Семен Резник - Амазонка Страница 29

Тут можно читать бесплатно Семен Резник - Амазонка. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Семен Резник - Амазонка

Семен Резник - Амазонка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Семен Резник - Амазонка» бесплатно полную версию:
Высокие чувства и низменные страсти, любовь и ненависть, верность и предательство, мистика и реальность переплетаются в сюжете удивительным образом… В романе много сюжетных линий: борьба мафиозных кланов, расследование, которое ведет полиция и т. д. Все они непосредственным образом касаются алмаза под названием «Желтый глаз».

Семен Резник - Амазонка читать онлайн бесплатно

Семен Резник - Амазонка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Семен Резник

— Ваш приход не разбудил его?

— Нет, он крепко спал.

— А как вы относитесь к хозяевам и их детям? — спросил Купер, чем заставил экономку смутиться.

— Хорошо. Я уважаю сеньора… и сеньору. И, когда это случилось с Джонни, я очень переживала, — сказала она.

— Да, печальная история, — Купер вспомнил, что пора закурить. Он зажег сигару и рукой развеял дым.

— Итак, около восьми или полвосьмого вы разнесли сок. Когда вы забрали пустую посуду?

— Около девяти, когда приносила завтрак.

— И все стаканы были пусты?

Тереза надолго задумалась.

— Кажется, нет… точно, один стакан сока остался нетронутым.

— Нетронутым? Какой? — воскликнул Купер.

— Тот, что стоял в комнате Джонни.

— А когда вы принесли завтрак, Джонни еще спал?

Тереза опять задумалась.

— Его не было в комнате, — удивленно сказала она.

— А где он был?

— Не знаю. Возможно, в саду…

— В такую рань? — задумчиво произнес инспектор.

— Это с ним бывает.

— И, конечно, посуду сразу вымыли?

— Да, Лолита загрузила все в посудомоечную машину.

— А Энрико вы знаете?

— Того молодого человека, который приходил к сеньорите?

— Да.

— Нет, не знаю. Видела несколько раз.

— Он также приходил с пожилым сеньором, не так ли?

— Да.

— А когда это было?

— Сеньор инспектор, я не могу вспомнить…

Хорошо, сеньора Ставински, можете идти, — Купер сделал несколько пометок в блокноте. После этого он поднялся по лестнице, подошел к комнате Дорис и тихо постучал в дверь.

— Войдите!

Он вошел и сразу заметил, как девушка, увидев его, смутилась.

— Здравствуйте, сеньорита Перес! — улыбнулся одними губами Купер.

— Здравствуйте.

— Извините, сеньорита, я хотел бы поговорить с вами, — Купер любовался девушкой. Она была действительно прекрасна — не той, деланной косметикой, а первозданной, свежей красотой, данной ей Создателем.

— Я вас слушаю, сеньор инспектор, — сказала она, внимательно глянув на Купера.

— Я хотел бы узнать: в тот день, когда это случилось с вашим братом, вы не видели Николаса Лопеса.

— Николаса Лопеса? — переспросила девушка. — Нет, не видела. А что?

— Да ничего такого. Энрико вам не звонил?

— Нет, — она покраснела.

— Ну, тогда до свидания. — Купер повернулся и направился к двери.

— До свидания, — донеслось до него.

Глава 3

Если бы инспектор Купер задержался на вилле чуть дольше, он бы столкнулся с Энрико нос к носу. Молодой человек подъехал к усадьбе Пересов через несколько минут после того, как от ворот отъехала машина инспектора. Энрико не был здесь около двух недель. Тогда, на кладбище, он не сводил глаз с Дорис. Он видел, как было тяжело ей, и не решался подойти. Домой ехал потрясенный, все его мысли были о Дорис.

С трудом выдержав время, он приблизился к воротам виллы. «Как теперь она воспримет мой визит? И как провела она эти две недели после смерти брата. Как ей тяжело, бедняжке». Он вспоминал, как они сидели в саду, как несчастна была она; он так и не узнал причину ее печали.

У него защемило сердце: «Возможно, она предчувствовала беду и оттого была так печальна?» — он посмотрел на огромный букет гладиолусов, который держал в руке и осторожно поправил его, боясь повредить.

Дорис, как обычно, оказалась дома, и ему недолго пришлось ждать в гостиной. Она появилась, грациозно спускаясь по лестнице. Энрико шагнул ей на встречу:

— Здравствуйте, Дорис! — он вручил ей букет.

— Спасибо, Энрико, — немного смутившись, она взяла букет.

«Как она бледна», — подумал Энрико. Они присели на мягкую длинную скамейку.

— Ну вот, решил заглянуть к вам… Как ты, Дорис?

— Да так… Хвалиться нечем. После того, что случилось… Это трудно пережить.

— Я понимаю, — Энрико захотелось обнять девушку. — Но все… все будет хорошо, — он вдруг осознал, что их руки встретились.

На глазах девушки показались слезы. Она встала и молча пошла к выходу. Энрико последовал за ней. Они вышли в сад. Оттуда дохнуло свежестью и потянуло ароматами цветов.

«Мне надо ее как-то успокоить», — подумал он, но ничего в голову не приходило. Кроме того, он боялся, что какие бы хорошие слова он ни нашел, они наверняка повергли бы девушку в еще большее отчаяние. Наконец они подошли к той самой беседке у бассейна, в которой уже встречались. Молча сели, долго не решаясь заговорить друг с другом.

— Дорис, давай поговорим о чем-нибудь приятном, — он взял ее руку. — Ведь нельзя все время думать об одном. Жизнь идет своим чередом…

— Как это страшно! Ведь Джонни ничего не успел… ничего не успел узнать… Почему именно Джонни?

— Твой отец дома? — Неудачно попробовал сменить тему Энрико.

— Нет. Он сейчас с Шарлотой в больнице.

— А что, с ней что-нибудь серьезное? — Энрико притворился, что не знает.

— Очень серьезное, инсульт. Жаль папу, все свалилось на его голову.

— А врачи что говорят?

— Ничего определенного. Отец вызвал каких-то профессоров из Штатов.

— Ты давно была у нее?

Дорис надолго замолчала.

— У нас общее горе. Я потеряла любимого братика, она же — сына. Наверное, это немного сблизило нас. Кроме того, мне бесконечно жаль отца…

И Энрико пожалел, что задел эту тему.

— Она ко мне плохо относилась, — вдруг задумчиво произнесла Дорис.

— Почему? — вырвалась у Энрико.

— О, это длинная история… Мне не хотелось бы ворошить прошлое, — она встала и сорвала веточку. — Скажу только, что она не заменила мне мать. Я не видела в ней маму. Возможно, тут есть и моя вина, — отрешенно сказала Дорис. — Кроме того, она… она изменяла отцу, — девушка сорвала несколько листочков и выбросила их.

— Но откуда ты знаешь? Возможно, ты ошибаешься? — сказал Энрико.

— В этом я уверена. Я точно знаю: она обманывает отца, — слова «точно знаю» Дорис подчеркнула нарочито твердым тоном.

Энрико молчал, не зная, что сказать. «Девчонка твердо в этом уверена, и переубедить ее очень трудно, да и зачем делать это», — подумал он.

— Ну и что? Подумаешь, изменила, что из этого? — вырвалось у Энрико.

— Ах, так! Ты так думаешь? — воскликнула девушка и устремила гневный взгляд на Энрико. — Если вы… ты так думаешь, мне не о чем с тобой говорить! Не о чем! — вспыхнула она.

— Успокойся! Успокойся, Дорис, — он с силой усадил ее на скамью — Успокойся! Я не то хотел сказать, ты меня не так поняла! — Энрико пытался спасти ситуацию.

«Не следовало мне забывать, что она — другая, совсем другая. Не такая, как те светские дуры», — разозлился он на себя. — Ты не так меня поняла: брак под венцом — это благословление Господа. А измена — грех.

— Но ты только что сказал обратное, — в словах ее он уловил горечь.

— Иногда это со мной случается: говорю одно, а в мыслях — другое, — и с ужасом почувствовал, что сказал глупость.

— Тогда вы неискренний человек. Если думаете одно, а говорите другое.

— Нет, я ляпнул это помимо своего сознания и, поверь, сожалею об этом. — Энрико подумал, что давно не попадал в такую идиотскую ситуацию. Множество женщин, которых он знал, были совершенно другими. С ними он чувствовал себя уверенно и свободно. Обычно они уступали… Здесь же был иной случай. Эта простенькая девчонка, имела над ним некую власть. Он не понимал какую, но рядом с ней Энрико терял уверенность в себе, сбивался в словах и обдумывал каждое слово, прежде чем сказать. И это было странно и удивительно, так как он считал себя балагуром. Более того, он с удивлением, обнаружил, что ему нравится такая власть, она вовсе не гнетет его. «Она, наверное, в душе смеется над моей неуклюжестью», — подумал он. Энрико замолчал, однако надо было что-то сказать.

— Дорис, мы только что были на ты, — рассеяно произнес Энрико.

— Да, я помню, — слегка улыбнулась она. — Но твои последние слова вывели меня из себя.

— Прости, прости, Дорис! Давай пройдемся, ты не против?

Она встала, и они пошли по алле. Сквозь листья деревьев с трудом пробивались лучи солнца. Тени скользили по лицу девушки. Энрико незаметно любовался ее профилем и молчал. Так, молча, они подошли к бассейну. Девушка села на гранитный бортик, Энрико присел рядом, проклиная себя за нерешительность.

— Ты опять загрустила? — он обнял ее.

— Я вспомнила его… Знаешь, однажды он разыграл меня: сделал вид, что тонет. И я поверила, очень испугалась, — на глазах ее появились слезы. — Скажи мне, почему так происходит: безвременная гибель — расплата за грехи? Но какие грехи мог совершить за свою короткую жизнь Джонни? — отрешенно произнесла она.

— Я слышал, что это происходит от того, что в прошлых жизнях этого человека, было много смертных грехов. Они накладываются друг на друга в последующих жизнях. И следует наказание.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.