Джек Хиггинс - Отчаянный враг Страница 6
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Джек Хиггинс
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 33
- Добавлено: 2018-12-15 16:41:46
Джек Хиггинс - Отчаянный враг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джек Хиггинс - Отчаянный враг» бесплатно полную версию:Джек Хиггинс - Отчаянный враг читать онлайн бесплатно
Он держался в тени стены; минуя двор, подошел к больнице и начал обходить одно ее крыло. Именно в этот момент он вспомнил о пожарной лестнице. А вскоре и отыскал ее, быстро по ней поднялся, пригибая голову от проливного дождя.
Последняя площадка была напротив двери, прямо под карнизом крыши. Он залез на перила, дотянулся до водосточного желоба и быстро проверил его на прочность. Желоб показался достаточно крепким. Роган набрал в легкие воздуха и перемахнул через желоб прямо на крышу. Он вскарабкался на конек крыши, стал продвигаться вдоль его, наступая с каждой стороны конька и скользя руками по плиткам. Потратив не менее пяти минут, чтобы осторожно пройти расстояние до конца здания, где была расположена вытяжная труба печи для сжигания мусора.
Теперь остроконечная наружная стена тюрьмы находилась от него не дальше чем в пятидесяти футах, а под ним – сточная железная труба, которая соединялась со стеной. Роган распутал нейлоновую веревку, обвязал один ее конец вокруг дымовой трубы и, крепко уцепившись за сдвоенную веревку, опустился за край крыши.
Ноги скользили на кирпичной кладке, он сильно раскачивался из стороны в сторону, ободрал суставы пальцев, до боли ушиб плечо, и только потом ноги его стукнулись о трубу.
Он сел на нее враскорячку, стянул веревку с трубы, опять свернул ее кольцами, потом начал продвигаться по трубе к стене. Узкая труба врезалась в пах, но он, испытывая мучения, все двигался вперед, отгоняя от себя мысли о булыжниках сорока футами ниже, сосредоточив всю волю и внимание на продвижении к цели... Когда все это происходило – теперь или три года назад? Он затруднился бы ответить. Казалось, жизнь течет кругами, без конца повторяясь. Его руки коснулись камня, и он посмотрел вверх, на более темную полоску стены, вырисовывающуюся на фоне неба.
Осторожно поднялся, ухватился за поржавевшие пики и, подтянувшись, вылез на верх стены. Не давая себе ни малейшей возможности передохнуть, он раскрутил кольца веревки, зацепил ее за пару остроконечных костылей и начал спускаться со стены – тоже по спаренным концам веревки, как он это делал, когда спускался с крыши больницы. Через несколько мгновений, прыгнув с высоты в десять футов в траву у подножия стены, стянул за собой за один конец веревку.
Роган промок до костей. Некоторое время он лежал на земле, уткнувшись лицом в сырую траву, потом с трудом поднялся на ноги, быстро свернул нейлоновую веревку, набросил ее через голову на плечи, повернулся и не мешкая двинулся в темноту.
Учитывая свой прошлый опыт, он сделал большой крюк у домов для семейных тюремщиков, сразу направившись на холм в сторону торфяников и каменоломни.
Темнота была очень кстати. Через пять минут он остиг гребня долины, остановился, чтобы оглянуться назад. В лощине распласталась тюрьма, как некое доисторическое чудовище во тьме – бесформенное, с расплывчатыми очертаниями; тут и там горели желтые фонари, возле которых теснились дома.
Роган почувствовал вдруг прилив радостного возбуждения. Он громко засмеялся, повернулся и побежал по торфяникам. Минут через пятнадцать добрался до каменоломни, обогнул ее и вышел к реке, вздувшейся от дождей, шумно бурлившей во тьме среди валунов.
Дойдя до середины металлического переходного моста, он остановился и бросил в пенистую воду веревку, отвертку и кусачки. Все-таки дело увенчалось успехом. На этот раз его не водворят на прежнее место. Он пробежал остаток моста и двинулся вдоль берега. Вскоре среди темных деревьев леса мелькнул огонек коттеджа.
Глава 4
На улице, выложенной каменными плитами, было холодно, и Джек Поуп продрог, набирая на руку охапку поленьев. Потом вернулся в гостиную небольшого коттеджа.
Языки пламени осветили дубовые балки потолка, запрыгали, отбрасывая таинственные тени и извиваясь; он подбросил дров в ярко разгоревшийся камин.
Потом подошел к кухонному столу, вынул оттуда бутылку виски, налил себе полстакана.
На дворе завывал ветер, дождевые капли стучали в окно, как выстрелы, и его передернуло, когда он вспомнил о том месте, на другой стороне холма, за рекой, в котором провел пять лет жизни. Одним духом он осушил стакан, закашлялся от крепкого спиртного, перехватившего дыхание, опять потянулся к бутылке.
Он не услышал никакого звука, но едва заметное дуновение холодного воздуха коснулось его правой щеки. Он медленно повернулся – и волосы дыбом встали у него на затылке.
В дверях стоял Роган. В рубашке и брюках, прилипших к телу, подчеркивая его мощную атлетическую фигуру. Размазанная дождем пыль из вентиляционной трубы заляпала его с головы до ног грязными пятнами.
И Джек Поуп испытал настоящий первобытный страх, пронзивший его насквозь до такой степени, что в присутствии этого странного, неясных очертаний человека он почувствовал себя до смерти перепуганным ребенком, дрожащим от близости этой поистине какой-то первородной силы, которую ему трудно было постичь своим разумом.
Он облизал пересохшие губы, выдавил на своем лице страдальческую улыбку.
– Тебе удалось это, Ирландец! Поздравляю!
Роган беззвучно прошелся по комнате, взял стакан из рук Поупа и залпом опрокинул в себя виски. Закрыл глаза, глубоко вздохнул и открыл их опять.
– Который сейчас час?
Поуп взглянул на свои часы.
– Как раз половина девятого.
– Хорошо, – заметил Роган. – В девять меня здесь уже не должно быть. Помыться здесь можно?
Поуп услужливо кивнул.
– Я весь вечер грел воду.
– А одежда?
– Разложена в спальне. А как насчет того, чтобы что-нибудь поесть?
Роган покачал головой.
– Не до этого. Если у тебя есть термос, залей в него кофе и сделай несколько бутербродов. Я поем в дороге.
– Ладно, Ирландец. Как тебе будет угодно. Ванная комната – в конце прохода.
Роган резко повернулся и вышел.
И тотчас с лица Поупа слетела натянутая улыбка.
– Кого он, черт возьми, корчит тут из себя? Огромного вонючего Мика? Бог мой, как бы хотелось сдать его кому надо!.. – пробормотал Поуп.
Он прошел на кухню, поставил чайник на плиту, потом начал копаться в ящике стола, чтобы найти нож для хлеба, вынул батон и начал в ярости резать ломти.
Ванную комнату лишь недавно пристроили к задней стене коттеджа. Маленькое помещение. Впрочем, это не имело значения. Роган наполнил ванну горячей водой, сбросил с себя мокрую одежду и залез в воду. Он совсем немного позволил себе посидеть, наслаждаясь теплом, потом принялся оттирать грязь со своего тела. Через пять минут вылез из ванны, быстро вытерся насухо, потом прошел в спальню, повязав на поясе полотенце.
Все, что было нужно, он нашел аккуратно разложенным на кровати. Нижнее белье, рубашка, даже ботинки – все оказалось нужного размера, а костюм-двойка из особо прочного материала, казалось, был сшит по заказу. Были тут и поношенная шляпа для дождя, и плащ. Неохотно, но он все же должен был признаться самому себе, что приятно, когда о тебе проявляют такую заботу. Шляпу и плащ он захватал с собой, когда возвратился в гостиную.
Поуп пришел вслед за ним из кухни с большим термосом и металлической коробкой.
– Бутерброды внутри, ты сэкономишь время.
– И куда же я должен отправиться?
– Тебя хочет видеть О'Мор.
– Где я найду его?
Поуп пожал плечами.
– Бог весть... Я занимался поисками подставного адреса в Кендале. Ты знаешь, где это находится?
– Озерный край, очевидно? Вестморленд?
– Точно. Тебе предстоит длинная дорога на автомобиле. Отсюда триста пятьдесят миль, и тебе надо быть на месте в семь утра.
Именно в этот момент будет проводиться обход камер в тюрьме. Роган едва заметно улыбнулся. Вряд ли его станут искать в таком месте, как Кендал. Они потратят по крайней мере три дня, чтобы убедиться, что он выбрался из торфяников, но даже и тогда сомнения в этом останутся.
– Почему в семь?
– Потому что тебя будут ждать именно в это время. Ты заедешь на парковку в гостиницу «Вулпек» – это в Стриклендгейте – и там будешь ждать.
– Кого?
– Честно говоря, не знаю. Как я уже сказал, я отправлял письма на подставной адрес в Кендал. Может быть, это просто промежуточный пункт, чтобы скакнуть куда-нибудь еще.
Роган покачал головой.
– Такое объяснение меня не удовлетворяет, Поуп. Ты не такой человек, чтобы заниматься чем-либо с закрытыми глазами.
– Это истинная правда, Ирландец. Господь мне судья. Признаюсь, что я сболтнул о твоей попытке побега, когда вышел на свободу. Слух, видно, разошелся среди ребят. Ты знаешь, как это бывает.
– А что ты скажешь об адвокате Соамсе?
– Последние пять лет исключен из ассоциации юристов. Негодяй до мозга костей. Обратился ко мне пару недель назад. Сказал, что его клиент прослышал о том, что ты знаешь, как можно выбраться из тюрьмы, и узнал, что этот слух исходит от меня. Он быстро пронюхал, в чем дело. Тот еще пройдоха.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.