Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] Страница 73

Тут можно читать бесплатно Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]

Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.]» бесплатно полную версию:
В очередной том собрания сочинений К. Брауна вошли романы о похождениях частного детектива с репутацией крутого парня — Дэнни Бойда.

Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] читать онлайн бесплатно

Картер Браун - Том 18. Смерть в стиле рок [ Черные кружева. Убийство - это послание. Своенравные сестрички. Убийство в стиле рок.] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

— Ты проклятый сексуальный извращенец! Там лежит труп Хэнка, а ты только и думаешь…

— Считал, ты предпочтешь, чтобы тебя приводили в чувство таким образом, а не пригоршней холодной воды в лицо…

— Я б еще могла поверить… Убери свою подлую руку!

— Что и сделаю, как только ты ее выпустишь, — рявкнул я.

— Ох!

Она тут же развела бедра, а я высвободил руку. Поднявшись, Дженни схватила лежащие на диване трусики и стала просовывать в них ногу.

— Прошу прощения, Дэнни, — пробормотала она. — Наверно, я была не в себе.

— Ясное дело, — отозвался я, и тут затрезвонил телефон.

— Дьявольщина! — чуть не заорала Дженни. — Кого там еще несет?

— Полиция, — объяснил я.

— Полиция? Откуда они узнали о Хэнке?

Она была не в лучшем положении, чтобы начать волноваться по этому поводу — одну ногу уже засунула в трусики, а другая была поднята. Какое-то мгновение Дженни удивительно походила на взлетающую птицу фламинго, но тут же шлепнулась на пол. Ее вопль продолжал звучать у меня в ушах, когда я снимал трубку.

— Бойд, — произнес я.

— Еще бы! — услышал в ответ холодный неприязненный голос. — Что у вас там стряслось, черт побери?

— Прошу прощения, что беспокою вас вне службы, капитан, — сказал я, борясь с желанием отдать честь. — Я только что нашел тело.

Пять долгих секунд в трубке стояло мертвое молчание, после чего Шелл тяжело вздохнул:

— Могу себе представить. Чье?

— Хэнка Барроу.

— Барроу? Хочешь сказать, это тот стебанутый рокер, с которым я сегодня встречался? Ну, конечно, еще до рассвета кто-то должен был отдать концы. Я просто рехнулся, порекомендовав им встретиться с тобой.

— Он задушен.

— Где?

— В пентхаусе отеля «Звездный свет».

— Я знавал и более худшие места, где тебя можно было найти, — буркнул капитан. — Ты сейчас на месте?

— На месте.

— Оставайся там, — коротко бросил он и повесил трубку.

Повернувшись, я увидел, что Дженни уже стоит на ногах и натягивает трусики. Они представляли собой клочок тонкой шелковой материи, готовый сползти на бедра. Я был в таком ошеломлении, что мне показалось, будто до появления Шелла она предполагает по-быстрому отдаться мне. Но хватило одного взгляда на ее физиономию, чтобы понять, что я заблуждаюсь. Дженни с отвращением старательно вытирала округлую ягодицу.

— Ужасно. Я вся мокрая.

— Водка, — напомнил я ей. — Ты пролила ее на ковер.

На мгновение лицо ее прояснилось.

— Тогда ничего нет удивительного, что меня так жжет.

— Могло быть и хуже, — заверил я. — Свались ты на бокал, он бы исчез с концами.

— До чего у тебя мерзкое воображение!

Еще пара энергичных движений, и упругий поясок трусиков занял свое место. За ними последовали рубашка, джинсы, и, сев на диван, она натянула сандалии. Я поднял с ковра пустой бокал и вернул его в бар. Занявшись уборкой, неожиданно почувствовал, что жизнь возвращается в нормальное русло.

— Откуда полиция узнала? — полюбопытствовала Дженни.

— Пока ты прохлаждалась на свежем воздухе, я позвонил капитану Шеллу. Он уже на пути сюда.

— Должно быть, я ужасно выгляжу! — спохватилась она, обратив внимание, как настоящая женщина, на самую главную проблему. — Прошу прощения, — и исчезла в ванной, примыкавшей к ее спальне.

Я сделал себе еще одну порцию выпивки и тщательно размешал ее. Похоже, мне предстояла длинная ночь. И тут кто-то загрохотал в наружную дверь с такой силой, словно рушилось небо и у нас оставалось только пять секунд, чтобы добраться до подвала. Дженни высунула голову из-за двери ванной:

— Я еще не готова для встречи. У меня волосы в беспорядке. — И снова исчезла.

Я попытался прикинуть, где мог быть Шелл, когда звонил, уж очень быстро он, черт возьми, появился в пентхаусе. Может, в баре «Лyay»? Но, открыв дверь, понял, что ночь, полная неожиданностей, только начинается. На пороге стояли две девушки. Одна — высокая и худая, с длинными темными волосами, в мешковатом синем комбинезоне, который французская артистка не натянула бы ни за что в жизни, вторая — тоже высокая, но далеко не такая тощая. Ее украшала пышная копна рыжих волос. Она была в рубашке, расстегнутой до пупа, и в обтягивающих черных сатиновых брючках.

— Дьявольщина, ты кто такой? — потребовала ответа брюнетка.

— Дэнни Бойд, — представился я. — Привет, Каддлс.

— Бойд? — с нескрываемым подозрением уставилась она на меня большими темными глазами.

— Частный детектив, которого Дженни сегодня наняла, чтобы предотвратить попытку покушения на вас во время посещения родного города, — исчерпывающе объяснил я.

— А где сама Дженни?

— В ванной.

— Наверно, они как раз трахались, когда ты постучала, — низким хриплым голосом предположила рыжая. — Ты же знаешь Дженни!

— Но он же одет, — возразила Каддлс.

— Я знала парня из Манхэттена, который занимался этим делом даже не снимая смокинга, — заявила рыжая. — Черная бабочка, гвоздика в петлице и все такое. Его называли Живчиком. У него был такой огромный инструмент! Жутко вспомнить!

— Отвали и дай нам войти, — приказала Каддлс.

— У нас тут небольшие осложнения, — нервничая, признался я. — Видите ли, к сожалению…

Она уперлась ладонями мне в грудь и оттолкнула в сторону, после чего обе гостьи прошли в гостиную. Мне осталось только прикрыть за ними дверь, и я понял, что нанятый слуга должен знать свое место.

— Мне нужен ключ от коттеджа, который Дженни для нас сняла, — пояснила Каддлс.

Рыжая поставила на стойку бара два бокала и принялась смешивать коктейли. Я взял свой и одним глотком осушил выпивку.

— Дженни говорила, что вы появитесь не раньше завтрашнего утра, — заметил я.

— Нина любит гнать на полной скорости, — сообщила Каддлс, ткнув пальцем в свою рыжую спутницу. — Нина — это она. У нее свои пределы скорости, и плевать она хочет на правительство и на местные власти, которые пытаются ее задержать.

— Восхитительно! — с тошнотворной улыбкой повернулся я к ним. — Так вот, осложнения, о которых я только что упомянул…

Дженни выбрала самый неподходящий момент, чтобы выпорхнуть из ванной. Она растерянно уставилась на Каддлс, перевела взгляд на Нину, потом опять на Каддлс и, наконец, на меня.

— Ты уже рассказал им?

— Пытаюсь. Но пока безуспешно.

Раздался еще один стук в дверь, на этот раз властный и уверенный. Ясно было, что открывать дверь придется мне, так что я пересек комнату и потянул ручку. Капитан Шелл, миновав меня, остановился как вкопанный, увидев живописную группу девиц у стойки бара.

— Ясно, Бойд, — произнес он. — Где тело?

— Мать твою, что это такое, Дженни?! — завопила Каддлс. — Ты что, тут бордель устроила?

Глаза Шелла, над которыми нависали кустистые седоватые брови, пробуравили меня.

— Шуточки? — металлическим голосом осведомился он.

— Оно в спальне, — показал я. — Вон в той.

Капитан исчез за ее дверью, а я мечтательно подумал, как хорошо было бы куда-нибудь испариться. Просто щелкнув пальцами.

— Значит, тело, — пробормотала Нина. — Никак труп?

— У тебя крыша поехала, — фыркнула Каддлс. — Я хочу сказать, что, если даже Дженни и Бойд трахались тут как кролики, откуда может взяться труп?

Дженни разразилась бурными рыданиями и кинулась в свою спальню. Каддлс мрачно уставилась на меня:

— Итак, Бойд?

— Это Хэнк, — пояснил я. — Мы и знать не знали, что все это время он был мертв.

— Хэнк мертв? — замотала она головой. — Не могу поверить. Кому понадобилось убивать его?

— Пока не знаю.

Выйдя из спальни, Шелл прикрыл за собой дверь и направился к телефону. Дав короткие четкие указания, он через полминуты повесил трубку.

— Это Каддлс и ее подруга Нина, — взял я на себя роль любезного хозяина. — А это капитан Шелл из управления полиции Санта-Байи.

— Каддлс? — посмотрел на нее Шелл. — Я-то думал, что убить собираются вас.

— То ли я в глубокой жопе, то ли вы меня разыгрываете, — с трудом проговорила Каддлс.

— Это не розыгрыш, — вмешался я. — Хэнк задушен.

Нина сдавленно поперхнулась и побледнела.

— Они только что появились, — объяснил я Шеллу. — Чтобы взять ключ от коттеджа, который Дженни для них сняла.

— Дженни, — повторил он. — Куда, черт возьми, она провалилась?

— В своей спальне. — Теперь я ткнул указательным пальцем в другую сторону. — Тут. Она очень расстроена.

— И не только она, — холодно заметил Шелл. — Это вы с мисс Копчек нашли тело, не так ли?

— Так, — подтвердил я.

Капитан опять уставился на Каддлс:

— Почему бы вам с подружкой не взять ключ и не отправиться в свой коттедж? Если мне понадобится пообщаться с вами обеими, я смогу сделать это и завтра.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.