Big in Japan - Gokudo Yakudzaki Страница 37

Тут можно читать бесплатно Big in Japan - Gokudo Yakudzaki. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Big in Japan - Gokudo Yakudzaki

Big in Japan - Gokudo Yakudzaki краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Big in Japan - Gokudo Yakudzaki» бесплатно полную версию:

Повседневная жизнь обычных людей смешана с преступной группировкой "Якудза", которая занимает лидирующее положение в криминальном мире Японии.
5 группировок, 31.100 человек, 23 района.
И незаметная жизнь Айко Тацудзавы, которую заставили забыть Родину и жить под другим именем. Криминальные сюжеты тесно переплетаются с обычными буднями юной героини, тем самым заманивают её в чуждый мир японской преступности.
ー Сколько таин хранит всевластный "Якудза"?
ー Есть ли душа у самурая-иной крови и происхождения?
ー Какой клан достоин звания "Великого" в Японии?
ー Чем опасна обратная сторона жизни в Токио среди японской мафии?
ー Насколько страшен противник с ирэдзуми?
ー Какова плата за жизнь у "Якудза"?
ー Удастся ли понять Айко, все тонкости преступной группировки Тацуги-ацу?
ー Нет ответов, без вопросов.

Big in Japan - Gokudo Yakudzaki читать онлайн бесплатно

Big in Japan - Gokudo Yakudzaki - читать книгу онлайн бесплатно, автор Gokudo Yakudzaki

я не посещала школу, телефон отняли. От скуки я читала книги и пополняла свой словарный запас. Еду приносил Казуро, меня не пускали на кухню. Водитель пытался разговаривать со мной, но у него это мало получилось. Наш диалог заканчивался одной моей фразой: "Мне всё равно".

Глава 17

Настал мой день рождения. Ко мне зашёл Цуруги.

– Сегодня будут гости, одень это, – он положил квадратную коробку с золотым бантом посередине, на мою кровать.

Ничего не ответив ему, я лишь посмотрела, как он закрывал за собой дверь.

Ближе к вечеру, я надела бледно-розовое платье, которое было в коробке и туфли белого цвета.

Взяв в руки утюжёк для волос, я уложила свои волосы и закрепила всё лаком. Подводкой, я нарисовала две острых стрелки, помадой подчеркнула цвет своих слегка пухлых губ.

Спустившись по лестнице в коридор, я прошла прямо и открыла дверь во двор.

Посередине стоял прямоугольный стол. На других частях газона стояли круглые столики, вокруг каждого было по четыре стула.

Единственное украшение этого вечера была гирлянда на заборе и доме.

За прямоугольным столом уже сидели люди. Все они были мужского пола, в чёрных костюмах. Кто-то с галстуком, кто-то без него.

Круглые столы были частично заняты.

Цуруги подбежал ко мне и взял за под руку.

– Друзья, товарищи! Это наша именинница. Сегодня ей исполнилось восемнадцать лет! Поздравляем мою прекрасную и единственную дочь!

Все мужчины поднялись со стульев, аплодисменты звучали громко, кто-то свистел, так сильно, что у меня зазвенело в левом ухе.

Подойдя ближе к столу, я увидела деда, Казуро, Мубо, Нагано – сана.

Звон бокалов и стук ножей с вилками, о тарелки набирал обороты.

Цуруги рассказывал какие-то истории, мужчины громко смеялись и пили за моё благополучие.

Я резко встала из-за стола, все посмотрели на мою выходку и замолчали.

– Что случилось? – Цуруги вытирал уголки рта бумажной салфеткой.

– Случилось.

– Поясни, – голос Цуруги был немного замедленный из-за действия алкоголя.

– Почему на моём празднике все одеты, как на похоронах?! Почему мне не разрешили пригласить своих одноклассников?! За моё здоровье пьют люди, которых я вообще не знаю!

Почему нет шаров и торта?! Неужели было так сложно спросить, чего хочу я?!

– Казуро, – Цуруги икнул. – Где шары и торт?

– Господин, я позвонил, скоро привезут.

– Поняла?! Всё будет. И шары, и торт, и…

Цуруги посмотрел в сторону и налил себе водки в хрустальную рюмку.

– Товарищи, я же просил вас надеть что-то новое, красивое, яркое… А вы?

– Цуруги – сан, так я и надел, – сказал один из мужчин.

– Что, – Цуруги снова икнул. – Что ты надел?

– Зелёный галстук, – мужчина показал его.

– Вот, нравится? – Цуруги посмотрел на меня.

– Мне всё не нравится!

– Молчать! – Он ударил кулаком по столу.

– Я больше не намерена терпеть это унижение! – я взяла тарелку со стола, и разбила её об узкую дорожку из плитки. – Теперь тебе ясно?!

– Ты как с отцом разговариваешь?!

– Стоп! Хватит разрушать мой дом и всё, что находится в нём! – Рэн – сан взял Цуруги за плечо.

– Не трогать! – Рявкнул Цуруги.

– Иди спать! – Дед смотрел на него.

– Мне никто не имеет права указывать!

– Сколько можно! – Рэн – сан посадил Цуруги на стул.

В ворота заехала машина Агаты.

– Доставку заказывали, – он вышел из салона с шариками и тортом.

– Не понял, – Цуруги снова поднялся.

– Это я его попросил, – улыбнулся Казуро.

– Как и просили, шары. Было тридцать, но осталось девятнадцать. И торт. – Агата поставил коробку на стол.

– А это лично от меня, – он открыл заднюю дверь автомобиля, и достал букет красных роз. – С днём рождения, – Агата протянул мне букет.

– Знаешь, куда его себе засунь, – Цуруги выхватил букет из моих рук, и небрежно отшвырнул на землю. – Пошёл вон из моего дома!

– Ты не хозяин этого вечера, – Агата ухмыльнулся.

– А кто?! – Цуруги сжал кулаки.

– Айко.

Цуруги резко повернул голову в мою сторону.

– Ну, что ж. Айко, – Цуруги слегка

пошатнулся. – Он тебе здесь так нужен?!

– Но…

Меня прервал Казуро.

– Цуруги – сан, на торте написано Акира Тацудзава, поздравляем. И цифры 81.

Я засмеялась, закрыв ладонями глаза.

– Выпьем за долголетие этой девочки, – кто-то крикнул из-за круглого стола.

– Не огорчайся, дочь. Где мой подарок?!

Казуро принёс большую чёрную коробку.

– Открывай, – водитель аккуратно повернул бантик в мою сторону.

Сев на корточки, я потянула за ленту. В коробке был белый щенок лабрадора.

– Вот и подарок, целуй отца! – Цуруги подошёл ко мне.

– Спасибо, – я обняла его.

– Всё, хватит, – он оттолкнул меня. -

Продолжаем праздник! – Цуруги взял со стола бутылку с виски.

В ворота кто-то позвонил, Казуро открыл дверь. Во двор зашли двое мужчин и жена. Они накинулись на нас с обвинениями, из-за торта.

Стало ясно, что этот торт предназначен для дедушки, а Агата забрал его по ошибке.

Начался скандал, женщина кричала громче всех. Агата и Казуро пытались уладить ситуацию, но их мало кто слушал.

По воротам, снаружи, удали чем-то тяжёлым, через забор на газон упала дымовая петарда. Все достали свои наганы и направили на входные ворота. Цуруги споткнулся и выронил своё оружие. Агата закрыл меня собой и направил прицел на силуэт, который появлялся из дыма. Казуро включил разбрызгиватели, чтобы рассеять дым.

– Неожиданная встреча! – произнёс мужчина. – Какое неуважение, Цуруги – сан, ты не пригласил меня на день рождение своей дочери. А я ведь, подарок приготовил, – он махнул правой рукой.

После его жеста раздались несколько выстрелов воздух. Это сделали бандиты, которые пришли вместе с ним.

– Ей 18, – хрипло произнёс Цуруги.

– Извините, – мужчина достал пистолет, и выстрелил в воздух два раза. – Достаточно?

– Достаточно, – повторил Цуруги.

Двое мужчин с женщиной, которые пришли за тортом, внезапно исчезли. Я не заметила, когда они покинули нашу территорию.

– За какой стол ты посадишь моих ребят?

– Там, – Цуруги указал на круглые столы.

– Но все занято.

– Тебе здесь не рады.

– Я так плохо выгляжу, – мужчина ядовито засмеялся.

– Убирайся, – дерзко рявкнул Цуруги.

– Хорошо. Мои парни посидят на траве. А гостей надо угощать.

– Казуро, налей Рё – сану, сидр.

– Сидр? Цуруги, ты за кого меня принимаешь? Или забыл, с кем имеешь дело?!

– Все алкогольные напитки закончилось, – крикнул Цуруги.

После его фразы начали раздаваться звуки битого стекла. Ребята Цуруги начали разбивать бутылки с оставшимся алкоголем.

– Значит, так, – Рё поджал губы.

– Гудбай, выход знаешь, где находится.

– Ты перешёл границу.

– Вон из моего дома!

– Всё впереди, и твоя дочь заплатит за твои ошибки, – мужчина поправил пиджак, и ушёл со своими головорезами.

– Очень тихо сидим, друзья! – Крикнул мужчина из-за стола.

Его поддержали ещё несколько человек. Кто-то громко включил американскую музыку. Небо накрыла чёрная вуаль, лампочки мигали, я не могла найти Цуруги. Все были в одинаковых чёрных костюмах. Каждый раз, натыкаясь на очередного японца, я слышала одну и ту же фразу:

"За твоё здоровье Айко – сан".

Мне становилось не по себе, я продолжала поиски Цуруги. От безделья мужчины устраивали развлечения для себя, прямо во дворе.

Кто-то стрелял по железным банкам от пива, кто-то кидал ножи, кто-то практиковал свои боевые навыки на других. Рэн – сан смотрел на этих людей, и нервно наливал себе в рюмку текилу.

– Айко.

Кто-то

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.