Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио Страница 78

Тут можно читать бесплатно Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио

Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио» бесплатно полную версию:
Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…

Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио читать онлайн бесплатно

Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейф Перссон

– Я пошел и принес расписку, которую мне дал Эрикссон. Из нее следовало, что он уже забрал картины.

– И как они отреагировали?

– Ну, у нас не возникло никаких проблем по данному пункту. Насколько мне помнится, я даже дал им копию расписки. Мы пришли к согласию, во всяком случае, я так понял. Относительно недоразумения между ними и Эрикссоном, я имею в виду.

– Но они не сказали напрямую, что именно Эрикссон прислал их?

– Нет, но кто иначе сделал бы это?

– Бесспорно хороший вопрос, – проворчал Бекстрём и улыбнулся дружелюбно в то самое мгновение, когда Надя Хёгберг постучала в дверь и осторожно заглянула в комнату. – Допрос прерывается в 10.31, – сказал Бекстрём, бросив беглый взгляд на часы. – В чем дело, Надя? – спросил он.

– Я не могла бы обменяться с тобой парой слов? – поинтересовалась она.

– Да, – сказал Бекстрём. – Дай мне только минуту, а потом мы продолжим, – добавил он, обратившись к фон Комеру.

– Как дела? – спросила Надя, как только Бекстрём вышел в коридор и закрыл за собой дверь в допросную.

– Разбираемся, – ответил Бекстрём и пожал плечами. – А как у тебя?

– Мы, конечно, нашли массу картин в его доме, но ни одной из тех, которые ищем. Зато обнаружили расписку Эрикссона, где тот подтверждает, что забрал все предметы. И в ней указаны даже время и место. Пятница 31 мая, адрес фон Комера.

– Что-то еще?

– Эту визитку, – сказала Надя и передала визитную карточку, лежавшую в пластиковом карманчике. – Она, похоже, Окаре, Фредрика Окерстрёма. Генерального директора «Окаре Секьюрити». Кто бы мог подумать, что у Фредрика Окаре есть собственная охранная фирма, – заметила Надя и улыбнулась. – Расписка за картины здесь, – продолжила она и передала Бекстрёму еще один пластиковый карманчик.

– О’кей, – сказал Бекстрём. – Как дела с его компьютером? И с банком?

– Мы работаем не покладая рук, – сообщила Надя.

* * *

– Мы возобновляем допрос в 10.35, – сказал Бекстрём, включив магнитофон, как только снова занял свое место в допросной.

– По твоим словам, один из двух посетителей дал тебе визитную карточку, – напомнил Бекстрём. – Ты имел в виду ее?

– Да, – подтвердил фон Комер. – Это именно та карточка. Я абсолютно уверен в этом.

– Тогда мы отметим для порядка, что я сейчас показал Хансу Ульрику фон Комеру визитку с именем Фредрика Окерстрёма и с напечатанным на ней названием его фирмы «Окаре Секьюрити», – констатировал Бекстрём.

– Определенно именно эту визитную карточку он дал мне, – подтвердил еще раз фон Комер.

– Замечательно, – кивнул Бекстрём. – У нас также имеется расписка, которую я собирался показать тебе, где Томас Эрикссон признает получение всего двенадцати предметов искусства, которые он забрал у тебя в пятницу 31 мая. Одиннадцати картин и какой-то эмалированной фигурки. Именно этот документ ты ранее называл?

– Определенно, – подтвердил фон Комер. – У меня нет никаких сомнений.

– Ага, да. – Бекстрём вздохнул довольно и откинулся на спинку стула. Посмотрел на Ламм и Эка. – Ну, я доволен, и если ни у кого больше нет никаких вопросов, то собирался пойти дальше и поговорить совсем о другом, а именно о твоем прежнем знакомстве с адвокатом Томасом Эрикссоном.

– Откуда ты хочешь, чтобы я начал? – спросил фон Комер, похоже постепенно привыкавший к ситуации, в которой оказался.

– Я предлагаю тебе начать сначала, – сказал Бекстрём, улыбаясь столь же довольно, как и ранее. – Так обычно лучше всего. Начни с вашей первой встречи.

– Идея просто замечательная, – согласился фон Комер.

«А последнюю мы прибережем на конец. Когда ты сидел на его диване и наложил в штаны, в то время как пули свистели над твоей головой», – подумал Бекстрём.

В первый раз фон Комер встретился с адвокатом Эрикссоном на охоте в Сконе, у их общего знакомого владельца строительной фирмы. Точно год он не помнил, но это произошло, вероятно, лет десять назад.

А после первой встречи?

Потом они виделись всего, пожалуй, десять – двадцать раз. Случайно в каких-либо компаниях, в городе, в кабаке, пару раз на охоте, ужинали у общих друзей и знакомых. Вот в принципе и все, если верить фон Комеру.

– Насколько я понял, он был у тебя дома, – сказал Бек-стрём. – Когда забрал картины, о которых мы говорили.

– Да, и еще пару раз. На нескольких довольно крупных мероприятиях, организованных мною и моей супругой. Насколько я помню, как-то на обеде, помимо всего прочего.

– А ты сам? Ты бывал дома у Эрикссона на его вилле в Ольстене?

– Нет, не бывал, – ответил фон Комер. – Помнится, он приглашал меня с женой к себе на ужин, но мы тогда уезжали. Так ничего и не вышло.

– Извини меня за назойливость, – вернулся к тому же вопросу Бекстрём. – Но ты никогда не был дома у адвоката Эрикссона?

– Нет, никогда, – повторил фон Комер. – Я, конечно, знаю, где он жил, но моя нога никогда не ступала туда. Почему ты не веришь мне?

– Старая профессиональная привычка, пожалуй, – поведал Бекстрём почти дружеским тоном. – Я тебя услышал, и у меня нет никаких причин не доверять тебе. Это просто для порядка. Даже рискуя показаться назойливым. Ты, значит, никогда не бывал у Эрикссона в его доме по адресу Ольстенсгатан, 127?

– Нет, никогда. Зато я посещал его офис. Два раза. Уже год назад. В связи с его просьбой помочь ему с продажей коллекции произведений искусства, о которой мы уже говорили. Сначала я сделал оценку различных предметов. Он держал все у себя на работе. Мой визит к ним в бюро наверняка многие могут подтвердить. Помимо всего прочего, я прекрасно помню, что Петер, адвокат Даниэльссон, также приходил взглянуть на картины.

– Ага, да, – сказал Бекстрём. – А второй визит?

– Потом Томас позвонил мне, и мы встретились пару дней спустя, тоже в его офисе, и заключили договор, где, помимо прочего, оговаривался мой гонорар. Коллекцию переправили ко мне домой, у меня же офис в доме, где я живу, и об этом позаботилась транспортная фирма.

– Если я тебя правильно понимаю, вы не были близкими друзьями, но также и не враждовали. Скорее просто знакомые. И у вас в одном случае имелись деловые отношения, когда он попросил тебя помочь с продажей картин.

– Да, – подтвердил фон Комер. – Ты очень точно все описал.

– Что автоматически возвращает нас к маленькому инциденту перед Дроттнингхольмским театром. Я прекрасно понимаю, что, по мнению многих, полицию абсолютно не касаются такие личные истории, но при мысли о случившемся с Эрикссоном, как ты понимаешь, нам трудно оставить подобное без внимания.

– Да, – ответил фон Комер. – Я признаю, что это было глупо с моей стороны, но я размышлял именно так, как ты сказал. А именно, что речь идет об обычном недоразумении между нами, которое не имеет никакого отношения к полиции. Вдобавок мы с Эрикссоном уже уладили его на тот момент, когда ваш человек связался со мной. Для меня и Эрикссона тогда это дело уже закончилось.

– Для порядка лучше, чтобы ты сам рассказал, как все случилось, – предложил Бекстрём.

Эрикссон позвонил ему на мобильный, когда он совершал свою обычную вечернюю прогулку, и поскольку он уже тогда орал и ругался и явно находился на пути к дому фон Комера, тот предложил встретиться на парковочной площадке перед театром. Эрикссон просто кипел от возмущения, кричал и размахивал аукционным каталогом, который в какой-то момент попал фон Комеру в лицо, и у него пошла носом кровь.

– Именно тогда я решил, что лучше просто уйти, – сказал фон Комер. – С ним невозможно было разговаривать, он оскорблял меня, ничего не слушая. Поэтому я удалился.

– Почему он так разозлился? – поинтересовался Бекстрём.

– Ну, речь шла о чистом недоразумении в связи с продажей некоей картины. Отчасти я сам был виноват: сделал расчет не в той валюте, и Эрикссон получил слишком мало денег. Поняв свою оплошность, я, естественно, сразу все исправил. Есть документ и об этом тоже. В связи с нашим разговором на сей счет я также уяснил для себя, что, при мысли о случившемся, мне лучше отказаться от обязательств, которые я взял на себя.

– Это я могу понять, – кивнул Бекстрём. – И как он воспринял твой отказ?

– Не стал возражать, искренне попросил извинения и сожалел о произошедшем и сказал, что уважает мое решение.

– Последний вопрос, прежде чем мы прервемся на обед, – сказал Бекстрём. – Эрикссон рассказывал тебе, кто дал ему задание продать картины? Кому они принадлежали?

– Нет, – ответил фон Комер. – Я, конечно, задал этот вопрос, но он объяснил, что ему запрещено говорить, кто его клиент. Здесь нет ничего необычного, да будет тебе известно. Он уверял также, что с провенансом все абсолютно ясно. Никаких странностей.

– А ты сам как думаешь?

– О чем ты? – спросил фон Комер.

– Насколько я понял, ты же очень квалифицированный эксперт в области произведений искусства. Мне кажется, ты сам, пожалуй, узнал предметы и понял, кому они принадлежат.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.