Чингиз Абдуллаев - Тоннель призраков Страница 17

Тут можно читать бесплатно Чингиз Абдуллаев - Тоннель призраков. Жанр: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Чингиз Абдуллаев - Тоннель призраков

Чингиз Абдуллаев - Тоннель призраков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чингиз Абдуллаев - Тоннель призраков» бесплатно полную версию:
Четвертый вагон поезда, мчащегося в тоннеле под Ла — Маншем. Группа русских туристов, и среди них убийца. Двадцать минут в гигантской трубе Евротоннеля, и «беретта» делает свое дело. Подозреваются все, но вычислить надо одного. Эксперт-аналитик Дронго берется за эту головоломку…

Чингиз Абдуллаев - Тоннель призраков читать онлайн бесплатно

Чингиз Абдуллаев - Тоннель призраков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чингиз Абдуллаев

Кунин и Родионов подошли к Юлии Соломоновне, которая заснула, сидя в кресле.

— Как она себя чувствует? — спросил Кунин у Лены, оставшейся рядом с измученной женщиной.

— Боюсь, что плохо, — сказала Анохина-младшая. — Кажется, у нее больное сердце.

— Отправим ее в больницу, — предложил Родионов. — Как только приедем в Лондон, сразу вызовем врачей. Пусть даже частных. У всех членов группы хорошая страховка.

— Обязательно вызовем, — подтвердил Кунин.

К ним подошел Нелюбов. Взглянул на вдову Горшмана и молча отвернулся. В этот момент Сандpa вошла в вагон с их стороны. Она катила перед собой тележку.

Произошла небольшая заминка, мужчины расступились, чтобы девушка прошла. Сандра протянула стакан апельсинового сока Лене Анохиной и прошла дальше.

— Ваш заказ, — улыбнулась она, протягивая Новиковой ее кофе. — И ваш, — добавила девушка, обращаясь к Беляеву и предлагая ему пузатый стакан с «Кровавой Мэри».

— Дайте мне еще бутылку минеральной, — попросил банкир.

— Конечно, — она наклонилась и взяла с полочки бутылку. Поставила ее на поднос рядом с Беляевым.

— Спасибо, — кивнул тот.

В этот момент к Дронго подошел Кравалис.

— Как вы думаете, нас долго будут держать на границе? — поинтересовался журналист.

— Не знаю. Но думаю, что нет. Нас сразу отвезут в отель, где и начнут допрашивать. Сначала мы должны пройти их границу, чтобы попасть под юрисдикцию английской полиции.

Сандра протиснулась мимо Кравалиса и протянула стаканчик с чаем Дронго.

После чего подала высокий стакан Анохиной.

— Сделайте и мне джин-тоник, — попросил Кравалис, и Сандра, наклонившись, взяла бутылку с джином. Когда Кравалис взял высокий стакан, на столике остался лишь заказ Валентина Борисова. Сандра прошла вперед и протянула стакан телохранителю. Тот взял «Кровавую Мэри». Обернувшись, посмотрел на Дронго и Зинаиду Михайловну. После чего улыбнулся и сделал несколько глотков. Внезапно он побледнел и попытался поднести руки к горлу. Из груди его вырвался нечленораздельный хрип. Он выронил стакан с «Кровавой Мэри».

Дронго мгновенно вскочил на ноги. Обернулись Родионов и Кунин. Повернулся и Кравалис. Борисов вытянулся, по телу пробежала судорога, лицо исказилось гримасой.

— Нет! — крикнула Сандра.

Дронго бросился к несчастному, отталкивая Кравалиса, но было уже поздно.

Изо рта Борисова вытекла струйка слюны. Потом его глаза закатились, он дернулся и вытянулся в кресле, медленно сползая на пол.

Дронго проверил пульс Борисова. Тот был мертв.

— Все кончено, — прошептал Дронго, глядя на покойника.

— Нет! — закричала вскочившая со своего места Алена. — Не может быть. Нет, нет, не может быть. — Она зарыдала, уткнувшись лицом в пиджак Беляева.

Внезапно вскочил со своего места Кристиан, и без того уже напуганный первым убийством. Смерть второго пассажира потрясла его своей обыденностью. Он впервые видел смерть так близко. Кристиан хотел что-то сказать, но внезапно почувствовал, как пол уходит у него из-под ног, и повалился в кресло, теряя сознание.

— Кажется, у нас еще один покойник, — с мрачным видом изрек Нелюбов.

Родионов быстро подошел к Кристиану. Наклонился, пощупал пульс. Затем поднял голову.

— Ничего страшного. Парень просто потерял сознание. Такое зрелище не для слабонервных. Он, видимо, впервые в жизни увидел, как умирают люди. Лена, можно попросить, чтобы вы подошли к нам? А вы, Кунин, помогите мне его поднять.

Пока Родионов и Кунин помогали несчастному молодому человеку прийти в себя, Дронго, наклонившись, рассматривал Борисова. Рядом стоял тяжело дышавший Кравалис.

— Как это могло случиться? — с явным прибалтийским акцентом спросил Кравалис, не решаясь признаться самому себе, что ужасно волнуется.

Дронго, наклонившись еще ниже, поднял стакан с остатками столь символичного напитка, как «Кровавая Мэри». Понюхал стакан.

— Кажется, цианид, — сказал он. — Его отравили.

— Нет! — рыдала Алена. — Нет, этого не может быть.

— Помогите мне перенести его к Горшману, — попросил Дронго. — И позовите этого кретина Мересса, который считает, что мы еще должны немного подождать до Лондона, пока не погибнет третий пассажир.

Сандра бросилась выполнять его поручение. Мужчины помогли Дронго поднять труп Борисова и перенести его к Горшману. В этот момент в салон вошел Деркач.

Книгоиздатель был не просто испуган, он не мог произнести от страха ни слова.

Только Нелюбов нашел в себе силы еще раз грубо пошутить.

— Если так пойдет и дальше, в этом составе не останется чистых одеял.

— Перестаньте, — строго одернул его Кунин. — Человек погиб, а вы паясничаете.

Родионов, тяжело дыша, подошел к Дронго.

— Что думаешь делать? — спросил полковник.

— Парня отравили, — кивнул на покойника Дронго.

— Это я понимаю, — сказал Родионов. — Я спрашиваю, что нам делать. Ждать, когда неизвестный убийца отправит нас всех на тот свет?

— У тебя сдают нервы, — холодно заметил Дронго.

— А у тебя они, очевидно, отсутствуют, — повысил голос полковник. — Ты можешь хоть что-нибудь объяснить? Кто это мог сделать. Он ведь умер у нас на глазах. Что вообще здесь происходит?

— Пока я сам не разобрался. Я лишь помню, что напиток со столь символичным названием заказали два человека. Беляев и Борисов. Тебе не кажется, что убийца мог наметить две жертвы — банкиров, которые отправились с нами в Лондон?

— Почему ты так решил?

— Перед выездом в Лондон Беляеву кто-то звонил, угрожал.

— Он сам тебе об этом сказал?

— Нет. В этот момент в его номере находилась Алена. Она слышала, как нервничал банкир, когда говорил по телефону. Кто-то очень хотел, чтобы банкиры не добрались до Лондона. Этот кто-то спланировал и осуществил убийство Горшмана. А когда мы расслабились, нанес и второй удар, возможно, решив отравить и Беляева. Но того спасло чудо. Он взял неотравленный стакан, а его стакан, вполне вероятно, достался Борисову. Иначе как объяснить убийство парня, который никому не мешал? Убийца метил в банкира, а случайно попал в его телохранителя.

— Черт возьми, — вырвалось у полковника. — Тогда выходит, что убийца положил яд в стакан, пока Сандра проходила от вагона-ресторана до Борисова.

— Вот именно. Сначала она остановилась рядом со спящей Юлией Соломоновной и Леной, протянула последней апельсиновой сок. Затем протиснулась между вами троими, когда любой из вас мог незаметно бросить в стакан любую гадость. Потом подала заказанные напитки Беляеву и Алене. Подошла к нам, выполняя и наш заказ с Зинаидой Михайловной. Причем рядом с нами стоял в этот момент Кравалис. И, наконец, подошла к Борисову. Получается, что опять все под подозрением, а конкретных виновников нет.

— Деркача не было в салоне вагона, — напомнил Родионов.

— Это еще хуже. Он столкнулся с Сандрой, когда входил в вагон-ресторан.

Значит, у него самое шаткое алиби.

— Тогда исключи Юлию Соломоновну. Она спит после укола.

— Согласен. Я бы исключил и Лену. Она сидит так, что ей трудно было бы дотянуться до столика Сандры.

— Двое погибших, двое исключенных. Остаются девять человек. Если ты разрешишь вычесть и нас, то останется семь. Получается, что среди нас настоящий маньяк, уже убивший двоих пассажиров.

— Боюсь, что нет. На маньяка этот убийца не похож. Скорее, наоборот, он прекрасно знает, чего хочет, и очень последовательно идет к своей цели. И, в отличие от маньяка, у него очень конкретные выгоды от совершенных преступлений.

Дронго не договорил — в салон ворвался Мересс с несколькими проводниками.

— Проклятые убийцы! — заревел он. — Я никогда больше не возьму в рейс подобные группы. Два убийства за один рейс и в одном вагоне. И опять никто и ничего не знает. У вас в группе — монстр, господа, настоящее чудовище, о котором вы даже не подозреваете.

Глава 9

Оставшуюся часть пути они провели в другом вагоне. Рассерженный Мересс приказал перевести их в третий вагон, где за каждым наблюдали несколько военных курсантов, не понимавших, как могли эти милые люди оказаться убийцами двоих пассажиров. Курсанты тихо переговаривались. Все члены группы находились в подавленном настроении. Взбешенный Мересс не пожалел даже Юлию Соломоновну, которую в полусонном состоянии перевели из четвертого вагона в третий.

— Два убийства, — подвел итог Родионов. — Два убийства за один рейс.

По-моему, это явный перебор. Если и дальше пойдет так, то к вечеру мы недосчитаемся половины группы.

— Надеюсь, что нет, — сказал Дронго.

— Убийца наверняка хотел убрать Беляева, — вздохнул полковник. — Чтобы одним ударом избавиться от обоих банкиров. Но с Беляевым он ошибся, забыв, что томатный сок с водкой заказал себе и Валя Борисов. Он был совсем молодым парнем. Как все это страшно. И ничего не понятно.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.