Р. Гордон - Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?] Страница 42
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Р. Гордон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 97
- Добавлено: 2018-12-15 15:57:54
Р. Гордон - Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Р. Гордон - Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?]» бесплатно полную версию:Жестокий, даже циничный реализм Р. Гордона, дополненные утонченным психологизмом Ж. Феррье, напряженная исповедальность романа Э. Коннела, контрастирующая со свободной, динамичной манерой повествования Г. Харта, — все это, вместе взятое, создает уникальный ансамбль детективных произведений, интересный для каждого читателя.Переводчики не указаны.
Р. Гордон - Пуля для звезды. [Пуля для звезды. Киноманьяк. Я должен был ее убить. Хотите стать вдовой?] читать онлайн бесплатно
— Биссман уже давно отошел от дел, тем не менее, я узнала адрес… — сообщила она.
На протянутом листке бумаги Бруно прочел: «Улица Веронез, 8».
— Где находится эта улица Веронез? — спросил он.
— Рядом с авеню Гобелин, — вмешался Джо Синьяк.
Молодой фотограф только что присел на краешек стола Бруно.
— Он мог сменить адрес, — добавила секретарша.
— Сейчас посмотрим. Сценарий, — приказал журналист, листая тем временем справочник. — Жанна Мартине… «и-н-е»!
Моника открыла том за 1966 год и нашла:
— Жанна Мартине, улица Абревуар, 24, в Буа-Коломб. 543–87–02.
Бруно перегнулся через стол, чтобы взять у девушки номер.
— 543–87–02, — повторил он, вращая диск телефона.
Джо взял наушник, и оба молодых человека едва не подпрыгнули, услышав пронзительный голос:
— Алло!..
Говорила женщина.
— Мадемуазель Жанна Мартине?
— Моя племянница умерла… два года назад, — устало ответил голос. — Из-за пневмонии, если вы желаете знать!
На лице Джо появилась гримаса, тем временем женщина продолжала:
— Очень интересно, заботу о ее здоровье проявили только после смерти бедняжки!
— Прошу прощения, но вы хотите сказать, что кто-то еще осведомлялся о ней? — спросил Бруно.
— И не далее как на прошлой неделе, мсье, имени которого я не знаю! На этом я откланиваюсь!
Щелчок в трубке дал понять, что женщина ее бросила.
— Что за натура, — прокомментировал Джо. — Мне бы хотелось посмотреть на нее!
— Моя племянница умерла два года назад, мсье, имени которого я не знаю… — продолжал он, имитируя ее голос.
— Концы в воду, — заметил Бруно.
— И жертвой меньше для маньяка… Я бы даже сказал — киноманьяка! — добавил, подмигнув, фотограф.
— Очень забавно, — озабоченно и совсем без улыбки сказал Бруно. — Подведем итоги: Даниэль Пакен и Лена Лорд не найдены, Жанна Мартине умерла два года назад. Остался лишь Биссман. Посмотрим.
— Посмотрим! — повторил Джо, следуя за направившимся к выходу другом.
— Доре дал личного фотографа этому сопляку? — бросил старик, вновь принявшийся за чтение.
Моника лишь пожала плечами.
Машина Бруно выехала с улицы Круассан и направилась к Сене. Четверть часа спустя она была на авеню Гобелин.
— Первый поворот налево, — скомандовал Джо.
— Для тулузца ты очень хорошо ориентируешься в Париже, — заметил Бруно, сворачивая на улицу Веронез.
— До того как стать фотографом, я хотел быть таксистом!
Бруно без труда нашел место, где поставить машину, и молодые люди вошли в дом.
— Можно подумать, что консьержка отсутствует…
Но Бруно уже заметил прикрепленный в коридоре список жильцов.
«Биссман. 2-ой этаж налево».
Они поднялись и постучали в дверь. Открыла женщина с привычной безысходностью в глазах, по всей видимости, под пеньюаром сомнительной свежести на ней ничего не было. Не сказать, что она молода и красива, нет, скорее просто симпатична.
— Мне бы хотелось видеть мсье Жан-Поля Биссмана, — сообщил журналист.
— Мне бы тоже! — ответила женщина, произнося эти три слова со странным смешком.
— Мсье Биссмана здесь нет?
— Этот негодяй сбежал два года назад. Вы не считаете, что удобнее развестись, если хочешь начать новую жизнь! Вы из кино? — продолжала она, указав на фотоаппарат, висевший на груди у Джо.
— Я фотограф.
— Это хорошо!
— Есть у вас хотя бы его адрес? — вновь начал Бруно.
— Конечно, нет. Меня бросили, да я и так была брошенной, — добавила мадам Биссман.
И у молодых людей сложилось впечатление, что, несмотря ни на что, она довольна своей жизнью.
— Он не оставил вам бумаг, позволяющих определить…
— Только не это! — отрезала женщина. — Я была у матери в Доргоне, отдыхала, вернулась и — раз — ничего! Нет, впрочем, одна фраза: «Я уезжаю в США». Что за субъект! — воскликнула она, едва не восхищенно.
— Значит, он в Америке?
— Сами подумайте — это блеф! Будь это так, он жил бы на площади Италии!
— Прошу прощения за беспокойство, — извинился Бруно.
— Если он попадется вам в руки, пошлите его ко мне, — сказала она, мило улыбнувшись.
— Никто им не интересовался на прошлой неделе? — внезапно спросил Джо.
Женщина задумалась и почесала бровь, будто этот жест помогал ей лучше сконцентрироваться.
— Да, какой-то парень позвонил в табачную лавку по соседству… Но он не представился. А что, это важно?
— Мариз, ты идешь? Да или нет? — раздался из комнаты мужской голос.
— Я вас оставлю. Я могу часами болтать, неся невесть что, — она вздохнула.
— До свидания, мадам.
— До свидания, ребята, — ответила она с сожалением, перед тем как закрыть дверь.
— Интересная женщина, — заметил, спускаясь по лестнице, Джо.
— Я бы предпочел, чтобы она была менее интересной, но более счастливой в семейной жизни, — признался Бруно, явно огорченный результатами визита. — Как теперь разыскать ее мужа?..
— Постарайся лучше заняться двумя девицами, Даниэль Пакен и Леной, как там ее…
— Которые не зовутся теперь ни Даниэль Пакен, ни Леной Лорд. Это псевдонимы. По крайней мере, так мне сказала Франсуаза Констан о Лене Лорд…
— Остается лишь поместить сообщение во «Франс Пресс», — пошутил фотограф, — «Ищем выживших после серии убийств…»
Лицо Бруно просветлело.
— Ты натолкнул меня на мысль, — сказал он, садясь за руль своего автомобиля.
— Видишь, я хорошо сделал, отправившись с тобой! Что за мысль?
— Потом, — ответил Бруно, отъезжая.
Джо не протестовал, у него был прекрасный характер.
Некоторое время они ехали молча.
— Скажи, — начал Джо, — ты не находишь странным, что кто-то раньше связывался с тетушкой ассистентки режиссера и женой Биссмана?
— Об этом я и подумал, — ответил журналист.
* * *Под критическим, но компетентным взглядом своей секретарши Фабрис Фонтень примеривал очень длинную венгерку с бранденбурами, меховой отделкой и капюшоном. Он натянул капюшон на голову и расставил обутые в блестящие ботфорты ноги, пробуя позировать перед зеркалом.
— Это норка, — уточнил Мащаев, создатель костюмов будущего Михаила Строгова.
У Мащаева было высохшее лицо столетнего старика и длинные, наводящие ужас на детей ногти. Он грассировал, пытаясь демонстрировать свой русский акцент, появившийся у него одновременно с известностью, то есть достаточно поздно.
— Норка — это превосходно для солидности, но на экране не смотрится, — возразил Фабрис, повернувшись к секретарше. — Маги?
— Неплохо, — ответила та, — : но еще стоит пустить немного норки вокруг капюшона.
Фабрис уже давно во всем полностью полагался на Маги, а в одежде тем более.
— Вы поняли? — спросил он костюмера.
— Да, но я все же считаю, что…
— Думаете вы, а ношу ваш хлам я. Обшейте капюшон норкой!
Тяжело вздохнув, Мащаев записал замечание, но ни Маги, ни смотревшийся в зеркало актер не заметили этого.
— Для какой это сцены? — спросил он.
— Бегство на нартах, — ответила Маги.
— Не совсем удобно для того, чтобы погонять собак и ласкать красотку… Впрочем, я уверен, что большая часть зрителей предпочла бы обратное, — заметил Фабрис Мащаеву, и тот рассмеялся, не совсем уловив смысл. — А, там посмотрим…
Примерка шла уже больше часа и Фонтень начал уставать.
— Можно сдохнуть от жары в этой штуке…
Мащаев помог ему избавиться от венгерки, осторожно поместив ее в длинную картонную коробку.
— Что дальше? — спросил актер.
— Рубашки… русские косоворотки! — сообщил старик, доставая их из чемодана.
— Они моего размера?
— Конечно!
— Тогда они мне подойдут, нет нужды мерить!
Взглядом Маги посоветовала костюмеру не настаивать.
— Закончили, — провозгласил Фабрис. — Я рад.
— Как вам угодно, — сказал, вновь вздохнув, Мащаев. — Но остаются шапки.
— Это существенно, Фабрис, — вставила Маги.
— Тогда мне следует пропустить стаканчик, — заявил, сдаваясь, актер. — И, потом, снимите с меня эти чертовы ботфорты!
Мащаев нагнулся и помог Фабрису снять ботфорты, тем временем секретарша вышла приготовить виски с апельсиновым соком. Когда она вновь появилась в салоне со стаканом в руке, Фонтень, оставшись в носках, был облачен в маленькую шапочку из рыси.
— Нет, что это за вид, я вас спрашиваю? — задыхаясь, спросил он у Маги.
Внезапно он с яростью швырнул шапку на пол и выпил залпом виски. Среди бывших в чемодане всевозможных шапок Маги выбрала смушковую, сама водрузила ее на голову актера и улыбнулась. Шапка превосходно подошла сразу успокоившемуся Фабрису.
— Право, не знаю, что бы я делал без тебя, Маги…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.