Дон Уинслоу - Час джентльменов Страница 23

Тут можно читать бесплатно Дон Уинслоу - Час джентльменов. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Уинслоу - Час джентльменов

Дон Уинслоу - Час джентльменов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Уинслоу - Час джентльменов» бесплатно полную версию:
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.

Дон Уинслоу - Час джентльменов читать онлайн бесплатно

Дон Уинслоу - Час джентльменов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Уинслоу

Ну ничего себе поддержка, подумал Бун. Если это улюлюканье хоть как-то связано с моими успехами на ринге, то мне вскоре светит больничная койка. Бун попытался еще раз пнуть Бойда по голени, но тот был готов к такому маневру и быстро убрал ногу, заставив Буна потерять равновесие.

Бун попробовал нанести прямой удар правой, но Бойд нырнул вниз, обхватил Буна за грудь, поднял его над головой и понес в угол ринга.

Бун догадывался, что его ждет. Но даже если бы он и пребывал в неведении, ему бы все стало понятно из радостных криков толпы, которая требовала «швырнуть» его со всей силы. Бойд, словно волна, нес его дальше. Взглянув вниз, Бун заметил Дэна, который, содрогаясь, наблюдал за провалом своего подопечного.

— Советы есть?! — закричал Бун.

— Тебе типа крышка! — проорал в ответ Дэн.

— Ну а ободрение где?!

— Э-э-э. Ну, держись там!

М-да, подумал Бун и почувствовал, как начинает заваливаться назад. За невыносимо длинную секунду падения он пытался вспомнить, что же говорил ему Дэйв. «Смотри на свой пояс, чтобы не разбить себе затылок».

Бун стал смотреть на пояс.

Через секунду его швырнули на мат, еще через полсекунды тяжеленная туша Бойда обрушилась на Буна, вышибив весь воздух из легких. Буну показалось, будто раздался хруст позвоночника и мир вокруг начал забавно кружиться.

Но с ним же раньше уже такое бывало! Внизу огромной волны, которая гораздо тяжелее и агрессивнее Майка Бойда. Он знает, как это пережить. Сквозь шум в ушах Бун расслышал восторженные крики толпы, которая была в экстазе от того, что Бойд собрался «оседлать» его. Интересно, что это значит, забеспокоился Бун. Он вспомнил, как они с Дэйвом ходили на матч по рестлингу в школе младшего брата Дэйва. Тогда они единогласно решили, что спорт, в котором очки получает тот, кто дольше просидит, «оседлав» противника, и не имеющий отношения к лошадям или быкам, является как минимум явно гомосексуальным. И вот теперь Бойд сидел на груди Буна, словно школьный задира, и пытался придавить его локтем к полу.

— Раздави его! — услышал Бун чей-то крик, как раз когда пытался повернуть голову так, чтобы избежать второй части приема. Похоже, сработало — локоть Бойда соскользнул, и тот не смог получить лицо Буна в свое полное распоряжение. Бун прикрыл голову руками, и Бойд, пытаясь найти открытое место на его лице, принялся наносить ему прямые удары наотмашь.

Бун дождался момента, когда Бойд отклонится назад, пытаясь усилить удар, сконцентрировался и швырнул противника вперед через собственную голову. Теперь лицо Буна упиралось прямо в пах Бойду, что, конечно, неприятно, но зато безопасно. Выскользнув из-под соперника, Бун поднялся на ноги и обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как встает Бойд. Рассчитав время, Бун выдвинул правое плечо и, как только Бойд обернулся, нанес удар, который пришелся точно в челюсть. Бойд отскочил назад, спружинил об заграждение и шлепнулся на пол.

— Прыгай на него! — заорал Дэн из своего «угла».

Бун не послушался. Он стоял и не знал, что ему делать. В любом другом виде единоборств — да и в жизни вообще — лежачих не бьют. Вот тогда-то он и понял разницу между смешанным стилем и всеми остальными — здесь весь смысл был в том, чтобы побить лежачего.

Бойд тяжело поднялся, потряс головой и двинулся к Буну.

— Еще три минуты! — закричал Дэн.

Три минуты? Еще целых три минуты? Бун думал, осталось секунд двадцать, не больше. Если вы считаете теорию относительности Эйнштейна бредом, попробуйте выстоять раунд на ринге. Время там не замедляется и не останавливается, оно скачет туда-сюда.

Теперь Бун окончательно понял — надо было наскочить на Бойда и избить его до потери сознания. Тот подходил все ближе, к нему уже вернулось осмысленное выражение лица, и теперь он — совсем как в анекдоте про второе пришествие Христа — был взбешен.

Но вместе с тем Бойд стал осторожнее и, даже можно сказать, уважительнее. Он видел, как стойко переносит бой Бун. Он ведь даже умудрился почти вырубить его с одного удара! У этого сёрфера тяжелые кулаки, и он вовсе не выглядит уставшим или запыхавшимся.

Бун и впрямь не запыхался — сёрфинг отлично тренирует сердечно-сосудистую систему. Он дважды пнул Бойда по ногам. Удары пришлись на внутреннюю сторону бедра, туда, где проходит бедренная артерия. При каждом ударе Бойд вздрагивал, но все так же упорно продолжал идти на Буна. Тот начал отходить назад кругами, стараясь не оказаться зажатым в угол. Резкими джебами он держал Бойда на расстоянии и не переставал двигаться, пытаясь выиграть себе место и время.

— Да он слабак! — вопил кто-то в толпе. — Он тебя даже трогать не хочет, Майк!

Не буду спорить, подумал Бун. Он хотел еще раз лягнуть Бойда, но тот предусмотрел возможность такого маневра и, схватив Буна за ногу, швырнул его на мат. Бун сгруппировался, дабы избежать «придавливания и раздавливания», но Бойд избрал другую тактику. Рухнув на Буна, он перевернулся, так что Бун оказался сверху спиной к лицу Бойда.

Бун почувствовал, как мощная рука Бойда скользнула ему под подбородок и прижалась к горлу. Левую руку Бойд прижал к его затылку. Выгнув спину, Бойд «растянул» Буна, затягивая захват, словно удавку.

— Стучи! Стучи! — услышал Бун голос Дэна.

Бун дернулся, пытаясь ослабить хватку, но ничего не вышло. Рука Бойда была крепко прижата к его горлу. Бун даже видел, как бугрятся толстые мышцы, а над запястьем чернеет маленькая татуировка.

В виде цифры «пять».

— Стучи, Дэниелс, — прошипел ему Бойд.

Да пошел ты, подумал Бун.

И отключился.

Глава 40

В себя Бун пришел на мате.

Сверху на него обеспокоенно смотрел Дэн.

— Что произошло? — невнятно пробормотал Бун.

— Тебя задушила голая змея, — ответил Дэн.

Какая мерзость, подумал Бун. Змея, да еще голая.

— Ты почему не постучал? — спросил Дэн.

Собравшись с силами, Бун постарался вспомнить смысл слова «постучать» и почему он должен был это сделать. Или не должен, черт его знает. Дэн и какой-то парень помогли Буну встать. Ноги у него тряслись. Посмотрев в другой конец ринга, Бун увидел Бойда. У того на носу красовался пакет со льдом, и Буна это немного утешило.

— Ты чего не стучал? — спросили у него снова, на этот раз Бойд.

Вопрос дня, очевидно.

— Да как-то не хотелось, — пожал плечами он.

Бойд рассмеялся.

— А ты ничего, Дэниелс. Только полный псих предпочтет потерять сознание, вместо того чтобы попросить пощады.

Видимо, характеристику «полный псих» надо было воспринимать как комплимент.

— Спасибо, — вежливо поблагодарил Бун и направился к выходу. Его ноги все еще дрожали, словно возражая против такого ответственного задания — ходить. Затем он, что-то вспомнив, повернулся к Бойду.

— А знаешь, есть один прием, которому я хотел бы научиться.

— Говори какой — научим, — откликнулся Бойд.

Удар Супермена.

Глава 41

Для удачного исполнения этого удара необходимо твердо стоять на ногах, чем Бун похвастаться в данный момент не мог. Поэтому Бойд продемонстрировал ему прием на тяжелой боксерской груше.

Удар несложный, но и не такой простой, каким кажется на первый взгляд. Нужно прыгнуть на одной ноге в сторону противника и, все еще в полете, провести резкий рубящий удар противоположной рукой, снизу вверх. Сила у такого удара невероятная, потому что по сути в удар вкладывается энергия всего тела.

Бойд показал Буну прием, и груша запрыгала на цепочке, покачиваясь туда-сюда.

— Но такой удар часто использовать не станешь, — объяснял Бойд, — обе ноги в воздухе, поэтому высок риск получить сдачи от противника и потерять равновесие. Да и если промахнешься, тебе конец. Но если попадешь…

— Значит, в вашей школе можно научиться этому приему, — сказал Бун.

— Конечно, — кивнул Бойд.

— А Кори Блезингейму ты его показывал?

— Может быть, — замялся Бойд. — Не помню.

Ну да, конечно, подумал Бун. Он подошел к груше и сам опробовал удар Супермена. Подвернув в воздухе бедро, он со всей силы ударил по груше, чувствуя, как вся мощь и энергия тела переходит в кулак.

Отличный выброс адреналина.

И впрямь чувствуешь себя Суперменом.

Груша прогнулась в середине и резко отскочила назад.

Майка Бойда это, похоже, впечатлило.

— Можешь приходить к нам на тренировки в любое время, — предложил он, — нам всегда нужны парни вроде тебя.

Бун вышел из додзё. После дня, проведенного в изучении несчастной, дикой и пустой жизни Кори Блезингейма, он уже не задавался вопросом, почему парень избил человека до смерти. Странно, что он не сделал этого раньше.

Забравшись в Двойку, Бун поехал в магазин «Шпион».

Глава 42

Жутковатый магазинчик расположился в торговом центре в Мира-Месе. Его посетителями были немногочисленные настоящие частные детективы, кучка любителей, мечтающих стать частными детективами, и хронические параноики — но не обычные поклонники защитных шапочек из фольги, призванных оберегать их от облучения, которое насылает на них правительство, и не те, что как чумы избегают интернета, потому что уверены, будто ЦРУ, ФБР и лично Барбара Буш следят за тем, что они скачивают. Обычно же магазин был заполнен зеваками, глазеющими на всякие электронные прибамбасы и стильные шпионские приборчики.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.