Чингиз Абдуллаев - Самое надёжное Страница 19
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Чингиз Абдуллаев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-05-09 14:07:05
Чингиз Абдуллаев - Самое надёжное краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Чингиз Абдуллаев - Самое надёжное» бесплатно полную версию:Чингиз Абдуллаев - Самое надёжное читать онлайн бесплатно
Внезапно Дронго услышал чьи-то голоса. Или ему показалось. Нет, он отчетливо слышал женский голос. Дронго остановился. Где-то рядом была женщина, он не мог ошибиться. В этот момент послышался крик. А через несколько секунд раздался глухой удар, словно о землю ударился тяжелый мешок. Дронго поднял голову. Возможно, это был голос женщины, которая находилась на вершине искусственной скалы. Отсюда до вершины не меньше шести метров. Это примерно на высоте крыши двухэтажного дома. Дронго обернулся. Рядом никого не было. Он поспешил к другому концу бассейна, чтобы посмотреть, кто именно мог прятаться среди камней.
Вдруг Дронго услышал за спиной чьи-то быстрые шаги. Он обернулся и отошел от края бассейна. К нему приближалась высокая фигура, отчетливо видная на фоне звездного неба. Ошибиться было невозможно. Перепутать Мориса Леру с кем-либо из гостей он не мог. Они были одного роста с французским дипломатом. Только Леру был худощавый, а Дронго широкоплечий и плотный. Леру, куда-то спешивший, внезапно остановился. Очевидно, он тоже увидел Дронго, так как повернулся и сделал несколько шагов по направлению к нему.
— Что вы здесь делаете? — спросил, задыхаясь, француз, когда наконец остановился перед Дронго.
— С таким же успехом я могу задать вам этот вопрос, — заметил Дронго. — Вы, кажется, должны были оставаться вместе с Томасом Хаузером в гостиной и охранять сон гостей.
— Перестаньте, — поморщился Морис Леру, — я ведь знаю, зачем вы здесь оказались. Я думал, вы благоразумный человек. У Джерри бывают срывы, но не нужно ими пользоваться.
— В каком смысле?
— Она назначила вам свидание у бассейна?
— С чего вы взяли?
— Она иногда устраивает такие номера, — пояснил Леру, — не нужно было соглашаться на встречу с ней.
— Я не соглашался, — устало заметил Дронго. — Но почему вы считаете, что я пришел сюда на встречу с кем-то?
— А зачем вы вышли через кухню? — поинтересовался Леру. — Вы могли пройти через гостиную. Но ушли через кухню.
— Я не хотел вас беспокоить.
— Зато господин Порубович сейчас появился в гостиной и сообщил нам, что видел вас около бассейна.
— Кто-то отключил воду, — показал на бассейн Дронго. — Посмотрите, как сильно понизился уровень воды.
— Это не страшно. Вода дойдет до определенного уровня и потом бассейн снова наполнится. Это делают для циркуляции воды. Вы не ответили на мой вопрос, — ревниво сказал француз. — Зачем вы сюда пришли?
— Мне прислали записку, — пояснил Дронго, — кто-то попросил меня прийти сюда ровно в два часа ночи. Вы напрасно меня задерживаете. Кажется, я слышал какие-то голоса на вершине этой искусственной скалы.
— Какие голоса? — мрачно спросил Морис Леру. — О чем вы?
— Не знаю. Но там, кажется, что-то произошло.
Дронго скорым шагом направился к камням. Леру поспешил за ним. Впереди виднелось какое-то пятно. Чем ближе они подходили, тем больше замедляли шаг, отказываясь поверить своим глазам. На земле лежала женщина. Не нужно было особенно гадать, чтобы понять, что именно с ней произошло. Очевидно, женщина упала с вершины скалы и разбилась. Неестественно изогнутая фигура не оставляла сомнений — женщина была мертва. Дронго узнал шелковый халат, в котором к нему заходила Джерри. Он остановился в трех метрах от трупа и взглянул на Мориса Леру.
— Это Джерри, — с трудом произнес он.
— Нет! — крикнул француз, и в его голосе прозвучала невероятная боль. — Нет! Этого не может быть!
Глава девятая
Женщина лежала на земле, повернув голову к скалам. Дронго посмотрел наверх. С этой стороны насыпь не такая крутая. К тому же здесь мягкая трава. Как она могла разбиться, упав с такой высоты? Он сделал к ней один шаг, другой. Красивые ноги. Ноги? Ноги! Но это были совсем другие ноги. Он не мог спутать эти ноги с ногами Джерри. У последней они были гораздо более загорелые. А у этой женщины они были белые. И волосы. Совсем другие волосы. Почему лицо в крови? Он обошел женщину, наклонился к ней. Повернул ее голову. Лицо было разбито. Кто-то нанес последний удар в висок. Очевидно, женщину сначала толкнули сверху, а затем ударили чем-то тяжелым по голове. Но это была не Джерри. Это была… Джессика, одетая в ее халат.
— Мистер Леру, — позвал Дронго своего напарника, — подойдите сюда.
Дипломат подошел ближе. «Странно, он так спокойно смотрит на умершую, — подумал Дронго. — Ведь только что переживал. Или переживал только из-за Джерри?»
— Это Джессика, — приглушенно сказал Дронго.
— Я вижу, — прошептал Леру. — Какое несчастье! Она, наверно, упала сверху.
— И пока она падала, кто-то пробил ей висок? — спросил Дронго.
— Что вы хотите сказать?
— Она умерла не от падения. Здесь трудно разбиться насмерть, посмотрите, какая трава. Скорее, она сначала упала, а потом кто-то подошел к ней и несколько раз ударил по лицу. Вот посмотрите.
Леру наклонился. «Для дипломата он отличается поразительным хладнокровием», — снова отметил Дронго.
— Да, — согласился Леру, — ее действительно убили. Очевидно, убийца оказался рядом с ней и несколько раз ударил ее в висок. Кто здесь был, кроме вас?
— Вы, — спокойно сообщил Дронго.
— Я был в гостиной, — выпрямился Морис Леру. — Вам не кажется, что вы несколько увлеклись моей кандидатурой? Или вы опять нашли здесь какой-нибудь мой окурок? За одну ночь вы меня подозреваете уже второй раз. По-моему, это много.
— Я не подозреваю. Я отвечаю на ваш вопрос. Вы спросили меня, кто здесь был, кроме меня. И я ответил, что вы. Митар Порубович пошел обратно на виллу, когда я услышал шум падающего тела. А потом появились вы. Вот и все, что я видел и слышал.
— Вы прекрасно знаете, почему я здесь появился, — зло пробормотал француз. — У нас в гостиной появился Митар, который рассказал нам про вас. И сообщил, что закрыл дверь в дом через кухню. Поэтому я и пошел вас искать, понимая, что Джерри могла оказаться здесь.
— Она раньше назначала кому-то свидание у бассейна? — уточнил Дронго.
— Возможно, и назначала, — раздраженно заметил Морис Леру, — я об этом не знаю.
— Но пять минут назад вы сказали, что у нее бывают срывы, — напомнил Дронго.
— Может быть, — помрачнел Леру, — не нужно ловить меня на слове. Несчастная Джессика, какой удар для братьев Хаузеров, — он так и сказал «для братьев», отметил Дронго, словно оба брата жили с Джессикой.
— На ней халат Джерри. Или у них было два таких халата? — спросил Дронго.
— Два, — уверенно ответил француз, — точно два. Я знаю эти халаты. Это очень дорогой натуральный шелк. Каждый стоимостью за тысячу долларов. Томас и Берндт привезли их в прошлом году из Пекина в подарок своим женам. Оказалось, что оба, не сговариваясь, купили одинаковые подарки для своих жен. Впрочем, у близнецов бывают такие странности.
— Бывают, — кивнул Дронго, глядя на убитую.
— Нужно позвать людей, — предложил Морис, — и рассказать обо всем Берндту. Я попробую включить свет.
Он повернулся и исчез в темноте. Оставшись один, Дронго осмотрел место вокруг убитой. Трава была примята — здесь явно побывал посторонний. Судя по лежавшему телу, Джессика действительно упала сверху. Но после падения она была еще жива и попыталась подняться. На земле остался четкий след ее локтя. В этот момент сверху, со скалы, кто-то спустился. У незнакомца была довольно большая нога. Рядом с трупом отпечатался достаточно четкий след. Дронго поставил свою ногу рядом. Почти такой же след, как и у него. У него сорок шестой размер. Значит, убийца носит обувь сорок пятого или сорок четвертого размера. С другой стороны, все мужчины на острове наверняка носят обувь подобного размера. У Мориса Леру может быть и сорок шестой. У лорда Столлера наверняка сорок пятый. У Митара Порубовича нога не меньше. У братьев Хаузеров она может быть сорок четвертого размера. Или сорок пятого.
Дронго убрал свою ногу и попытался рассмотреть след. Ночью работали поливальные машины, и трава была влажной. На земле четко был виден отпечаток обуви убийцы. Дронго сравнил с ним свой след. Нахмурился. Как странно!.. Его обувь врезалась в землю на полтора-два сантиметра. А обувь убийцы — не больше чем на полсантиметра. Значит, он был раза в три легче самого Дронго. Но так не бывает.
Дронго поднял голову. Убийца ударил Джессику один раз, второй, третий. Очевидно, третий удар был роковым, он проломил висок. Несчастная забилась в судорогах.
Убийца повернулся и ушел, но отпечаток его обуви остался на земле. «Нужно проверить обувь каждого из присутствующих на острове», — подумал Дронго. Загорелся свет. Морис Леру включил все освещение вокруг дома и теперь бассейн был ярко освещен. Дронго поднялся и огляделся вокруг. Митар сообщил, что закрыл дверь на кухню. Значит, убийца не мог попасть в дом после того, как совершил преступление. Он должен был остаться вне здания. Митар Порубович вышел из здания около двух часов ночи, и, когда он сообщал про закрытую дверь, Джессика была еще жива. Дронго оглянулся по сторонам. Убийца должен быть где-то рядом. Он услышал шаги и увидел, что к нему бежит Морис Леру.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.