Норфервилл - Франк Тилье Страница 38
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Франк Тилье
- Страниц: 82
- Добавлено: 2025-12-09 20:32:55
Норфервилл - Франк Тилье краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Норфервилл - Франк Тилье» бесплатно полную версию:Детектив и криминалист из Лиона Тедди Шаффран узнает, что тело его дочери было обнаружено в очень изолированном шахтерском городке Норфервилл на крайнем севере Квебека. Морган была жестоко изуродована и брошена в снегу недалеко от резервации коренных народов. Не задумываясь, Тедди бросает все и отправляется на место, твердо решив выяснить, что произошло. Там Леони Рок, полицейская смешанного происхождения, была назначена на это дело. Она была вынуждена вернуться в это отрезанное от всего место, где она родилась и где в подростковом возрасте ее изнасиловали трое неизвестных. Возвращение в ад, когда температура опускается до -20 °C. Вместе эти два испытанные жизнью человека будут бороться за то, чтобы найти ответы, несмотря на негостеприимство природы и людей.
Норфервилл - Франк Тилье читать онлайн бесплатно
Несколько снежинок, которые начали падать, ничуть не скрасили печальное зрелище, которое открылось ему, когда он подошел к скверу Кэбот, к западу от центра города. Разбитые тротуары вдоль заброшенных зданий. И серые, изможденные лица, спрятанные под слоями лохмотьев, которые скопились возле больших белых палаток с надписью «Halte-chaleur» (Теплой приют).
Лейтенант SQ без труда нашел приют для коренных женщин, расположенный на улице Chomedey, в трех минутах от площади. Огромное двухэтажное здание из красного песчаника в средневековом стиле, которое, скорее, напоминало дом для представителей буржуазии, чем приют для нуждающихся. Две молодые индианки с изможденными лицами сидели на ступеньках парадного входа, укрывшись пледами и куря сигареты. Патрик подошел к стойке регистрации на первом этаже и попросил поговорить с ответственным лицом.
Через несколько минут директор быстро спустилась по лестнице. Ее звали Конни Тремблей. Не было более квебекского имени, однако у женщины были высокие скулы и полные щеки, столь характерные для народов арктических регионов.
— Бай-Комо, говорите? Это довольно далеко. Что случилось?
Полицейский предложил ей поговорить в тихом месте. Она провела его в свой кабинет в конце коридора, заваленный бумагами и произведениями искусства инуитов — иннукшутами и танцующими медведями, высеченными из камня, всех размеров и цветов.
— Я пришел к вам по поводу Морган Шэффран, — объяснил полицейский, сев напротив нее. Она работала в приюте, верно?
На лбу Конни Тремблей появилась морщина. Патрик не мог определить ее возраст. Пятьдесят, может быть шестьдесят лет, судя по серебристым прядям волос, выглядывавшим из-под клетчатого платка, повязанного на голове.
— Работала?
— Ее тело было обнаружено в Норфервилле, недалеко от резервации Папакассик...
Патрик дал собеседнице время, чтобы она могла переварить эту новость. Он ненавидел эти моменты, когда жизнь неожиданно и со всей силой бьет тебя по лицу.
— Мне очень жаль, что я сообщаю вам эту новость, и я не могу вдаваться в подробности, но было начато уголовное расследование.
— Уголовное? Это... Я не могу в это поверить.
— Я знаю, что это резко, прошу прощения. Но мне нужно задать вам несколько вопросов.
Без слов она дала понять, что понимает. Лейтенант достал маленький блокнот на спирали. Он любил работать по-старинке и записывать только самое необходимое.
— Расскажите мне о Морган. Как долго она работала здесь, чем занималась в вашей организации...
Конни потребовалось несколько бесконечных секунд, чтобы ответить. Ее короткие вдохи не помешали ей прослезиться.
— Простите.
— Это нормально. Говорите в своем темпе.
— Она... Она постучала в нашу дверь около семи лет назад. Она только что переехала в Квебек. У нее были университетские дипломы, опыт работы в гуманитарной сфере... Она могла бы получить хорошую должность, ответственную работу, но она хотела быть рядом со всеми этими коренными женщинами, оказавшимися в бедственном положении, лишенными корней. Инуитами, анишинабе, кри, и многими другими, которые бегут от нищеты, социальных проблем своих резерваций и надеются на лучшую жизнь в больших городах. Какое разочарование...
Директор подняла танцующего медведя и смотрела на него, уставившись в пустоту.
— Когда они приезжают в Монреаль, эти женщины, о которых всем наплевать, оказываются на улице. Наша роль — помогать им, как можем, в месте, которое мы хотим сделать безопасным и гостеприимным. Морган начала с раздачи горячих обедов и одежды, а также средств гигиены. Затем она предложила культурные мероприятия, чтобы эти индейские женщины снова почувствовали себя живыми и ценными. Она также прослеживала то, что здесь называют «жизненными путями»: жизненный путь каждой из них, события, которые привели к бездомности, места, которые они посещали, сохранившиеся связи с общиной, часто находящейся за тысячи километров отсюда... Если бы мне пришлось описать Морган, я бы сказала, что она была солнечной и преданной своему делу.
— У нее был свой кабинет?
— Нет, потому что у нее не было офисной работы. Она постоянно работала на местах.
Патрик не торопился с вопросами. Конни была действительно потрясена.
— Вы знали, что она была в Норфервилле? Она приехала туда 10 февраля.
— Я... Нет, она взяла неделю отпуска в январе и попросила еще две недели, с 8 по 22 февраля, я думаю. Это было необычно для нее, но она была очень уставшей, это было видно по ее лицу. Она говорила, что ей нужно восстановить силы, и упоминала о поездке в Мон-Тремблан. Она... Она солгала.
Ее глаза, казалось, выражали какое-то разочарование. Полицейский записал даты. Едва начав отпуск, Морган помчалась на север и села на первый поезд, идущий в шахтерский поселок.
— По вашему мнению, была ли у нее какая-то особая причина, которая могла привести ее в Норфервилл?
Ее собеседница задумалась, а затем положила медведя.
— Не знаю, есть ли здесь какая-то связь, но... у Морган были свои навязчивые идеи...
— Какие навязчивые идеи?
— Я вам покажу.
Конни Тремблей встала со стула и стала рыться в ящиках большого деревянного шкафа.
— У меня где-то должно быть еще пара... — пробормотала она. А, вот!
Когда она повернулась к нему, она протянула ему лист бумаги. На нем был портрет женщины. Молодая, красивая, с широкой улыбкой. И сообщение, напечатанное черными буквами на белом фоне.
Ее зовут Катия Саганаш.
Она пропала 10 ноября 2012 года.
Если вы ее видели, позвоните по номеру 514...
Патрик с интересом посмотрел на директора, чье лицо казалось еще более грустным теперь, когда она стояла у окна в тусклом дневном свете.
— Объявление о розыске?
— Да. Морган была уверена, что индейские женщины, которые поселились в окрестностях площади Кэбот, исчезали. И это продолжалось уже много лет...
33
Когда Леони вошла в почтовое отделение Норфервилля с пакетом под мышкой, перед единственной стойкой стоял только один человек. Она провела часть дня, принимая показания Армана Панашу, его сына, его семьи, а также старейшин, которые собрались в доме Пьера Сиуи. И, в конечном итоге, ничто не указывало на то, что сын Панашу имел какое-либо отношение к убийству Морган Шаффран. По словам Ника Лавинь, отец уже ездил по трассе Вольф-Крик в дни, предшествовавшие смерти француженки. Свидетельства были согласованными и все указывали на одно и то же существо: виндиго.
Каждый раз, когда упоминалось это имя, молодая женщина замечала один и тот
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.