Чингиз Абдуллаев - Путешествие по Апеннинам Страница 10
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Чингиз Абдуллаев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 38
- Добавлено: 2019-05-09 10:31:04
Чингиз Абдуллаев - Путешествие по Апеннинам краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чингиз Абдуллаев - Путешествие по Апеннинам» бесплатно полную версию:Лучшие сыщики Европы, в том числе знаменитый Дронго, ищут «стаффордского мясника» — неуловимого маньяка. Убийца заранее сообщает, где и когда растерзает свою очередную жертву, и всякий раз, исполнив свой ритуал, виртуозно исчезает. Дронго уже вышел на след маньяка, он преследует его по узким улицам Флоренции, и кажется, что вот-вот настигнет преступника. Но «мясник», словно насмехаясь над сыщиком, распял молодую женщину и в очередной раз бесследно исчез. Следующий город кровавого жертвоприношения — Венеция. Дронго выезжает туда…
Чингиз Абдуллаев - Путешествие по Апеннинам читать онлайн бесплатно
— Мне говорили, что вы знаете итальянский, — сменила она тему.
— Немного, — улыбнулся Дронго.
— Можно я задам вам один личный вопрос?
— Я даже знаю какой.
— Интересно, какой же?
— Правда ли, что у меня жена-итальянка? Об этом меня чаще всего спрашивают все итальянские женщины.
Луиза рассмеялась. Потом тряхнула головой.
— Угадали. А это действительно правда?
— Да, — кивнул он, — правда. — Он пригубил вино и спросил: — А можно я тоже задам вам личный вопрос?
— Я не замужем, — улыбнулась Луиза, — и у меня нет детей. Пока нет, — добавила она.
Дронго, глядя на нее, продолжал молчать. И она поняла, что его интересует.
— У меня есть друг, — кивнула она, — он сейчас в Нью-Йорке, уехал туда на три месяца, на научную сессию. Они завершают свою работу…
— Он не полицейский, — понял Дронго.
— Биолог, — сообщила Луиза, — известный биолог. Его труды печатаются во многих журналах, в том числе и в американских. Даже в «Нэшнл джиографик». Там даже была его фотография.
— Я обычно читаю этот журнал, — сказал Дронго, — мой знакомый, Юрий Дейкало, выпускает его в Москве.
— А вы видели фотографии? — вдруг спросила Луиза. — Ну, те самые?
— Видел, — мрачно ответил Дронго. И у него сразу пропал аппетит.
— Он психопат, — уверенно заявила молодая женщина, — получать удовольствие от такого садизма может только законченный психопат!
— Его отклонения не мешают ему быть последовательно логичным в своих действиях. Вы знаете, почему было принято решение использовать именно вас?
— Знаю. Я подхожу под тип женщин, которые ему нравятся. И еще нужно, чтобы я на самом деле была офицером полиции. У него появилась в последние годы какая-то мания величия.
— Ну, предположим, нравитесь вы не только ему, — сделал ей комплимент Дронго, — а насчет офицера, все правильно. Он решил таким своеобразным способом мстить всем правоохранительным органам Европы. И, судя по его акциям в Гавре и в Льеже, действует он довольно последовательно.
— Я видела фотографии, сделанные в Гавре, — жестко произнесла Луиза, и в ее глазах зажглись недобрые огоньки. А Дронго впервые подумал, что они сделали правильный выбор. Эта женщина так просто не встанет под скальпель «мясника». — Он убил не просто женщину. Он убил и жизнь внутри нее. У нас в отделе все об этом знают. Боюсь, психиатры не смогут его обследовать. Если этот тип появится в Риме, его убьют. Как собаку. Такие убийства полицейские не прощают. Я не знаю, как и где, но его обязательно пристрелят. А если это не сделают мои товарищи, то его убью я. Сама. — Она посмотрела в глаза Дронго.
— Вы носите пистолет на поясе? — уточнил он.
— Откуда вы знаете? — удивилась она.
— Когда мы с вами познакомились, вы своеобразно задержали грабителей, бросив свою сумочку на дорогу. Если бы там было оружие, вы так не поступили бы. Из всего увиденного я сделал вывод, что, во-первых, вы офицер полиции, слишком уж уверенно действовали, а во-вторых, оружие у вас с собой.
— Все правильно, — улыбнулась она. — Почему вы не едите? Я испортила вам аппетит своими вопросами?
— Немного, — признался Дронго. — В отличие от вас я долго не мог заставить себя посмотреть на эти фотографии. Жуткое зрелище. Я все-таки аналитик, а не патологоанатом. Знаете, когда я учился на юридическом факультете, то всегда старался увильнуть от посещения морга при осмотре погибших. От одного запаха формалина меня начинало мутить. Но потом, с годами немного привык. Мертвецы не вызывают у меня ужаса. Но и приятным такое зрелище назвать не могу.
— Обычно грязную работу делает полиция. Адвокаты, прокуроры и судьи работают в мантиях, — с улыбкой произнесла Луиза.
— У меня нет мантии, — грустно ответил он, — и работаю я чаще всего в неурочное время. Лучшее время для размышлений — ночь. Но именно тогда пробуждаются инстинкты и страхи — все наши страхи, которые мы подавляем в себе днем и которые не хотим испытывать ночью, когда остаемся одни. Или когда они приходят к нам в наших снах.
Раздался звонок мобильного телефона. Дронго достал аппарат и, извинившись перед Луизой, ответил.
— Добрый день, — услышал он хриплый голос Брюлея. — Как у вас дела?
— Обедаем, — коротко сообщил Дронго.
— Где вы находитесь? — торопливо спросил комиссар.
— На виа Систина, около испанской лестницы.
— Охрана с вами?
— Да, все здесь. Нас охраняют как президента страны.
— Будьте осторожны, — предупредил Брюлей, — у меня очень нехорошие новости.
Дронго глянул на сидящую рядом женщину и плотнее прижал аппарат к голове.
— В центральное отделение Интерпола в Лионе пришло письмо, — продолжил Брюлей, — обычный конверт. А в нем на листке одна фраза: «Я в Риме, вместе с вашими людьми». Сейчас эксперты работают над этим посланием. Пытаются установить, где был куплен конверт, какая бумага. Буквы вырезаны из итальянских газет. И отправлено письмо из Рима. Ты понимаешь? Он уже здесь и все знает. И про наш приезд.
— Откуда он может знать о нас? — нахмурился Дронго.
— Понятия не имею. Но будет лучше, если вы закончите ваш обед и отправитесь домой. Все гораздо опаснее, чем мы себе представляли. Ему известны все наши действия.
— Может, у него есть осведомитель в полиции? — предположил Дронго. — Или в самом Интерполе? Может, поэтому он такой неуязвимый и хорошо осведомленный?
— Мы сейчас проверяем и эту версию, — сообщил Брюлей. — А вы уходите оттуда. Немедленно уходите. И еще. Утром звонил Доул из Кельна. У него уже есть список из пяти англичан, которые были в тот вечер в городе. Сейчас проверяют всех пятерых. Уходите из ресторана, Дронго. — И Брюлей отключился.
— Что-нибудь случилось? — забеспокоилась Луиза.
— В Кельне Доул вышел на нескольких подозреваемых. Сейчас их всех проверяют.
Она улыбнулась.
— Наш обед останется приятным воспоминанием.
— Не совсем. — Дронго подозвал к себе официанта и попросил счет.
— Но вы еще не ели горячего, — возразил удивленный официант.
— Мы передумали, — пояснил Дронго.
— Все настолько серьезно? — спросила Луиза.
— Да. Он знает, что мы приехали в Рим. Похоже, ему вообще известно гораздо больше, чем мы думали.
— Откуда он может это знать?
— Неизвестно. Но нам лучше уйти. Брюлей попросил нас вернуться домой. Извините, что так получилось. Надеюсь, мы с вами еще пообедаем.
— Он появился раньше, — прикусила губу Луиза.
— И даже успел отправить письмо из Рима, сообщив, что он здесь и знает, что мы тоже здесь.
— О вашем визите никто не писал. Значит…
— Значит, он может быть полицейским. Или следователем. Или сотрудником Интерпола, что объясняет и его повышенную мобильность, и его знание Европы, и его успешные действия в Гавре, в Оденсе. Сотрудник Интерпола не вызывает подозрений у сотрудников национальных полиций. А многие из них никогда не видели подлинных удостоверений сотрудников Интерпола.
Официант принес счет.
— Может, завернуть равиоли и тортеллини, чтобы вы могли забрать их домой? — предложил он.
— Заворачивайте, — согласился Дронго. — Говорят, ваш ресторан — один из лучших в Риме.
— Это верно, синьор, — обрадовался официант.
Он получил хорошие чаевые и потому старался угодить клиенту. Повернувшись, официант побежал на кухню. Двое сотрудников полиции, сидевшие за соседним столиком, уже поднялись, ожидая, когда из ресторана выйдут Дронго и его спутница. Официант принес пакет и, улыбаясь, протянул его Луизе.
— Нет, — опередил ее Дронго, принимая пакет, — лучше я возьму его сам.
Она удивленно взглянула на него, но ничего не сказала. Когда Луиза получала в гардеробе свой плащ, Дронго опять неожиданно шагнул вперед, быстро ощупал плащ и вдруг, повернувшись к ней, спросил:
— У вас в кармане книга?
— Никакой книги у меня нет, — удивилась она.
— Ложитесь! — Дронго толкнул ее на пол и, отбросив плащ в сторону, упал на женщину.
Замершие рядом сотрудники полиции недоуменно смотрели на них, не понимая, что происходит. Луиза осторожно подняла голову.
— Кажется, я разбила колено, — тихо пожаловалась она.
Ее волосы пахли лавандой. У нее было сильное тренированное тело. Дронго сжимал руками ее голову, пытаясь защитить от возможного взрыва. Наконец он медленно поднялся.
— Извините. Но у вас в плаще был какой-то предмет, — пояснил Дронго, помогая подняться Луизе. И тут с сожалением заметил, что пакет с равиоли и тортеллини порвался, а на плече его спутницы появилось большое жирное пятно.
— В следующий раз предупреждайте, перед тем как будете толкать меня на пол, — попросила она. — У меня в плаще не книга, а моя записная книжка. Наверное, она довольно объемная для офицера полиции, но мне приходится записывать туда массу нужных сведений.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.