Чингиз Абдуллаев - Ответный удар Страница 16
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Чингиз Абдуллаев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 23
- Добавлено: 2019-05-09 12:47:21
Чингиз Абдуллаев - Ответный удар краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чингиз Абдуллаев - Ответный удар» бесплатно полную версию:Преступные группировки — это клубок змей, безжалостно жалящих друг друга. Здесь нет места чести, верности и справедливости. В этом который раз убеждается суперагент Дронго, вступивший в дело после очередной кровавой разборки. Здесь, в мире безжалостных хищников, где бомба, нож, петля и пистолет — самые обыденные вещи, он убеждается и в том, что, играя в прятки со смертью, никому нельзя доверять.
Чингиз Абдуллаев - Ответный удар читать онлайн бесплатно
Затем поставил четыре фамилии.
Написал цифру 2.
Кто мог нанести такой удар?
Подумав, поставил уже три фамилии.
Кто мог договориться с водителем об автомобиле? Четыре фамилии.
Кто должен был дать деньги Сержу Полонскому? Две фамилии.
Кто мог отправить письмо, подделав почерк Сержа? Пять фамилий.
Кто мог быть заинтересован в гибели Сержа Полонского? Три фамилии.
Затем, подумав, дописал: кто не встречался с Полонским в тот вечер? И снова поставил две фамилии.
И наконец, еще один вопрос. И всего одна фамилия.
Затем положил ручку в карман.
Он уже приблизительно знал, чего хочет. Следивший за ним убийца вдруг понял, что Дронго знает.
И отчаянным усилием воли заставил себя улыбаться, игра шла до конца.
Уходить было поздно. Через десять минут приехала полиция.
Дронго подошел к хозяйке дома.
— Вы знали, что у Сержа сломается машина? — спросил он.
— С чего вы взяли? — угрюмо спросила мадам Полонская.
— Я задал вопрос, — терпеливо напомнил Дронго.
— Знала, — отвернулась женщина, — я не хотела, чтобы он уезжал.
— Кому вы дали поручение?
Полонская тихо сказала. Дронго кивнул головой.
Полицейские инспекторы добросовестно осмотрели весь дом, исследовали труп, опросили всех находящихся в доме. По их версии, убийца был посторонний грабитель, проникший в дом из парка. Возглавлявший бригаду инспектор Бувье, долговязый, мрачный, неразговорчивый субъект, дотошно опрашивал каждого свидетеля, пытаясь найти противоречие в их показаниях.
Дронго сидел в стороне, не обращая внимания на суету вокруг. Он для себя выяснил почти все.
Бувье долго разглядывал его документы, удивляясь, что месье Леживр не знает французского. На предложение позвонить в Интерпол или комиссару Дюбуа в Монпелье только неприятно улыбался, обнажая желтые лошадиные зубы. Дронго добросовестно отвечал на все его вопросы, пока наконец мадам Полонская не принесла газету с его фотографией.
— Это знаменитый детектив, — злорадно сказала она, протягивая инспектору газету, — он может найти убийцу и без вашей помощи.
— Очень хорошо, мадам, может, он мне скажет, кто убил водителя? — спросил инспектор.
— Вы правильно ищете, господин Бувье, — кивнул Дронго, — это наверняка мог быть только посторонний. Все остальные мужчины находились в гостиной, сторож слишком стар, а повар ушел в кладовую, где он был не один. Так что ищите этого неизвестного!
— Что я и делаю, — мрачно заявил Бувье, — в любом случае прошу вас завтра зайти еще раз в комиссариат города.
— Разумеется.
Уже под утро полицейские, завершившие предварительный осмотр, уехали, забрав тело с собой. Следом уехали Лепелье. Тереза чувствовала себя очень плохо. За ними ушли Мария и Дольский.
Правда, последний, уложив жену, спустился вниз, выпить чаю. Так они и сидели за столом вшестером. Графиня, Жорж де Рувруа, Дольский, господин Леживр, Жигунов и Игорь.
— А все-таки, — спросил вдруг Жорж де Рувруа, — к какому выводу вы пришли? Это действительно был посторонний?
— Конечно, нет, — спокойно ответил Дронго, — так я говорил только для полиции.
— А что вы можете сказать нам? — поднял на него свои красные глаза господин Дольский.
— Очень много. Даже назвать имя убийцы.
— В таком случае почему вы молчите? — резко спросила графиня.
— Я могу говорить только в том случае, если вы все дадите мне слово, что сказанное мною останется здесь.
— Конечно, — за всех сказала графиня, — они все дают слово.
Дронго осторожно поставил чашечку на стол.
— С самого начала было ясно, что пропавший Серж, его найденный крест и это письмо не стыкуются друг с другом. Крест мог украсть только грабитель, человек, польстившийся на довольно скромную, по вашим меркам, сумму. А вот письмо мог отправить только заботливый друг, решивший успокоить графиню.
— Интересное наблюдение, — холодно заметил Жорж де Рувруа, — и к каким выводам вы пришли?
— Прежде всего я не верю в случайных убийц. Так не бывает. Значит, кто-то узнал вчера такую информацию, что она стала смертельной для Альберта.
Теперь мне нужно было узнать, какая это информация. Но у меня было мало времени. Я начал анализировать. В таких случаях применяют правило логики профессионала. Верно сформулированный вопрос — Уже половина решения. Кто мог оказаться на кухне незамеченным? Только четверо: господин де Рувруа, когда приносил накидку, господин Дольский, когда спускался от супруга, господин Жигунов, когда приносил щипцы для камина, и господин Лепелье, принесший воду своей жене. Но кто мог нанести такой сильный удар? Здесь я вынужден исключить господина де Рувруа, для этого он слишком почтенного возраста, простите меня, мсье.
— Никогда еще мой возраст не служил мне таким надежным алиби, — холодно заметил Жорж.
— Потом я вспомнил, что Серж просил денег. Кто мог давать ему обычно деньги? Только двое: господа Дольский и Жигунов. Наконец, кто мог отправить письмо, подделав почерк Сержа? Только тот, кто не знал о его возвращении в ту роковую ночь. Семейство Лепелье знало. Господин Дольский, очевидно, рассказавший все своей жене, тоже знал. Игорь видел своего родственника. А господин Жигунов просто знал, что Серж никуда не уедет. По поручению графини именно он просил Альберта немного «подкрутить» машину. Оставался только один человек, который мог отправить письмо. Это был господин Жорж де Рувруа, не знавший о возвращении Сержа в ту ночь.
Все посмотрели на де Рувруа.
Тот заметно побледнел.
— Я думал успокоить мадам Полонскую, — прошептал он.
— Спасибо, мой друг, — пожала графиня руку де Рувруа. — Я вас понимаю.
— Вы не сказали, кто убил Сержа Полонского, — сухо напомнил Дольский.
— По-моему, я сказал уже все. С племянником вашей супруги в тот день не встретились лишь двое — господин де Рувруа и господин Жигунов. Я задал себе вопрос: почему так быстро был убит Альберт? Значит, убийца узнал нечто такое, что стоило Альберту жизни. Я задал себе последний вопрос — для кого возвращение Сержа в ту ночь и найденный крест стали новостью, ранее неизвестной. Ведь и Морис Лепелье, и господин Дольский, и Игорь знали о возвращении Сержа. И ответил на этот вопрос. Это были вы, господин Жигунов.
Жигунов, на которого посмотрели все присутствующие, продолжал спокойно пить чай.
— Ну и что? — спросил он наконец. Правда, шея у него покраснела.
— В тот вечер вы по поручению мадам Полонской приказали Альберту сделать так, чтобы «Шевроле» далеко не уехал. Альберт все сделал как нужно. Но Серж вернулся, сначала к соседям Лепелье, где у него, видимо, все-таки был роман с молодящейся Терезой, затем в дом.
Вы поручили тогда Альберту привести «Шевроле» обратно в гараж.
Выехавший за машиной водитель вернулся и доложил, что молодой хозяин уехал на такси в город. Только сегодня вы узнали, что Альберт соврал. Только сегодня ночью вы узнали, что Серж вернулся домой. Наконец, только вы не знали, что он возвращался домой. Именно поэтому вы и пошли на кухню за щипцами для камина.
Встретив там Альберта, вы потребовали объяснений, каким образом крест мог оказаться в магазине и почему Альберт обманул вас в ту ночь. Вы уже понимали, что он, убив Сержа, взял его крестик. Для него это было целое состояние.
Альберт не знал, что Сержа видело еще несколько человек. А вы, понявший, в чем дело, только сегодня ночью, решили, что скорый суд более надежен, чем суд обычный. Все верно?
— Он убил нашего мальчика, — хрипло произнес Жигунов, — и не хотел признаваться. Я не думал его убивать, просто кровь ударила в голову. Бедный Серж, я носил его на руках еще в детстве.
— Какое несчастье, — строго произнес Дольский, — вы хоть понимаете, что натворили? Как теперь объясняться с полицией?
— Господа, я дала от вашего имени слово, — напомнила Полонская.
— Он так мне и не сказал, где похоронен Серж, — пробормотал Жигунов.
— Где-нибудь в парке, возле гаража, — предположил Дронго. — Вызовите людей, пусть они перекопают все вокруг.
— Вы странный человек, мистер Леживр, — немного задумчиво сказал Жорж де Рувруа, — ваше появление у нас вызвало целый ряд воспоминаний и два серьезных преступления. У вас должна быть нелегкая жизнь.
— Так и есть, — серьезно подтвердил Дронго, — никто не говорил, что у меня легкая жизнь. Он поднялся. — Остальное вы можете решать без меня, господа.
— Храни вас бог, — произнесла графиня, — хотя вы в его не очень верите.
— Человеческий суд оказался сильнее божьего, — напомнил Дронго.
— Нет, — возразила Полонская, — рукою нашего друга двигал бог. Он не убийца, он справедливый мститель. Она закрыла глаза.
— Мой Серж, — тихо произнесла Полонская. Дольский встал, выглянул в окно.
— Кажется, приехало такси. Кто его вызвал?
— Я, — Дронго подошел к графине. — Прощайте, мадам Полонская.
— Благодарю вас, мистер Леживр. Может, я должна вам какую-нибудь сумму за беспокойство? Простите, что спрашиваю.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.