Джеймс Чейз - Положитесь на меня Страница 17

Тут можно читать бесплатно Джеймс Чейз - Положитесь на меня. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джеймс Чейз - Положитесь на меня

Джеймс Чейз - Положитесь на меня краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Положитесь на меня» бесплатно полную версию:
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.

Джеймс Чейз - Положитесь на меня читать онлайн бесплатно

Джеймс Чейз - Положитесь на меня - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джеймс Чейз

— Эти деньги принадлежат мне и Мале. Они необходимы нам, чтобы покинуть страну. Вы их не получите, это ясно?

— «Ну вот мы и пришли», — подумал Гирланд.

— Ничего не ясно, пока вы находитесь здесь, — ответил Гирланд. — Что вы собираетесь предпринять, чтобы покинуть страну?

— Это мое дело, — сказал Бордингтон. — Говорю вам, что деньги наши, и вы их не получите!

Гирланд остановил машину. Потом он повернулся… чтобы оказаться нос к носу с дулом пистолета Бордингтона.

— Отдайте мне этот документ, — закричал англичанин. Он больше не владел собой. — Мы больше в вас не нуждаемся! Отдайте документ!

Гирланд холодно смотрел на него, потом повернулся к рулю и стремительно тронулся с места.

— Убирайтесь куда хотите, — сказал он.

— Остановите или я… я… — задыхался Бордингтон.

Машина мчалась со скоростью сто двадцать километров в час.

— Ну что ж, стреляйте, — сказал Гирланд. — Мы все трое окажемся на том свете.

Мала, потеряв терпение, вмешалась.

— Замолчите, Алек. Разве вы сами не понимаете, что только он один сможет вытащить нас из этой истории? Перестаньте вести себя как идиот!

Бордингтон съежился, удрученный.

— Спокойнее, старина, — сказал Гирланд, — мы все, случается, начинаем время от времени нервничать. Увидим позднее, кто что будет делать.

— Вы не получите денег, — уже слабее настаивал Бордингтон. — Вы можете…

— Я вам сказала, чтобы вы замолчали, — резко проговорила Мала, повернувшись к нему.

Бордингтон надулся и больше не сказал ни слова.

Машина ехала по узкой и пустынной дороге. Луна освещала леса и холмы. Через двадцать минут Мала заметила:

— Мы приближаемся.

Гирланд замедлил ход.

— Это здесь, — сказала Мала. — Налево есть дорога.

Гирланд свернул налево, проехал немного и остановился.

— Идите на ферму, — сказал он. — Предупредите ваших друзей, что вы не одна. Если они не захотят принять нас, придется искать другое место.

— Я уверена, что вы можете доехать до фермы. Я знаю, что он согласится нам помочь, — сказала она.

Гирланд улыбнулся.

— Операцией руковожу я. Идите, моя красавица, пройдитесь пешком.

Мала вышла, постояла в нерешительности, затем пошла.

— По какому праву вы приказываете ей? — злобно воскликнул Бордингтон. — Кем вы себя считаете?

Гирланд повернулся.

— Мне начинают надоедать ваши вопли! У вас нет ни малейшего шанса выкарабкаться самим. Так что заткнитесь!

Бордингтон попытался достать пистолет. Но его движения были настолько замедленны, что Гирланд успел наставить на него свой.

— Выходите, — сказал Гирланд. — Идите быстро… иначе я оглушу вас.

Испуганный Бордингтон неловко вылез из машины. Гирланд присоединился к нему, все еще держа его на прицеле.

— Бросьте оружие.

Бордингтон повиновался. Пистолет упал на землю.

— Идите!

Бордингтон сделал несколько шагов Гирланд подобрал пистолет. Он разрядил его и патроны положил в карман. Бордингтон повернулся, Гирланд бросил ему оружие.

— Вот. Будет лучше для нас обоих, если он не будет заряжен.

Бордингтон положил пистолет в кобуру. Он был страшно бледен и глаза его были полны ненависти.

Оба мужчины молча стояли около «мерседеса» в ожидании Малы.

При мысли о том, что такой человек, как Малих, позволил Мале Рейд проскользнуть между пальцев, Сик получил большое удовлетворение, которое с трудом скрывал.

Сидя около письменного стола, он наблюдал за Малихом. Малих изучал крупномасштабную карту. Угрожающая складка прорезала его лоб. Невозможно, чтобы эта женщина смогла покинуть страну. Когда ее поймают, он заставит ее пожалеть, что она пыталась удрать. Он лично займется ею.

В дверь постучали, и вошел Смерн.

— Гирланд с ней, — заявил он, закрывая дверь. — И есть еще другой мужчина… Судя по описанию, это должен быть Бордингтон.

— Гирланд?.. Ты уверен?

— Официант кабаре, из наших, проводил мужчину в заказанный кабинет. По его описанию это был Гирланд. Он послал записку Мале, в которой говорилось что он хочет купить ангела. Потом к ним присоединился высокий англичанин, — быстро доложил Смерн. — В квартире Рейд действительно находится статуя ангела из дерева.

— Ты знаешь номер «мерседеса»?

— Да. Вот он.

Смерн положил на стол листок бумаги.

Малих повернулся к Сику.

— Найдите эту машину!

Тот взял бумагу и стремительно выбежал из комнаты.

После некоторого молчания Малих спросил:

— Ты обшарил ее квартиру?

— Разумеется. Бордингтон прятался там. Мы нашли отпечатки его пальцев и кое-что из одежды. Мы также обнаружили отпечатки пальцев Брикмана на ангеле. Голова его снимается, а тело полое. Безусловно, что-то было спрятано там внутри… тот коричневый пакет, вероятно.

Малих подумал немного, потом заявил:

— У них быстрая машина. Они, наверное, уже покинули город и, возможно, продвигаются к границе. Немецкая граница ближе, но они, может быть, направляются к австрийской, которую гораздо легче пересечь.

Смерн возразил:

— Я как раз занимаюсь проверкой досье Малы Рейд. Меня бы удивило, если бы они решили пересечь границу ночью. По моему мнению, они где-нибудь спрячутся, чтобы переждать опасный момент, а потом начнут действовать. Мы должны найти их убежище. Посмотрю, что сможет нам сказать досье девицы по этому поводу.

Малих утвердительно кивнул.

— Их нужно найти любой ценой. Бесполезно говорить, что будет, если им удастся ускользнуть.

Смерн улыбнулся.

— На этот раз они не уйдут. Рассчитывайте на меня.

Малих продолжал изучать карту, лежащую перед ним, когда вернулся Сик.

— Машину видели на мосту. В машине было трое. Двое мужчин и женщина.

— Я поручаю вам следить, чтобы они не пересекли границу. Примите все необходимые меры. Любой ценой.

— Я как раз этим занимаюсь, — сказал Сик. — Они не пройдут.

Малих отпустил его нетерпеливым жестом, потом закурил. Он был страшно зол на себя. Он должен был задержать девушку тогда, когда Смерн известил его, что Кен интересуется ею. До сего времени Малих никогда не давал повода к критике, но сейчас он допустил серьезную ошибку, и Ковски вправе разнести его в пух и прах.

Он все еще сидел за письменным столом, когда часом позже вошел Смерн.

— Возможно, мы ухватились за ниточку, — сказал Смерн, кладя на стол снимок. — Мы обнаружили это в альбоме с фотографиями Малы Рейд.

Малих смотрел на фотографию. Там были сняты Мала и солидно скроенный молодой человек. На нем были синие джинсы, клетчатая рубашка и запачканные сапоги. Позади них виднелось низкое строение фермы. По левую сторону стояли два больших сарая.

Малих поднял голову.

— И что же?

— Изолированная ферма — вот надежное убежище. Это стоит проверить, — сказал Смерн. — Во время революции отец девушки и один земледелец, по фамилии Браун, были расстреляны как предатели. Его сын, Жан Браун, тоже земледелец.

Малих оттолкнул стул и вскочил.

— Ты знаешь, где находится ферма?

— В тридцати километрах отсюда.

— Собери своих людей.

— Три полицейские машины с дюжиной вооруженных автоматами людей готовы ехать.

— Если Гирланд находится вместе с ними, нам понадобится втрое больше, — сказал Малих. — Займись этим!

Большой зал, каменные плиты пола и грубая мебель не обещали никакого комфорта. Огромный почерневший от копоти камин находился в центре помещения. Гирланд подумал, что зимой тут, вероятно, настоящий ледник. Трое прибывших сидели на стульях с прямыми спинками. Жан Браун и его жена разместились на длинной деревянной скамейке, спиной к печке.

Жан Браун был крепкий мужчина лет тридцати. Его круглое, мясистое лицо и спокойные серые глаза вызывали доверие.

Бланка, его жена, казалась на пять или шесть лет моложе его. Маленькая блондинка с приятным лицом, она производила впечатление спокойной и решительной женщины, что понравилось Гирланду. Он чувствовал, что на нее можно рассчитывать в случае опасности.

На Браунах были довольно поношенные джинсы и черные блузы. Они уже спали, когда Мала постучала к ним в дверь, обрисовала ситуацию и попросила о помощи. Они не колебались ни секунды. Пока Мала добежала до машины, они быстро оделись. Жан открыл ворота сарая, и Гирланд вкатил туда «мерседес».

— Будет лучше, если вы не будете знать подробностей, — сказал Гирланд. — Чем меньше вы будете знать, тем лучше будет для вас и для нас. Нам необходимо перейти границу. И не только для того, чтобы спасти себя, но и для того, чтобы избежать международного скандала. Один из агентов безопасности идет по нашим следам: самый опасный из всех. У нас есть деньги, так что тут проблемы нет. Мы готовы заплатить большую сумму за переход через границу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.