Картер Браун - Том 27. Обнаженная и мертвая [ Тигрица. Ангел. Обнаженная и мертвая. Убийство экспромтом] Страница 70
- Категория: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив
- Автор: Картер Браун
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 91
- Добавлено: 2018-12-15 16:43:58
Картер Браун - Том 27. Обнаженная и мертвая [ Тигрица. Ангел. Обнаженная и мертвая. Убийство экспромтом] краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Том 27. Обнаженная и мертвая [ Тигрица. Ангел. Обнаженная и мертвая. Убийство экспромтом]» бесплатно полную версию:Неутомимый и обаятельный лейтенант Уилер изобличает убийцу красивой секретарши («Тигрица»), расследует взрыв самолета, произошедший у него на глазах («Ангел»), выводит на чистую воду преступника, маскирующегося под ритуального убийцу («Обнаженная и мертвая»), раскрывает тайну мертвого тела, обнаруженного в квартире ничего не ведающей женщины («Убийство экспромтом»).
Картер Браун - Том 27. Обнаженная и мертвая [ Тигрица. Ангел. Обнаженная и мертвая. Убийство экспромтом] читать онлайн бесплатно
— Сегодня утром я вернулась домой, — объяснила она, слегка поеживаясь. — Но поняла, что этот барак, висящий над океаном, больше не могу выносить. Тогда решила провести несколько дней в городе.
— Гениальная мысль, Нина! — произнес я с жаром. — У вас есть где жить?
— Да, благодарю вас.
— И где же?
— Здесь, — просто ответила девушка. — Мне это вполне подходит… — Она несколько секунд смотрела на меня, потом засмеялась. — Осторожно, ваши глаза сейчас вылезут из орбит! Осторожно же, Эл!
Я отхлебнул из стакана и постарался сориентироваться в создавшейся ситуации.
— У меня только одна постель, Нина, — объяснил я. — Это вас не беспокоит?
— Нет, — отрезала она, с любопытством разглядывая меня. — Нисколько. Мне всегда хватало одной постели, Эл. Каковы же ваши сердечные дела, если вам нужны две постели?
— У меня нет сердечных дел… Я хочу сказать, что у меня нет двух…
— Хватит лепетать, Эл! — холодно прервала она меня. — Я боюсь лепечущих мужчин.
— А я боюсь девиц, которые приезжают ко мне без предупреждения на целую неделю и при этом отказываются снять плащ, — съязвил я.
Нина встала и, показав на дверь, спросила:
— Это спальня?
— Что же еще там может быть в двухкомнатной квартире, как вы думаете? — холодно спросил я. — Сокровищница?
Нина скрылась в комнате, а я подумал, не сошла ли она с ума от испытаний, выпавших на ее долю.
И вдруг услышал ее властный голос:
— Эл!
— Да?
— Вы мне нужны! Подите-ка сюда!
Я пошел в спальню, одновременно стараясь найти способ деликатно убедить Нину уехать завтра утром и не жить здесь неделю.
— Подержите-ка! — приказала она.
Я машинально взял вещь, которую Нина мне подала, и вдруг я понял, что у меня в руке — лифчик!
— Но! — воскликнул я. — Что?
В ее глазах появилось тоскливое выражение.
— Вы говорили мне, что я могу обратиться к вам при малейшем же затруднении. Не так ли, Эл? — Она повернулась спиной ко мне, сняла плащ и бросила его на пол.
Передо мной возникло незабываемое зрелище: голая и загорелая спина Нины Росс, стройные длинные ноги, трусики (на сей раз белые), плотно облегающие великолепные бедра.
— Через две недели я, может быть, и выполнил бы мои обещания, — прошептал я.
С лифчиком в руках я приблизился к Нине еще на шаг. Я хотел помочь ей его надеть, но она вдруг оттолкнула меня.
— Я поняла, Эл, — заявила Нина. — Сейчас дело не в лифчике. Проблема в чем-то другом.
— Могу быть чем-то вам полезен? — спросил я с пылкостью бойскаута.
— Надеюсь.
Она обернулась ко мне, и ее круглые упругие груди уперлись в мое солнечное сплетение. И тут же Нина потянулась ко мне губами. В ответ я подарил ей свои, положил руки ей на бедра и притянул к себе.
Через полчаса Нина открыла глаза и с очаровательной улыбкой прошептала:
— Мне кажется, теперь у нас нет ни одной проблемы, которую предстояло бы решать!
Убийство экспромтом
Глава 1
— Лейтенант Уилер, — вяло повторила она, — из управления?
Высокая и хорошо сложенная, в свободной блузке из белого тонкого шелка с глубоким вырезом, открывавшим молочно-белую ложбинку между грудями, она выглядела усталой. В четыре утра она выглядела даже более усталой, чем я, и это было странно: ее-то вытащили из постели только сейчас, когда я позвонил в дверь.
— А вы Элеонора Долан? — спросил я.
— По-моему, да, я Элеонора Долан. — Она поправила рукой короткие, блестящие черные волосы и широко зевнула, так что ее грудь слегка приподнялась, а блузка распахнулась, на мгновение обнажив стройное бедро. — Нелегко вспомнить, кто ты, если тебя вытащили из постели среди ночи.
— Как я вас понимаю, — улыбнулся я. — Со мной произошло то же самое.
— Что случилось, лейтенант?
— Вы не помните? — удивился я. — Полчаса назад вы позвонили в полицейское управление и сообщили об убийстве!
Девушка озадаченно уставилась на меня, ее темные глаза широко открылись, а губы беззвучно двигались пару секунд, прежде чем она заговорила.
— Вы с ума сошли. Я никому не звонила. Я легла спать около десяти часов и проснулась, только когда вы стали трезвонить в дверь, словно случился пожар или что еще почище!
— Вы хотите сказать, что кто-то позвонил и, назвав ваше имя и адрес, заявил, что произошло убийство, просто шутки ради? — недоверчиво произнес я.
— Откуда мне знать, — буркнула она.
— Вы не будете возражать, если я осмотрю вашу квартиру?
— Буду. — Она испытующе взглянула на меня. — Но не думаю, что это вас остановит.
Она открыла пошире входную дверь и отошла в сторону, пропустив меня в квартиру. Гостиная была обставлена по последнему писку моды. Длинные шторы так плотно закрывали окна, что вызывали скорее ощущение замкнутости, чем уюта. Элеонора Долан присела на спинку дивана и засунула руки в карманы блузки.
— Квартира небольшая. — Указательным пальцем она тыкала в двери. — Кухня, ванная, спальня. Посмотрите сами, лейтенант, и — пожалуйста — не очень прохлаждайтесь. Сейчас мне еще хуже, чем когда я в первый раз пошла спать.
В пустой кухне все находилось точно на своих местах, включая задвижку и цепочку на двери. Следующую остановку я сделал в спальне: смятые покрывала были отброшены в сторону, а отчетливое углубление, оставленное телом в постели, казалось все еще теплым на ощупь. Я опять вернулся в гостиную и направился в ванную.
— Вы проверили под кроватью, лейтенант? — Ее полная нижняя губка изогнулась в усмешке. — Я всегда прячу тела своих жертв там, чтобы горничная могла позаботиться о них утром.
Я вошел в ванную и включил свет. За закрытой стеклянной дверью душа отчетливо виднелась тень, и она не исчезла даже после того, как я на мгновение зажмурился. Полный самых мрачных предчувствий, я открыл стеклянную дверь.
Обнаженная девушка сидела на мокром полу лицом ко мне, привалившись к облицованной плиткой стене, ее длинные светлые волосы падали на лицо. Глаза ее были закрыты, а лицо выражало полное спокойствие, и, если бы на груди слева не зияла свежая пулевая рана, окруженная коркой засохшей крови, можно было бы подумать, что она просто спит. Я тронул ее за плечо — оно было холодным; и, глядя на это красивое тело, которое, наверное, оказалось бы таким сильным и манящим, если бы девушка была жива, пожалел о потере. Мои глаза невольно скользнули с ее груди вниз, к раздвинутым ногам, но я одернул себя: «Какого черта я стою здесь, разглядываю красивое тело, когда это просто работа, которую надо сделать». В тот же миг я услышал позади себя глубокий вздох и глухой удар. Когда я повернулся, Элеонора Долан лежала на полу ванной без сознания: она была из тех, кто падает в обморок.
Отнеся ее на диван, я занялся поисками на кухне и обнаружил почти полную бутылку виски. Сочтя, что мы с хозяйкой испытали равное потрясение, я налил два стакана, после чего вернулся в гостиную. Минуту спустя Элеонора слабо застонала, потом вдруг села и посмотрела на меня глазами, полными ужаса.
— Теперь, — сказал я, вложив стакан в ее руку, — выпейте.
Девушка сделала большой глоток и с трудом проглотила.
— Это невозможно! — Она энергично затрясла головой. — Какой-то ночной кошмар. Не могла Голди… — Она сделала еще глоток, на этот раз не поперхнувшись. — Ее не было здесь, когда я легла спать!
— Спокойно, — сказал я ей. Такое оригинальное утешение может придумать в стрессовой ситуации только полицейский. — Кто такая Голди?
— Голди Бейкер. Это была ее квартира. Я переехала сюда только две недели назад.
— Вы уверены, что у нее не оставалось ключей?
— Конечно уверена! — Элеонора прикусила нижнюю губу. — Это просто невозможно! Ее не было там — в ванной, я имею в виду, — когда я пошла спать. Я знаю точно, потому что последнее, что я сделала перед сном, — это приняла душ и почистила зубы.
— В котором часу? — спросил я.
— Около десяти. — Она посмотрела на меня с ужасом. — Я закрыла дверь черного хода на замок на цепочку… и дверь в холле тоже. Никто не мог попасть в квартиру, лейтенант, никто!
— А окна? — механически спросил я.
— Здесь четвертый этаж. — Девушка вдруг резко обернулась и посмотрела на плотно закрытые шторы. — Балкон!
Я подошел к шторам, раздвинул их и взялся за ручку балконной двери. Вдалеке темнела Лысая Гора, ее силуэт вырисовывался в первых лучах рассвета. Я вернулся в гостиную и взял свой стакан с маленького столика у дивана.
— Я всегда закрываю балконную дверь от дождя или грозы, — сказала она, словно оправдываясь. — Там есть замок, но чаще всего я забываю о нем. Вот уж не предполагала, что грабитель или кто-то еще попробует влезть через балконную дверь, ведь до земли тут футов пятьдесят!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.