Чарли Уильямс - Мертвецы Страница 25
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Чарли Уильямс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-12-15 16:39:43
Чарли Уильямс - Мертвецы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чарли Уильямс - Мертвецы» бесплатно полную версию:Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз». Убийство, резня и бензопила по имени Сьюзан – главные действующие лица этого потрясающего и странного дебютного романа, открывшего новое, жестокое и веселое течение в британской криминальной художественной литературе.
Чарли Уильямс - Мертвецы читать онлайн бесплатно
– Извини, любимая, – сказал я. – Просто ты плевалась…
Но она ушла на кухню. Я чуть-чуть подождал и пошел за ней, но она вышла оттуда, как только я зашел. Открыла входную дверь и сказала:
– Вон.
– Да ладно тебе…
– Пшел. Вон. – Она теперь не кричала и не плакала, ничего такого. Это уже прошло. А когда наступает такой момент, мужик уже ничего сделать не может.
Когда я проходил мимо нее, она протянула мне пятерку.
– Вот, – сказала она, сверкая голубыми глазами. – Чтобы не пришлось просить.
Я взял деньги и вышел. Когда она уже закрывала за мной дверь, я просунул в щель ботинок.
– Сэл, – сказал я, открывая дверь, несмотря на то, что она сопротивлялась. – Прошлой ночью…
– Что прошлой ночью? Я ни хуя не знаю про прошлую ночь.
– Ты была со мной, ясно? А я был с тобой.
– Ты что?
– Я был тут всю ночь. Понятно? Всю ночь.
Ее лицо было белым и жестким, как из мрамора. Я вдруг увидел, как она будет выглядеть через тридцать лет.
– Ага, ладно.
Я наклонился, чтобы поцеловать ее, почти уверенный, что она двинет мне по роже. Но этого не случилось. Я поцеловал ее в щеку. Щека была как мраморная. Холодная и безжизненная. Я пошел, потом глянул через плечо последний раз.
– И, Сэл, – сказал я.
– Что?
– Может, одолжишь двадцатку?
12
Вы, наверное, думаете, что у меня и так было полно поводов, чтобы париться, но пока я ехал домой, я мог думать только о еде. Я с утра ничего не жрал, кроме пирога со свининой, и у меня было полное право как-то изменить состояние желудка. Классический английский завтрак, к примеру.
Мне кажется, я это вполне заработал.
Так что я завернул в магазин на углу, чтобы купить все необходимое. Конечно, если б Сэл одолжила мне двадцатку, как я просил, это бы сильно помогло, но я решил, что справлюсь и с тем, что есть. А была у меня пятерка.
– Здоров, Блэйк, – сказал Даг, чувак, что стоял на кассе.
– Здоров, Даг.
– Со стенкой подрался, что ли?
– С чегой-то?
– Голова.
– А, не. С лестницы упал.
– Вот как.
– Вот так.
– Душераздирающее зрелище.
– Этт ты о чем?
– Мэнджел. Этот наш чертов город.
Пока он говорил, я копался в бумажнике, так что, наверное, свою реакцию успешно скрыл. Совершенно понятно, что говорил он про вчерашнее ограбление. Он о нем услышал, вот и начал занудствовать, как все старики.
– А что случилось-то? – спросил я, типа, сама невинность.
– Что случилось? Ты спрашиваешь, что случилось?
Было у него в голосе что-то странное, что мне совершенно не понравилось. Еще не успев ни о чем подумать, я почувствовал, как волосы у меня встали дыбом. Но я с ними справился, глубоко вдохнул и сказал:
– Ты меня запутал, Даг.
– С тебя семь фунтов и два пенса.
– А, ну да. Держи. Два фунта отдам в следующий раз.
– Нет, не отдашь. Плати полностью, как и все остальные. Видишь надпись? В кредит не торгуем.
– Да черт побери, Даг. Кредит? Два ебаных фунта?
– И два пенса.
Несколько секунд я стоял и сверлил его испепеляющим взглядом. Но уже знал, что это не проканает. Насколько мне помнится, я уже задолжал ему кой-чего за последнее время. Он знал, что я заплачу, и знал, что мои бабки уже много лет время от времени перекочевывают в его кассу. Конечно, он не знал, что давным-давно, еще пацанами, мы его обчистили. Но думаю, что я ему все с лихвой компенсировал, пока был постоянным покупателем.
А теперь он стал наезжать на меня, козел.
Хуй знает, что он слышал, и кто еще, кроме него, слышал это. Но что-то он таки слышал. И это плохо.
– Ладно, – сказал я. – Сигареты не возьму.
Он взял мою пятерку и молча дал сдачу. Я знал, он хочет, чтобы я убрался из его магазина, но я пока не мог уйти. Для проформы.
– Ты так и не сказал, че случилось, Даг.
– Что?
– Ну ты тут ныл про Мэнджел, все такое.
– Ах вот как. Ныл, значит? – Опять это недовольство в голосе, как серпом по яйцам.
– Ну, тогда скажи, что ты делал-то, если не ныл, Даг?
– Значит, если человек видит, что все вокруг не так, и высказывает свое мнение, это называется ныть, да?
– Не знаю. Но мне именно так показалось.
– Ну, меня это не удивляет. Совсем.
– Да что такое с тобой, на хуй, творится? Ограбления в наши дни – обычное дело. Время от времени это бывает, и владельцу магазина, вроде тебя, это хорошо известно. Какой смысл ныть? Лучше купи себе хороший амбарный замок и заткнись.
– А кто тут говорил про ограбление?
– Т… а че, ты разве не про это?
– Я говорил вообще про этот город, Блэйк. Про то, что одно к другому, преступление за преступлением, так что в один прекрасный день Мэнджел просто превратится в одно большое преступление, которое нужно вздернуть, чтобы оно уже сдохло наконец.
– Знаешь, что тебе нужно, Даг? Отдохнуть.
– Неужели? А кто у нас тут ездит отдыхать? Ты не заметил, что с Хай-стрит кое-что исчезло, Блэйк? Магазины «Все для отдыха». Мы тут в Мэнджеле особо не путешествуем. Если ты родился в Мэнджеле, ты остаешься здесь, нравится тебе это или нет. И все бы ничего, если бы всякая шваль типа тебя не доебывалась до нормальных людей.
– Че-е? – Я уставился на него. Этот парень продавал мне молоко, сигареты и газету каждый ебаный день и делал это уже хрен знает сколько. До сегодняшнего дня он сказал мне от силы пару слов про погоду.
– Я знаю, что ты из себя представляешь, Ройстон Блэйк. В месте вроде Мэнджела нельзя спрятаться. Никому. Человек совершает затяжной прыжок из пизды в могилу, и все это видят. Видят, кем он становится. А чувак, который когда-то сказал про горбатого и могилу, был совсем не дурак.
Я честно говоря, прихуел. У меня даже слов никаких не придумалось, да и сами по себе они как-то не появились.
– Давай! – заорал он, выведя меня из ступора. – Бери свою жратву и вали.
Пока я садился в «Капри» и заводил ее, успокоился. Когда выводил ее на дорогу, у меня снова пошли мысли о желудке, и в голове возникла картинка: вилка, на ней сосиска, грибы и жареный хлеб, и все это залито яйцом. Та еще мысль, кишки так громко ею восхищались, что перекрыли даже выхлопную трубу. Я все думал об этом, когда подъехал к дому и вышел из машины. Но потом увидел мусорскую тачку, припаркованную через дорогу, и напрочь забыл и про вилку, и про жратву.
Но отступать было поздно. Двое легавых уже выбрались из машины и шли ко мне с двух разных сторон, я даже понять ничего не успел. У одного была большая голова и большие руки. У другого – кривые ноги. Оба были долговязые, но не особенно. Я выдал им самую обаятельную улыбку, которую только смог изобразить. Но потом я их узнал и немного расслабился.
– Здоров, парни.
– Здоров, Блэйк.
– Привет, Блэйк.
– Черт побери, бля буду, это ж Плим и Джона.
Это тоже фишка Мэнджела и всяких таких же мест. Тут очень мало людей, с которыми ты не терся в то или другое время.
– Я вас, ублюдков, уже лет сто не видел.
– Лучше тебе сейчас в таком тоне не разговаривать, Блэйк, – сказал Плим. – По крайней мере с офицерами при исполнении.
– Почему? Как в школе говорил, так и щас говорю.
– Школа уже давно в прошлом, Блэйк. Люди меняются.
– А ублюдки – всегда ублюдки. – Я знал, что наглею безмерно, но мне казалось, я в безопасности. Я слил с ограбления в «Хопперз», и у меня было алиби.
Плим покачал своей большой головой. Джона просто смотрел на меня.
– Эй, пацаны, – сказал я. – Вы ж меня знаете. Я ниче такого в виду не имел.
– Выглядит жутко, – сказал Плим, глядя на мою голову. – Ты что, бетонные плиты разбивал? – И оба заржали.
– С лестницы упал, такая фигня. И, кстати, я не думал, что полицейские должны смеяться над жертвой несчастного случая. Так, нет?
Наверное, они были согласны, потому что тут же заткнулись и нахмурились.
– А что в пакете, Блэйк? – спросил Джона.
– Че? А, жратва. Не верите? Ну так откройте, посмотрите. Ебаный в рот, даже в магазин нельзя сходить в наши дни, чтобы не…
– Блэйк, нам проблемы не нужны, – сказал Плим, поднимая вверх свои жирные руки. Он и в школе всегда таким был. Как только назревает разборка, он приходит и все разруливает. – Давай просто зайдем в дом. Мы можем зайти?
Джона скорчил такую рожу, как будто ему в рот накидали уховерток и залили уксусом.
– Чего ты спрашиваешь? Нам его разрешение не требуется. – Джона тоже не изменился. Пиздит без умолку, и никаких тормозов. Я подумал о том, чтобы вырубить их обоих тут же, на улице. Но только подумал, ничего больше. В конце концов, они ж легавые.
– Хватит, Джона. – Теперь они шептались, но я все равно их слышал. – Ты же знаешь, как мы должны проводить расследования в нынешние времена. Мягко и мирно.
– Но у нас же есть блядский ордер на обыск, разве нет?
– Да, но нам не обязательно его использовать. Ты производишь плохое впечатление, если вытаскиваешь…
Я перестал слушать и стал думать.
– Ребята, – сказал я. – Давайте, что ли, не будем тут торчать? Соседи подумают, что я бандюган.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.