Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио Страница 80

Тут можно читать бесплатно Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио. Жанр: Детективы и Триллеры / Криминальный детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио

Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио» бесплатно полную версию:
Комиссар полиции Эверт Бекстрём приступил к расследованию убийства адвоката Томаса Эрикссона, известного сотрудничеством с местной мафией. А ровно за неделю до этого на стол комиссара попали еще два дела. Первое касалось домашнего питомца, изъятого у нерадивой владелицы по доносу соседки, которой неизвестные пригрозили смертью, если та не заберет заявление. Во втором случае, по показаниям анонимного свидетеля, высокородного аристократа избили каталогом лондонского аукционного дома Сотбис на парковочной площадке всего в сотне метров от апартаментов короля Швеции. Комиссар с командой опытных помощников выясняет, что у этих преступлений гораздо больше общего, чем район, где все произошло. В центре преступных интересов оказались редкие предметы искусства с богатой историей, которые принадлежали семье последнего российского императора и попали в Швецию вследствие брака особ королевской крови. Ставки в погоне за ценностями столь высоки, что все обманывают всех. Перед соблазном сорвать куш не устоял даже вооруженный мечом правосудия Бекстрём и параллельно с расследованием повел свою игру…

Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио читать онлайн бесплатно

Лейф Перссон - Подлинная история носа Пиноккио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лейф Перссон

Добравшись домой, Бекстрём для начала отключил телефон, а потом надел махровый халат, смешал себе освежающий летний грог, ставший для него обязательным в это время года, лег на диван и потратил целый час на чтение вечерки. Начиная с передовицы, где политический репортер издания метал громы и молнии в шведскую банановую монархию и обветшавшую династию, и вплоть до заключительной колонки, где придворный репортер доложил о близком знакомстве короля с бароном Хансом Ульриком фон Комером и конституционных проблемах, к которым это могло привести.

Центральный разворот главный редактор оставил для себя. И там он объяснил, что они решили открыть имя современного аналога барона Анкарстрёма, исключительно только из-за того, что он подозревался в одном из самых тяжких преступлений в шведском уголовном законодательстве. А именно в убийстве, и вдобавок одного из самых известных адвокатов страны.

В промежутках между этими более принципиальными мнениями издание отвело десяток страниц на различные репортажи на ту же тему. Богато иллюстрированные фотографиями всех важных персон в данной связи. Его величества короля в адмиральской униформе, во фраке с голубой лентой ордена Святого Серафима, в белом смокинге и с бокалом шампанского, с охотничьим ружьем и в куртке из зеленой плащевки, барона фон Комера, экипированного похожим образом, адвоката Эрикссона в деловом костюме из ткани в тонкую полоску, а также Окаре и Гарсия Гомеза в мотоциклетных шлемах и кожаных жилетах с эмблемой «Ангелов Ада». То есть всех главных действующих лиц в драме, один из которых в виде трупа уже неделю лежал в морге Сольны, еще один сидел в арестном доме, двое были арестованы заочно, а пятый совершал государственный визит в Турцию.

В то время как сотрудники редакции в течение последних суток делали один хет-трик за другим, пресс-служба двора, похоже, менее удачно справлялась со своими обязанностями. Помимо всего прочего, они принялись открещиваться от главного злодея пьесы. Барон Ханс Ульрик фон Комер, самое большее, был шапочно знаком с королем и его семейством, и их контакты главным образом имели место в связи с поручениями, которые касались ухода за дворцовыми коллекциями произведений искусства. Они носили исключительно второстепенный характер и сейчас стали предметом серьезного изучения притом, что деловые отношения с ним уже активно сворачивали. Пусть даже он, если верить пресс-атташе, максимум вытирал пыль с одного или другого старого бюро и попутно поправлял бахрому на коврах.

В ответ на эти робкие отнекивания газета выложила целый набор фотографий короля вместе с фон Комером на различных праздничных мероприятиях. В униформе и фраках, смокингах и темных костюмах, скаутских шапках, охотничьих куртках, брюках для гольфа, сапогах для верховой езды и в каждых девяти случаях из десяти с бокалами в руках. Даже несколько снимков из Ривьеры, где оба господина были только в плавках, с напитками в руках и радостными минами.

«Из этого может получиться черт знает что», – подумал Бек-стрём и громко простонал от удовольствия, когда ввел пароль на своем компьютере, чтобы в сетевой версии газеты посмотреть фильм «о жестком задержании лучшего друга короля», когда тот «избил женщину-полицейского».

Шустрому фотографу газеты удалось заснять все самое главное. Практически на одном дыхании, и пусть камера дрожала у него в руках. Начиная с того момента, когда фон Комер, в махровом халате и красных пижамных брюках, пытается закрыть дверь перед лицом Анники Карлссон, как она хватает его за руку, толкает в прихожую, как он бьет ее прямо по лицу, как она делает ему подножку и буквально бросает на пол, садится верхом на него, заламывает ему руки за спину и надевает наручники. И все со звуком, криками, оскорблениями и ругательствами, хлопком удара по лицу, даже щелчком закрывающихся «браслетов». На всякий случай с бегущей строкой внизу в помощь глуховатым пожилым зрителям.

– Просто феноменально, – вздохнул Бекстрём и на всякий случай благодарно кивнул в направлении своей собственной люстры. – Я гениально поступил, поручив Утке задержание.

По-хорошему, он вполне заслужил, по крайней мере, несколько процентов комиссионных с фильма, который наверняка уже принес газете миллионы.

После пары часов восстанавливающего силы сна Бекстрём позвонил Лизе Ламм и расспросил ее, как развивались события после обеда. Что касается фон Комера, тот сделал все точно, как Бекстрём и предсказал. Сама она просто выполнила свой прокурорский долг. Потребовала его ареста по подозрению в крупном мошенничестве или, в качестве альтернативы, в попытке крупного мошенничества. Запустила предварительное расследование против него за применение насильственных действий в отношении сотрудника полиции при исполнении. А если говорить об обвинении в убийстве, решила определиться со своей позицией по нему после получения ответа криминалистов. Совершенно независимо от того, как все пойдет с последним, собиралась продержать его под арестом все выходные.

«Амбициозная женщина. Возможно, она так старается, поскольку наслышана о суперсалями», – подумал Бекстрём.

Ему оставался еще один разговор по службе, прежде чем придет время расслабиться и прикинуть планы на вечер. И он достал свой личный мобильник и позвонил знакомому репортеру крупнейшей из двух вечерних газет, чтобы доложить о последних событиях.

– Феноменально, Бекстрём, – констатировал журналист. – Он, значит, просидит под арестом все выходные. Как дела с подозрениями в убийстве, кстати?

– Все идет своим чередом, – обнадежил его Бекстрём. – Я рассчитываю получить заключение криминалистов завтра в течение дня. И буду держать тебя в курсе, если что-то случится. А какие у тебя самого планы, кстати? На завтра.

По словам репортера, у него хватало дел. Читатели не остались в стороне. Волна информации, нахлынувшая на редакцию с их стороны, по размерам не уступала цунами, и сейчас требовалось привести все в порядок. При мысли обо всех материалах, находившихся в их распоряжении в данный момент, они столкнулись с обратной проблемой по сравнению с той, какая традиционно стоит перед средствами массовой информации. Обычно работая с новостями, надо раздуть из мухи слона, теперь же они попали в прямо противоположную ситуацию.

– О чем ты? – спросил Бекстрём.

– Мы не можем уменьшить огромного слона до размеров мухи только для того, чтобы ему хватило место в газете, – объяснил репортер.

– О’кей, – сказал Бекстрём. – Случилось что-то еще, о чем я должен знать?

Ничего особенного, если верить репортеру. В новостной редакции решили еще глубже покопаться в убийстве адвоката Эрикссона и грандиозных мошенничествах с произведениями искусства, которые, скорей всего, стали его мотивом. Естественно, также исследовать связи лучших друзей короля с лидерами организованной преступности.

В политической редакции мобилизовали пять десятков членов риксдага женского пола от разных партий, чтобы они завтра выступили в поддержку коллеги Бекстрёма инспектора Анники Карлссон. И также взяли пространное интервью у министра по вопросам равноправия полов альянса, в котором та восторженно отозвалась о Карлссон. Наконец, женщине, которой досталось от мужчины, хватило мужества ответить достойно. Сама госпожа министр подала заявление в «Республиканский союз», организацию, борющуюся за упразднение монархии в Швеции, как только посмотрела этот сюжет. Только сейчас до нее дошло, насколько король и его лучшие друзья заражены вирусом женоненавистничества.

– Эта баба, наверное, лесбиянка, – констатировал Бекстрём.

– Думаешь? – вздохнул репортер и продолжил свой рассказ.

Как раз сейчас политические репортеры также занимались интервью с королевой об отношении короля к женщинам. Ответ от пресс-секретаря двора ожидался завтра. Но если повезет, оно, пожалуй, могло попасть в газету к выходным.

– Да и все обычное тоже. Воззвания, сбор подписей, всевозможные кампании… полный букет, – подвел итог репортер. – Кроме того, спортивная редакция явно собирается сделать какой-то специальный репортаж с женщинами, занимающимися боксом, борьбой и боевыми единоборствами, где они расскажут другим представительницам слабого пола, как им отбиваться от мужчин.

– Я понял тебя, – сказал Бекстрём.

«Как можно защититься от такой, как Утка Карлссон?» – подумал он.

– Потом было еще одно, – добавил репортер таким тоном, словно внезапно это вспомнил.

– Да, я слушаю, – отозвался Бекстрём.

– Позвонила какая-то странная женщина и утверждала, что увидела одну из своих картин в газете. Ту, с толстым священником, насколько я понял. Он еще засовывает руку в ящик для сбора пожертвований. Если верить ей, это ее картина.

– Она сказала, как ее зовут?

«По словам Гегурры, он ведь купил ее», – удивился Бекстрём.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.