Дон Уинслоу - Власть пса Страница 60

Тут можно читать бесплатно Дон Уинслоу - Власть пса. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дон Уинслоу - Власть пса

Дон Уинслоу - Власть пса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дон Уинслоу - Власть пса» бесплатно полную версию:
Полулатинос Арт Келлер, агент службы по борьбе с наркотиками, вырос в пригороде Сан-Диего и сам видел, как гибли от «травки» его друзья и родные. Готовя операцию по захвату могущественного мексиканского наркобарона, он совершает простительную для новичка ошибку - привлекает себе в помощники полицейского начальника дона Мигеля Барреру. Наркобарон побежден, но Баррера, воспользовавшись образовавшимся вакуумом власти, создает собственную организацию, еще более сильную и жестокую, чем только что уничтоженная. Келлер пытается исправить свой промах. Так начинается вендетта.

Дон Уинслоу - Власть пса читать онлайн бесплатно

Дон Уинслоу - Власть пса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Уинслоу

— Дело не закрыто.

— И зря. Потому что правосудия не существует, а к мести ты относишься несерьезно. Ты не мексиканец. Мы мало чего воспринимаем всерьез, но месть — да.

— Я тоже.

— Ну как же!

— Я серьезен на сто тысяч долларов, — заявляет Арт.

— Ты предлагаешь мне сто тысяч долларов за убийство Альвареса?

— Не за убийство, — поправляет Арт. — Я хочу, чтобы ты похитил его. Запихнул в мешок и погрузил на самолет в Штаты, где я смогу отдать его под суд.

— Ну видишь, вот про это я и говорил. Ты слабак. Желаешь мести, но кишка тонка, чтоб взять и отомстить. Тебе непременно требуется замаскировать ее этим своим mierda [79] «справедливым судом». Куда проще было б застрелить его.

— Мне не надо, чтоб проще и легче. Я хочу засадить Доктора в какую-нибудь адову федеральную дыру до конца его дней, чтобы он тяжко и долго мучился. И надеюсь, что проживет он там очень-очень долго. Это ты слабак, раз хочешь избавить его от страданий.

— Ну не знаю...

— Ты мягкотелый и усталый. И не говори мне, будто ты не устал. Сидишь тут день за днем, стряпаешь тамали [80] для туристов. Ты же слушаешь новости. И знаешь, Мэтти и Фуэнтеса я уже захватил. А следующим будет Доктор, с тобой или без тебя. Потом на очереди Баррера. С тобой или без тебя.

— Сто тысяч баксов?

— Сто тысяч.

— Мне потребуется несколько человек...

— Я даю тебе сто тысяч баксов за эту работу, — перебивает Арт. — А уж ты дели их, как желаешь.

— Ох, ох, какой крутой парень.

— И тебе лучше в это верить.

Рамос долго затягивается сигарой, выдыхает идеальными кольцами дым, следя, как они поднимаются к небу. Потом роняет:

— Черт подери, все равно я тут никаких денег не делаю. О'кей, acuerdate? [81]

— Мне он нужен живой, — говорит Арт. — Доставишь труп — и твои денежки усвистели.

— Si, si, si...

Доктор Умберто Альварес-Мачаин заканчивает прием: галантно провожает свою последнюю пациентку до дверей, желает доброй ночи секретарше и заходит напоследок в кабинет привести в порядок бумаги перед уходом. Он не слышит, как семеро входят в приемную. Ни о чем не догадывается, пока в кабинете не появляется Рамос. Он приставляет электрошокер к щиколотке доктора и нажимает.

Альварес, свалившись на пол, катается от боли.

— Твой последний funciete [82], Доктор, — говорит Рамос. — Там, куда ты отправишься, никаких chocho не будет.

И ударяет шокером снова.

— Что, больно, да, ублюдок?

— Да, — стонет Альварес.

— Будь на то моя воля, я б всадил тебе пулю в голову. Но, к счастью для тебя, не я тут распоряжаюсь. А теперь сделаешь все, что я скажу, понял?

— Да.

— Вот и прекрасно.

Ему надевают на глаза повязку, связывают телефонным шнуром запястья и выводят через заднюю дверь к машине в проулке. Заталкивают на заднее сиденье, потом заставляют лечь на пол. Рамос, забравшись в машину, ставит ноги на шею Альваресу, и они едут в надежное убежище в пригороде.

Доктора вводят в темную комнату, где снимают с глаз повязку.

Альварес начинает плакать, увидев человека, развалившегося в кресле перед ним.

— Знаешь, кто я? — осведомляется Арт. — Эрни Идальго был моим лучшим другом. Un hermano. Sangre de mi sangre [83].

Альвареса бьет крупная дрожь.

— Ты был его палачом, — продолжает Арт. — Ты глумился над ним. Ты делал ему уколы, чтобы он не терял сознания и подольше мучился.

— Нет!

— Не надо врать. Так ты только еще сильнее злишь меня. У меня есть магнитофонная запись.

На брюках Доктора впереди проступает пятно и ползет вниз по ноге.

— Он обмочился, — замечает Рамос.

— Разденьте его.

С него сдергивают рубашку и оставляют болтаться на связанных запястьях. Сдергивают брюки и трусы на щиколотки. Глаза Альвареса наполнены диким ужасом. И ужас его растет, когда Клейндейст говорит:

— Ну-ка, нюхни. Чувствуешь запашок?

Альварес кивает.

— Это из кухни, — продолжает Клейндейст. — Напрягись-ка, тебе ведь этот запах знаком? Нет? О'кей — это нагревается металл. Железный прут над плитой.

Входит один из людей Рамоса, держа рукой в рукавице раскаленный, малиново отливающий металлический прут.

Альварес теряет сознание.

— Ну-ка взбодрите его! — бросает Арт.

Рамос стреляет ему из шокера в голень.

Альварес приходит в себя и заходится криком.

— Наклоните его над диваном.

Они перегибают Альвареса через валик. Два человека держат за руки, широко разведя их. Двое других удерживают на полу ноги. Еще один подносит к его лицу раскаленный прут.

— Нет, пожалуйста... нет!

— Мне нужны имена всех, — требует Арт, — кого ты видел в доме, когда вы убивали Эрни Идальго. И нужны они мне сейчас.

No problema.

Альварес принимается частить комической скороговоркой, точно на ускоренной записи.

— Адан Баррера, Рауль Баррера, — перечисляет он. — Анхель Баррера, Гуэро Мендес.

— Кто?

— Адан Баррера, Рауль Баррера...

— Нет, — перебивает Арт. — Последнее имя.

— Гуэро Мендес.

— Он тоже был там?

— Si, si, si. Он был главным, сеньор. — Альварес шумно втягивает воздух. — Это он убил Идальго.

— Как?

— Слишком большая доза героина. Случайность. Мы намеревались освободить Идальго. Клянусь. La verdad [84].

— Поднимите его.

Арт смотрит на рыдающего доктора.

— Ты напишешь показания. Расскажешь все про свое участие. Все про Баррера и Мендеса. De acuerdo? [85]

— De acuerdo.

— А потом напишешь еще заявление, что тебя не пытали и никак не принуждали давать показания. De acuerdo?

— Si. — Потом, чуть опомнившись, Альварес начинает торговаться: — Но я получу хоть какую-нибудь компенсацию за мое сотрудничество?

— Я замолвлю за тебя словечко, — обещает Арт.

Они усаживают доктора за кухонный стол, вручив бумагу и ручку. Через час работа закончена. Арт читает, прячет в кейс и говорит:

— А теперь ты отправишься в небольшую поездку.

— Нет, сеньор! — вопит Альварес. Про маленькие поездки ему хорошо известно. В них всегда присутствует лопата и мелкая могила.

— В Соединенные Штаты, — заключает Арт. — Самолет ждет в аэропорту. Ты поедешь по собственной воле, я полагаю.

— Да, конечно.

Выбор, разумеется, правильный, думает Арт. Человек только что настрочил донос на Баррера и Гуэро Мендеса. Его шансы выжить в Мексике равны нулю. Арт надеется, что срок его жизни в федеральной тюрьме «Марион» будет как у патриархов в Ветхом Завете.

Двумя часами позже Альвареса, вымытого, в свежих брюках, доставляют в самолете в Эль-Пасо, там арестовывают и предъявляют обвинение в пытках Эрни Идальго, приведших к смерти. Когда доктора приводят в тюрьму, его фотографируют раздетым от головы до колен в доказательство того, что его не пытали.

И Арт, верный своему обещанию, заступается за Альвареса. Через федеральных прокуроров он просит, чтоб не выносили смертного приговора.

Он хочет, чтобы Альваресу дали пожизненный срок без малейшей возможности выйти на поруки.

Жизнь без надежды.

Мексиканское правительство выражает протест, и целый отряд американских защитников прав человека присоединяются к протесту, но и Мэтти, и Альварес по-прежнему сидят в федеральной тюрьме строгого режима в ожидании апелляции. Квито Фуэнтес — в тюремной камере в Сан-Диего. Никто не натягивает вожжи, чтоб обуздать Арта Келлера.

Те, кто хотели бы, не могут.

А те, кто могут, не хотят.

Потому что Арт солгал.

Арт нагромоздил гору лжи комиссии Сената, которая расследует слухи, будто ЦРУ было замешано в сделках контрас «оружие за наркотики». В голове у Арта по-прежнему прокручивается протокол, словно звуковая дорожка фильма, которую никак не отключить.

Вопрос: Вы когда-нибудь слышали о грузовой компании под названием «СЕТКО»?

Ответ: Не припоминаю.

Вопрос: Вы считали или считаете, что самолеты «СЕТКО» использовались для транспортировки кокаина?

Ответ: Мне об этом ничего не известно.

Вопрос: Вы слышали что-нибудь о Мексиканском Батуте?

Ответ: Нет.

Вопрос: Я напоминаю вам, что вы под присягой.

Ответ: Да.

Вопрос: Вы когда-нибудь слышали об АОГ?

Ответ: А что это?

Вопрос: Антитеррористическая оперативная группа.

Ответ: Слышу впервые.

Вопрос: А о Директиве № 3 Государственного департамента безопасности?

Ответ: Нет.

Вопрос: А про Национальный отдел гуманитарной поддержки?

Адвокат Арта, наклонившись, говорит в микрофон:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.