Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов Страница 44

Тут можно читать бесплатно Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов

Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов» бесплатно полную версию:
И один в поле воин. Это блестяще доказывает бывший спецназовец Артем, бросивший вызов мощной преступной группировке. Ради наживы бандиты готовы уничтожить население целого города. Артем тоже приговорен ими к смерти. Но, похоже, никому не под силу привести приговор в исполнение. И хотя в дело идет даже тяжелое вооружение, но спецназовца не возьмешь. Воин принял бой, и горе тому, кто встал на его пути.

Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов читать онлайн бесплатно

Виктор Доренко - Убить и спасти. Жизнь полна трупов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктор Доренко

Незнакомец вытащил документы Артема, оставленные им в номере, и начал просматривать их. Лиза, не поворачивая головы, скосив глаза, наблюдала за ним.

Внезапно лицо незнакомца исказилось, тень страха мелькнула на нем. Он отбросил бумаги Артема. Прикрыл глаза, как бы всматриваясь во что-то внутренним взором. Его голова неожиданно дрогнула, дернулась, он отшатнулся, будто увидел нечто поразившее его.

Лиза смятенно перебирала в уме варианты своих возможных действий. И физически и психически незнакомец многократно превосходил ее. Нечего было и думать сразиться с ним. Она чувствовала себя совершенно бессильной перед этим монстром с чудовищной волей.

Незнакомец придвинул к стене второе кресло, очевидно, решив зачем-то освободить пространство посередине номера.

Рука Лизы метнулась к горлу и нащупала серебряную цепочку с висящим на ней медальоном.

Она должна предупредить Артема! И она знает, как это сделать.

Когда незнакомец отошел к столу, Лиза резким движением порвала цепочку. Незнакомец на какие-то мгновения встал к ней спиной. Лиза, схватив цепочку с медальоном в кулак, бросила ее в окно.

У незнакомца был поразительно тонкий слух. Он мгновенно обернулся на легкий шорох за его спиной.

Но Лиза уже опять откинулась на спинку кресла, стараясь придать лицу выражение расслабленности.

«Только бы никто не подобрал медальон, — пронеслось у нее в мозгу. — Только бы никто не подобрал до возвращения Артема!»

ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ

За сутки до этого в штате Джорджия выдался жаркий и влажный день. Из Мексиканского залива перемещались огромные массы наполненного влагой и прогретого тропическим солнцем воздуха. В одном из офисов Атланты, столицы штата, наслаждаясь прохладой, текущей от кондиционера, сидели трое: президент компании «Ассосиэйшн-97» Серж Минтоу, его заместитель Хьюго Террони и начальник отдела безопасности Боб Томпсон.

— Начнем с хорошей новости или по традиции с плохой? — спросил Серж своих сотрудников.

— Давай с хорошей, шеф, — решил Хьюго.

— Нашему московскому другу генералу Листвицкому удалось добиться большего, чем мы предполагали, — сказал Серж. — Он рассчитывал на должность начальника Управления полиции нравов, но назначен членом Совета безопасности. Несмотря на то, что у него израильское гражданство.

— Прекрасно! — расплылся в улыбке Хьюго. — Эти русские, кажется, большие простаки. В нужный час у него будет отличная возможность поработать на нас.

— Этот час близок, — Серж встал с кресла и прошелся по кабинету. — Курс акций «Сибойла» на Лондонской и Нью-Йоркской биржах стабилизировался. Самое время его уронить.

— Что для этого будет предпринято? — сдержанно спросил Боб Томпсон.

— Во-первых, операция «пятьсот пятьдесят пять» в городе, где находится штаб-квартира «Сибойла», — Серж медленно прохаживался меж кресел. — Она предельно дестабилизирует обстановку. Одновременно запускаем слух о смене министра топливной энергетики России. Наши люди работают на Си-эн-эн, Би-би-си, в «Нью-Йорк тайме» и московских «Известиях». Листвицкий даст по поводу смены министра соответствующее интервью. Кроме того, запускаем утку о смерти президента России.

— Насколько упадут акции? — поинтересовался Хьюго.

— Сейчас трудно оценить. Но если мы в момент наинизшего курса купим достаточное количество акций, то при их последующем и неизбежном росте сорвем очень хороший куш.

— Риск велик, — отозвался Боб.

— Без риска и в туалет нельзя сходить! — возразил Хьюго. — Можно поскользнуться на кафеле и сломать ногу.

— Как я понимаю, во время операции «пятьсот пятьдесят пять» погибнет масса людей? — сказал дотошный Боб.

Серж пожал плечами.

— Русским не привыкать. Сколько они людей положили в Чечне — не понес наказания никто. Массовые убийства — любимые развлечения русских.

Не стоит испытывать угрызений совести по этому поводу, раз их нет у них самих.

— Но если пронюхают псы-журналисты или возникнет какое-то иное серьезное препятствие? — сказал Боб.

— Хуже тюремной решетки ничего не будет, — успокоил его Серж. — В любом случае наше будущее обеспечено.

— У тебя кладбищенские шутки, Серж, — поморщился Хьюго. — Ну а что ты называешь плохими новостями?

— Они связаны с вопросом, который задал Боб, — скачал Серж. — В городе, где расположена штаб-квартира «Сибойла», появился какой-то сумасшедший. Он может сорвать операцию.

— Почему «Асор» не блокирует или не уничтожит его? Ведь это крупная полувоенная организация.

— До сих пор его не воспринимали всерьез, — пояснил Серж. — Но ситуация изменилась. Он сумел вырваться из их лап и стал тяжелой помехой.

— Черт! — темпераментный Хьюго вскочил и начал носиться по офису, едва не сталкиваясь с Сержем.

— Мы должны что-то предпринять! — Хьюго вновь упал в кресло. — Если эти разини из «Асора» не могут, надо подключаться самим.

— Я знаю человека, который мог бы справиться с этим делом, — сказал Боб. — Наш агент Джордж, по-русски Георгий. Он сейчас работает в России.

— Что он собой представляет? — быстро спросил Серж.

— Ярко выраженные способности экстрасенса и ясновидящего, талант психолога, дар гипнотизера, — начал перечислять Боб. — Превосходная физическая подготовка, отличное владение приемами боевого искусства, уникальное умение управлять процессами в своем организме. Он способен неделю обходиться без воды и месяц без пищи. Усилием воли понижает температуру собственного тела.

— Хорошо, — сказал Серж. — Как с ним связаться? Дело не терпит отлагательств.

— Это я беру на себя, — ответил Боб.

— В таком случае надо коротко и ясно сформулировать задание, — вмешался Хьюго.

— Уничтожить! — резко сказал Серж. — Куда как коротко и ясно.

— Этот Джордж очень жесткий парень, — пояснил Боб. — В свое время в Анголе уничтожил полк чернокожих ребят…

— А Листвицкий растащил пол-России, — отозвался Серж.

— Мы задействовали крутых и надежных парней! — Хьюго в восторге ударил Сержа по плечу.

Серж рассмеялся — впервые с начала беседы. Хьюго хохотал, как сумасшедший.

ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ

Артем попросил таксиста остановиться возле одного из отделений Сбербанка. Покинув машину, он быстрым шагом прошел в банк.

Артем хорошо знал эту финансовую забегаловку. В операционном зале здесь даже не было охранника. Не стоит привлекать к себе излишнего внимания. Он всего лишь поменяет десяток купюр. На несколько дней этого хватит. Предстоят кое-какие расходы. Видно, не избежать еще одного визита в логово зверя.

В сущности, в помещении банка ничего не изменилось с советских времен. Просто к трем прежним окошкам добавилось еще одно — обмена валюты.

Две старушки, пересчитывая свои скудные дензнаки, стояли возле кассы коммунальных платежей.

Артем подошел к крайнему, зарешеченному окошку, протянул доллары. Кассир, дама лет сорока, небрежно взяла одну из купюр, сунула в детектор. Ее лицо стало озабоченным.

Она еще держала купюру в детекторе, словно о чем-то раздумывая, а Артем уже выскочил из банка. Он скатился по крутым мраморным ступеням и бросился в ближайший двор. Пробежав двор, повернул в сквер, миновал его, пронесся вдоль забора стадиона и очутился на оживленной магистрали. Невдалеке виднелся павильон остановки общественного транспорта. Артем достиг его одновременно с троллейбусом.

Проехав на троллейбусе пару остановок, он сошел и устроился в одном из дворов на полуразрушенной скамейке подальше от случайных взглядов.

Беглый осмотр купюр ничего не дал. Отличные похрустывающие стодолларовые банкноты нового образца. Но и повнимательнее изучив их, Артем не обнаружил подделки. Защитная нить, микротекст, водяные знаки, звездочки и зубчики банковской печати — все было на месте, все было ясно различимо.

Артем покрутил одну из купюр в руках, поворачивая к солнцу то одной стороной, то другой. Ага! Номинал банкноты «100» в правом нижнем углу лицевой стороны на настоящих деньгах при повороте должен менять цвет с зеленого на черный. На этой купюре он почти не менялся.

Неужели полный портфель «супердолларов»? Артем осмотрел еще с десяток банкнот из разных пачек. Фальшивыми были все до одной. Он быстро захлопнул портфель.

Сердце стучало. Человек с огромным количеством подделок — это вам почище, чем с такой же суммой подлинных денег.

Но Артем не спешил расставаться с портфелем. Подхватив его, он дворами вышел на улицу с движением общественного транспорта.

Наполненный «зеленью» портфель — великолепное оружие. А выбросить его он всегда успеет.

Он сел в автобус и четверть часа спустя уже подходил к гостинице «Октябрьской», где они с Лизой остановились. Как она там? Верит ли она ему? Не может не верить, иначе не поехала бы с ним сюда. Для нее этот город — край света.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.