозяином.
Гости — которые теперь боялись Эдди гораздо больше, чем до начала вечеринки, — уходили, тяжело нагруженные барахлом. Побелевшими пальцами они сжимали ручки подарочных пакетов, в которые Эдди запихнул диски Иззи Камакавиво, айподы, часы «ролекс», небольшие шарики гашиша, завернутые в разноцветную фольгу, подарочные сертификаты на массаж с камнями в местном спа-салоне, шоколадки «Годива», ребристые презервативы, наборы средств по уходу за волосами от Пола Митчелла и керамические фигурки танцовщиц хулы, с перевранным словом «Ахола», напечатанным на животах.
Дэйв ушел с подарочным пакетом и двумя гостьями.
Эдди был уверен, что все прошло как нельзя лучше, и был крайне удивлен, разочарован и даже немного обижен, когда по всему кварталу перед домами выставили таблички «продается». Никто из гостей так никогда и не пришел к нему еще раз, даже на жалкую чашку кофе или на завтрак. Выгуливая собак, соседи переходили на другую сторону улицы, опасаясь, что Эдди их увидит и еще раз пригласит в гости.
Конечно, соседство с Эдди имело и свои плюсы. Например, он организовал соседский патруль.[28] Правда, соседям он был не нужен. Особенно им не нравилось, что за ними, взобравшись на самый верх поместья Эдди, постоянно следили двадцать гавайских громил, экипированных как какие-нибудь афганские оружейные бароны. Ни один вор или грабитель в здравом уме не решился бы обокрасть дом в этом районе, потому что вполне мог облажаться и залезть в особняк самого Рыжего Эдди. Конечно, залезть-то он туда бы залез, но вот вылезти у него шансов уже не было. Тяжело быть гостем Эдди, но не так страшно, как его незваным гостем. К тому же Эдди все никак не мог найти, с кем бы поиграть его славному песику Дэймеру.
И вот теперь Эдди ехал впереди Буна. Пару раз он делал оборот на триста шестьдесят градусов и несколько раз даже бросал свой велосипед в сторону, останавливая его в двух сантиметрах от ноги Буна.
Глава 23
— Бун, чувак! — завопил вдруг Эдди.
Его рыжее афро выбивалось из-под коричневой облегающей шапочки; на нем красовалась выцветшая майка без рукавов и штаны на три размера больше, чем необходимо. Сандалии «Кобиан» были обуты на босу ногу, а за темные очки от «Арнетт» он явно отвалил кругленькую сумму.
И от него, как всегда, плохо пахло.
— Эдди, — откликнулся Бун.
— Как жизнь?
— Нормально.
— А до меня другие слухи дошли, — сообщил Эдди.
— Какие такие слухи?
— Я слышал, — улыбнулся Эдди, сверкнув результатом долгой работы косметических дантистов, — что ты ищешь одну стриптизершу, которая вообразила, что видела то, чего на самом деле не видела.
— Быстро ты все раскопал, — заметил Бун.
— Время — дееееееньги!
Ну, если их зарабатываешь, то и правда деньги, подумал Бун. А если нет, то время — это просто время.
— Ну, так что, браток, — продолжал Рыжий Эдди, — может, соскочишь с этой волны, а?
Как интересно, подумал Бун. С чего это Эдди так обеспокоился? Он, конечно, ходит иногда в заведения Дэна Сильвера, но они совсем не приятели. В этом Бун был уверен.
— А тебе-то что, Эдди? — спросил Бун.
— Я же пришел к своему брату с просьбой, — удивился Эдди. — Разве мне нужна для этого какая-то особенная причина?
— Было бы неплохо.
— Где же твое алоха? Где любовь, брат? — разочарованно протянул Эдди. — Ты иногда ужасный хаоле, Бун.
— Я и есть хаоле, — пожал плечами Бун.
— Ладно, — уступил Эдди, — история такова: Дэн Сильвер обожает азартные игры, но крайне хреново в них сечет. В общем, он продулся, делая ставки на баскетбольные матчи, я ему помог; теперь он мне должен, а платить ему нечем. Понимаешь, он задолжал крупному песику гору косточек, которых у него нет, и они у него не появятся, если только он не выиграет то самое дело против страховой компании. Сечешь, братик?
— Еще бы.
Что уж тут непонятного.
— Ну, так вот, — продолжал Рыжий Эдди, — ты, правда, выкажешь мне свое алоха, если не будешь какое-то время рыпаться. Я знаю, что тебе нужно рубить капусту, чтобы выживать, братишка, так что, сколько бы тебе те хаоле ни платили, я заплачу в два раза больше, только ничего не предпринимай. Ты ведь меня знаешь, братишка, — я никогда не прихожу с пустыми руками.
И что из этого? — задумался Эдди. Снова всплыла извечная (особенно во время Рождества) проблема: что подарить человеку, у которого все есть? Или, вернее, что подарить человеку, которому ничего не нужно? Вот почему Буна так трудно подкупить: он абсолютно уникален, так как все его нужды просты, незамысловаты и давно удовлетворены. Ему, конечно, нужны деньги, но не настолько, чтобы это что-то меняло. Где же его слабое место? Что можно предложить этому чуваку такого, что вызвало бы у него хотя бы подобие интереса?
Бун взглянул вниз, на покрытую деревом мостовую, затем поднял глаза на Рыжего Эдди.
— Хорошо бы ты пришел пару часов назад, — произнес он наконец, — тогда бы я согласился.
— Но что изменилось?
— Женщину убили, — лаконично ответил Бун. — Это все меняет.
Рыжего Эдди эта новость не обрадовала.
— Мне ужасно не хочется тебе отказывать, — признался Бун, — но, боюсь, это дело мне придется завершить, брат.
Рыжий Эдди посмотрел в сторону океана.
— Большие волны идут, — произнес он. — Настоящие монстры. Такие волны могут засосать тебя и выплюнуть косточки. Кто-нибудь неосторожный даже может погибнуть, Бун.
— Эдди, — улыбнулся Бун, — уж мне-то не надо рассказывать про большие волны, затягивающие к себе людей.
— Я знаю, брат. Я знаю.
Рыжий Эдди прокрутился на месте и поехал вдаль.
— Э малама поно! — крикнул он Буну через плечо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.