Дон Уинслоу - Конвоиры зари Страница 30
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Дон Уинслоу
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 70
- Добавлено: 2018-12-15 15:12:07
Дон Уинслоу - Конвоиры зари краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Уинслоу - Конвоиры зари» бесплатно полную версию:Дон Уинслоу — один из самых популярных в США мастеров детективного романа. Уинслоу — автор 13 книг, но помимо этого ему довелось побывать и актером, и театральным директором, и гидом в экспедициях-сафари, и частным следователем — неудивительно, что судьба его героев столь щедра на захватывающие приключения.«Конвоиры зари» — не только история запутанного расследования, но и окно в увлекательный и опасный мир сёрфинга. Бун Дэниелс — частный детектив, но работа для него лишь средство к существованию, а истинное его призвание — покорять гигантские волны. Как раз такие волны ожидаются со дня на день в городке Пасифик-Бич, но успеет ли на них лучший сёрфер побережья? Ведь красавица-адвокат привлекла Буна к поискам пропавшей стриптизерши, важной свидетельницы в деле о поджоге. И тут же соответствующую ее описанию женщину кто-то выбросил из окна дешевого мотеля. Простая на первый взгляд задача усложняется с каждым шагом и, точно коварное течение, затягивает следователя в темную бездну.
Дон Уинслоу - Конвоиры зари читать онлайн бесплатно
Вскоре он появился на кухне. С лица у него капала вода.
— Ну и дерьмо, чувак, — простонал он.
— Ты сам себе это дерьмо устроил, — заметил Бун.
— Много дерьма, — согласился Мик, нюхая подмышки. — Блин, ну и воняет же от меня.
— Я заметил.
— Извини.
— Да ничего. — Бун передал Мику чашку кофе.
— Спасибо.
— Осторожно, не разлей, горячо, — предупредил он.
Мик кивнул и взял кружку.
Бун заметил, как дрожат у него руки.
— Тэмми Роддик, — подал голос Бун.
— Звоночек не звонит, — отозвался Мик.
Что-то в его лице — то ли напрягшийся подбородок, то ли потемневшие глаза — сказало Буну все. Перед ним стоял мужчина, которого бросила любимая женщина.
— А от этого не зазвонит? — поинтересовался Бун и громко продекламировал: — Три месяца назад были ограблены мистер и миссис Хэдиген, проживающие в Торри-Пайнс. Может, мне стоит наведаться и позвонить в звоночек им? Спросить, не знакомо ли им, случаем, твое имя…
— Как мило, Бун, — прошипел Мик. — А я думал, мы друзья.
— Не особенно близкие, — отмахнулся Бун. Я не плачу друзьям по двадцатке, чтобы они отвечали на мои вопросы, отметил он про себя. И мои друзья — не скользкие мальчики по вызову. — Ты не видел в последнее время Тэмми? Вчера, например?
— И рад бы, — покачал головой Мик, — но нет.
Мда, недолго музыка играла, подумал Бун.
— В каком смысле?
— Я ее любил, Бун, — сказал Мик, и лицо его смягчилось. — Любил эту чертову шлюху. На самом деле любил, понимаешь?
Они познакомились в заведении Дэна Сильвера. Мик смотрел, как она танцует, и чувствовал себя околдованным. Заплатил ей за приватный танец, а потом пригласил на свидание — настоящее свидание! К его удивлению, она согласилась. Они встретились в закусочной Дэнни после ее смены и позавтракали. А потом поехали к ней.
— Я думал, что знаю, что такое по-настоящему хороший секс, — горячился Мик. — Я ошибался.
Ему нравилось просто быть рядом с ней, смотреть на нее. У Тэмми были такие зеленые кошачьи глаза, что оторваться от них было просто невозможно. Как-то они провели вечер у телевизора. Он был настроен на канал о животных, и показывали документальный фильм про леопардов. Тогда Мик взглянул на нее и сказал:
— У него ведь твои глаза, крошка. У тебя глаза леопарда.
Но дело, чувак, было не только в сексе и не только в ее глазах — ему просто нравилось проводить с ней время! Вся эта романтическая белиберда, в которую он никогда не верил — теперь Мик начал понимать, что это — чистая правда. Они гуляли по гребаному пляжу, завтракали в постели, держались за руки, разговаривали…
— Она была такой умной, чувак, — говорил Мик. — И смешной. И…
Похоже было, что он сейчас разрыдается. Он смотрел в свою чашку кофе, словно на ее дне были сокрыты дорогие воспоминания.
— И что случилось? — спросил Бун.
— Она меня бросила.
— Когда?
— Месяца три назад. Сначала я делал вид, что мне насрать на эту чертову стерву, понимаешь? Но потом до меня начало доходить. Я ведь ей даже звонил, сообщения на автоответчике оставлял. Она мне так и не перезвонила.
— А когда ты в последний раз ее видел?
— Я пытался увидеться с ней в этом новом стриптиз-клубе, куда она пошла работать. А она велела охраннику вышибить меня. Я теперь в «АГЦ» персона нон грата.
— А когда это было?
— Три-четыре дня назад, — ответил Мик. — Не знаю. Не помню. Давно я тут пьянствую?
— Так что же все-таки случилось? — спросил Бун.
— В смысле?
— Ну, вы же были влюблены и все такое, — пояснил Бун. — Что случилось-то?
Он не был готов к ответу, который услышал.
— Тедди Четверка.
Вот что случилось — Тедди Четверка.
Глава 41
Тедди Четверка.
Он же Тедди Коул.
Он же Теодор Коул, доктор медицины, сертифицированный пластический хирург.
Тедди Четверка занимался сиськами.
Конечно, носы и подбородки он тоже латал, и жир откачивал, и подтягивал кожу на лице и животе, но основной доход Тедди все же приносили сиськи.
Тедди — Микеланджело в мире силиконовых грудей. Его работы выставляются на культурных мероприятиях, пляжах, подиумах, их можно увидеть в фильмах, телевизионных передачах и, конечно, в стрип-клубах. В общем, везде, где встречаются хорошие красивые груди. Сиськи от Тедди — признак высокого статуса, гарантия престижа. Его слава достигла таких высот, что среди женщин считалось хорошим тоном хвастаться, что грудь им делал «сам Тедди».
Стриптизерши годами копили деньги, чтобы подправить себя у Тедди. Хотя, говорят, для особо многообещающих девочек он предлагал специальную, так скажем, кредитную программу.
Для таких многообещающих, как Тэмми.
— Она хотела большие сиськи, — рассказывал Мик. — Я ей твердил, что это все фигня, что она и так красотка, но ты же знаешь телок…
Нет, подумал Бун, совсем не знаю.
— Ну вот, я ей сказал, если уж делать, то у самого лучшего хирурга, — продолжал Мик.
— У Тедди Четверки.
— Именно. Я о нем все знаю благодаря отелю. Поверь, я Теддины работы видел вблизи, щупал и трогал. Дамочки, посещающие «Милано», могут позволить себе Тедди.
— В отличие от Тэмми, — заметил Бун.
— Она копила деньги. Ты ее не знаешь, если ей что приспичит, она горы своротит, но своего добьется. Она все работала, работала как бешеная. Копила деньги.
— И что дальше?
— Я ее сам туда отвез, брат, — покачал головой Мик. — Отвез на первую консультацию. Она вышла, залезла в машину, мы проехали пару кварталов, и тут вдруг она заявляет, что нам придется расстаться. Представляешь? Обменяла меня на пару новых сисек.
— Значит, она теперь с Тедди?
— Да она все время у него торчит, — горько произнес Мик.
— А ты откуда знаешь?
— Я за ними следил. Вот ведь жалкий ублюдок, правда? Да я отымел половину самых горячих девочек в этом городе, а теперь вот докатился — слежу за какой-то стриптизершей, прячусь в машине, как идиот, а этот скот возит ее в занюханный мотель рядом с Оушнсайдом — можешь себе представить, с его-то бабками?
Буна охватило дурное предчувствие.
— Слышь, Мик, — мягко произнес он.
— Что?
— Ты ведь ей никакого вреда не причинил?
— Нет, — покачал головой Мик. — Но я об этом думал. А с ней все в порядке, Бун? У нее что, неприятности? Ты, собственно, почему ее ищешь?
— Она когда-нибудь говорила тебе о Дэне Сильвере? — спросил в ответ Бун. — О пожаре на складе?
— Ну, упоминала как-то, что произошел там какой-то пожар. — Мик выглядел обеспокоенным. Взволнованным. — С ней все в порядке? Она что, опять вернулась к Дэну?
— Не знаю, — честно ответил Бун. — Но, как твой друг, горячо рекомендую тебе на какое-то время уехать из города. Ее кое-кто ищет, и они скоро выйдут на тебя. Поверь, тебе это не понравится. Тебе будут задавать те же вопросы, что и я, но они могут не поверить твоим ответам.
— У нее неприятности, — тихо произнес Мик.
— Быстренько собирай вещи и сваливай отсюда — чем дальше, тем лучше.
— Надо ее найти. Я должен ей помочь.
— Ты что, спасать ее собрался? — усмехнулся Бун. — Считаешь, она после этого к тебе вернется?
— Я просто хочу, чтобы с ней все было в порядке. Это что, такой уж бред?
Вообще-то, подумал Бун, это одна из самых разумных фраз, что он слышал за сегодня. Еще раз настоятельно посоветовав Мику убраться из города, Бун отправился на поиски доктора Теодора Коула.
Глава 42
Пташка сидел в офисе «АГЦ» и изучал свое опухшее колено. Выглядело оно не лучшим образом; похоже, на какое-то время ему придется забыть про тренировки.
— Тебе бы в больницу, — посоветовал Дэн.
— У меня нет медицинской страховки, — грустно ответил Пташка.
— Это не проблема, я все оплачу. Поехали.
Дэн вместе с вышибалой поставили Пташку на ноги — вернее, на ногу — и с трудом засунули его на переднее сиденье «форда». За руль уселся вышибала. Дэн осторожно поставил больную ногу Пташки на пол машины и пробрался на заднее сиденье.
— Я убью этого гребаного Дэниелса, — мрачно пробубнил Пташка.
— Мы сделаем это за тебя, — пообещал Дэн и велел охраннику двигаться на юг к пятнадцатому шоссе, в ближайшее отделение «скорой помощи».
— Ох, боже мой, — застонал Пташка. — У вас нет викодина или чего-нибудь такого? Мне нужно хоть чем-то усмирить боль.
Дэн приставил к затылку Пташки пистолет 22-го калибра и дважды выстрелил.
— Вот тебе обезболивающее, — вздохнул он.
Перекачанный ты идиот. Тупая скотина, убившая не ту женщину.
Глава 43
— Ты там что, спал? — спросила Петра, как только Бун забрался обратно в машину.
— Я предпочитаю слово «сиеста». Звучит лучше.
Бун вкратце передал ей разговор с Миком.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.