Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Александр Чернов
- Страниц: 121
- Добавлено: 2024-08-10 21:14:11
Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов» бесплатно полную версию:В книге представлены два остросюжетных романа, главным героем которых является частный детектив Игорь Гладышев. В первом из них — «Гоп-стоп по-испански» — он во время отпуска в испанском городке Сусанна Круз знакомится с несколькими российскими туристами и вместе с ними отправляется на экскурсию в знаменитую пещеру Аделита. Как только они спускаются в подземелье, гремит чудовищный взрыв. Гид погибает, а пещера частично обваливается. Отрезанные от мира экскурсанты пытаются найти другой выход и натыкаются в одном из гротов на древний скелет. Костлявая рука сжимает свиток, в котором подробно описывается место, где спрятан клад Христофора Колумба… Во втором — «Тайна жертвенных ягнят» — Игорь отправляется в отпуск на сей раз в Турцию. Там один за другим гибнут члены туристической группы, в которую входит и частный сыщик. Ясно, что действует серийный убийца. Но кто он и за что убивает людей, которые даже не знакомы друг с другом? Или все-таки знакомы?..
Гоп-стоп по-испански - Александр Чернов читать онлайн бесплатно
Ох уж эти женщины! Даже купальники по нескольку раз на дню меняют, не говоря уже о другой одежде.
— Ну почему же? — сказал я, незаметно оглядываясь, — что‐то неряшливого ухажера с брюшком поблизости не видать. — Поеду я на экскурсии, как надоест на пляже валяться.
Молодая женщина взяла в обе ладони грудь и, поправляя купальник, сделала такое движение, от которого у меня сперло дыхание. Я незаметно выдохнул.
— Вот как здорово! — тотчас подхватила Смольникова и, расстегнув пуговицу на шортиках, вжикнула молнией. — А не хотите пойти сегодня с нами на экскурсию в пещеру?
Я с любопытством ждал продолжения шоу со снятием одежды.
— В какую еще пещеру? Али‐Бабы? — удивленно спросил я.
Саша довольно ловко подпрыгнула, сидя на месте, и приспустила шорты.
— Нет, пещера называется Аделита! — хохотнула молодая женщина. — Она сейчас временно закрыта для посещения туристами, но один мужичок за небольшую плату готов нам ее показать.
Шортики соскользнули с голеней моей собеседницы и оказались на песке. Все, на этом представление с раздеванием закончилось. Я, сожалея, вздохнул.
— И что же там интересного?
— Как что? — воскликнула моя собеседница. — Это же местная, известная на весь мир достопримечательность! Туда многие желают попасть. Между прочим, мужчина этот, — заговорила она увлеченно, — пиротехник. Здесь многие в Испании на этом деле помешаны. А сегодня на Коста Брава состоится открытие фестиваля фейерверков. На этом фестивале‐конкурсе праздничных фейерверков борются лучшие пиротехнические коллективы мира. Такого состязания вы еще не видели. Так вот этот пиротехник тоже участвует в состязаниях. Он отведет нас в пещеру, а потом на фестиваль, где продемонстрирует свою продукцию. Игорь, это же так интересно!
— Даже и не знаю, неожиданное какое‐то предложение, — неуверенно произнес я. — А кто пойдет?
— Ну‐у, Коля, — с воодушевлением проговорила молодая женщина и загнула один пальчик.
«Кто бы сомневался», — подумал я, хмыкнув про себя.
— Потом Егор, — продолжала Смольникова загибать тоненькие пальчики, — я, Маша, — указала она на женщину с похожими на листья хлорофитума волосами, — еще во‐он тот мужчина, Михаил, — кивнула она в сторону загоравшей толпы и пояснила: — Ну, вон тот мужчина, что книжку читает.
Я присмотрелся и увидел сутулого худого мужчину лет сорока трех — сорока четырех, с большими ушами, длинным острым подбородком, похожим на клюв птицы носом, узковатыми глазами, прятавшимися за очками с толстыми линзами, низким лбом и сальными волосами. Он мне показался каким‐то сморщенным, неуверенным в себе, тихоней, в общем.
— Если пойдете, то и вы! — Саша взглянула на меня. — Ну и еще несколько человек, которых набрал этот экскурсовод.
— Вы что, всех отдыхающих на пляже знаете? — удивился я умению Смольниковой находить себе в незнакомом месте стольких друзей.
— Да нет, просто мы вместе вчера одним рейсом из Москвы прилетели, в одном автобусе ехали, вот и познакомились. Ну так что, идете с нами?
«А почему бы и нет? — подумал я. — Пусть у Саши ухажер есть, не буду же я оставшиеся в Каталонии дни бирюком жить. Надо знакомства заводить, а здесь сами люди в компанию зазывают. Почему бы не пойти, не пообщаться, не посмотреть пещеру да не полюбоваться на фейерверки? Все лучше, чем в номере лежать».
— Хорошо, пойду, — согласился я.
— Отлично! — захлопала в ладоши Саша.
И чего она так радуется? Может быть, мужик этот, спелеолог‐пиротехник, деньги ей отстегивает за то, что она людей для экскурсий вербует?
Саша поднялась с полотенца.
— Тогда пойдем, Игорь, искупаемся, обсохнем, перекусим и отправимся на встречу с гидом.
Глава 3
Сбор
Встречу группе туристов назначили на шесть часов вечера. Пиротехник‐спелеолог был нелегалом, поэтому сбор он назначил не в фойе отеля, где обычно тусовались официальные представители турагентств и гиды, а на улице у гипермаркета. Без пяти шесть я вышел из отеля и отправился в противоположную морю сторону. На мне была спортивная обувь, летние коричневого цвета штаны с множеством карманов и черная футболка — как раз то, что нужно для туристического похода. Я пересек автостоянку, пустырь и стал приближаться к гипермаркету.
Еще издали заметил кучку людей, лица которых были мне уже знакомы. Само собой, первой бросилась в глаза интересующая меня особа Александра Смольникова. Она была в центре внимания, в каковом, очевидно, привыкла находиться, и что‐то говорила, размахивая руками. Рядом с ней стояли пузатый Николай Сильвестров, доходяга‐ботаник Михаил, пегая Мария с постоянно удивленным лицом и тот самый, похожий на артиста Киану Ривза, парень, рядом с которым за одним столом в ресторане во время обеда сидели Саша и Николай. Очевидно, он и был Егором, чье имя называла Смольникова среди экскурсантов в пещеру, когда зазывала меня на пляже в турпоход. Все так же, как и я, одеты по‐походному, и это правильно, ибо мы собирались лезть в пещеру.
Завидев меня, Смольникова, выражая радость, замахала рукой, я махнул в ответ и, приблизившись к ним, поздоровался и представился.
— Добрый день! Я — Игорь Гладышев.
Я пожал мужчинам руки, а женщинам улыбнулся.
Назвали себя и присутствующие. Фамилии Саши и Николая я уже знал, фамилия же доходяги Михаила была Березин, Егора — Тепляков, Марии — Тропинина.
— Это все? — поинтересовался я, когда официальное знакомство состоялось.
— Откуда же мы знаем? Гид нам не докладывал, — не очень‐то приветливо отозвался Сильвестров, шлепнув мясистыми губами.
«Глупо как‐то выставил меня этот Николай», — подумал я, но обидеться не успел, так как на помощь мне пришла Саша, которой, очевидно, стало неловко за своего приятеля.
— Я слышала от гида, что с нами должны пойти еще два человека, — защебетала она. — Молодые люди какие‐то.
— Время уже шесть часов, а гида все нет, — проворчал имевший плохое зрение Михаил и, оглядываясь в поисках экскурсовода, сморщил лицо, словно так ему было лучше видно.
— Что‐то мне вообще, ребята, не нравится эта левая экскурсия, — вступила в разговор пегая особа, и ее и без того длинное лицо, выражая недовольство, вытянулось еще больше. — Вход в пещеру закрыт, мы без разрешения туда полезем, ох, влипнем с этим спелеологом в какую‐нибудь историю.
— Да ладно вам! — всплеснула руками Смольникова. — Все будет в порядке. Это же одна из самых знаменитых пещер мира. Побывать в Испании и не увидеть пещеру Аделита непростительно. Тем более представляется такая возможность посетить, хоть и нелегально, закрытую для туристов территорию.
Егор Тепляков, стоявший со сложенными на груди руками и со снисходительной улыбкой слушавший разговор, с осуждением покачал головой:
— Да
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.