Эрик Ластбадер - Предательство Борна Страница 20
- Категория: Детективы и Триллеры / Шпионский детектив
- Автор: Эрик Ластбадер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 114
- Добавлено: 2019-05-09 10:50:00
Эрик Ластбадер - Предательство Борна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрик Ластбадер - Предательство Борна» бесплатно полную версию:Нет, не зря он зарекался сотрудничать с парнями из Лэнгли! Только желание отыскать и спасти друга, вышедшего на след опасной террористической группировки и пропавшего без вести, заставило Джейсона Борна откликнуться на призыв директора ЦРУ. И вновь, как бывало уже не раз, все силы этой могущественной организации обратились против него самого. Тем временем в руки других противников Борна, исламских террористов, попадает столь желанное ими ядерное оружие…Впервые на русском языке!
Эрик Ластбадер - Предательство Борна читать онлайн бесплатно
Как только мотоцикл остановился перед оливковым домом, все как один подростки выскочили из веранды, но Борн приветливо помахал им рукой. Они с Сорайей устало слезли с мотоцикла.
Борн, не обращая внимания на разорванную правую штанину, пропитанную кровью, ткнул кулаком в кулак самого высокого из подростков.
– Ну, как дела, Тайрон?
– Да так, – ответил Тайрон. – Сам знаешь.
– Познакомься, это Сорайя Мор.
Тайрон окинул Сорайю с ног до головы взглядом больших черных глаз.
– Дерон страшно разозлится. Ты должен был прийти один.
– Беру все на себя, – сказал Борн. – С Дероном я все улажу.
В этот момент входная дверь оливкового дома открылась, и на крыльцо вышел высокий стройный красивый мужчина с кожей цвета какао.
– Джейсон, какого черта? – Нахмурившись, Дерон спустился с крыльца и направился к Борну. Он был в джинсах и хлопчатобумажной рабочей рубашке с закатанными рукавами. Его высокомерие граничило с ледяным холодом. – Ты же знаешь порядки. Ты сам установил их, еще когда имел дело с моим отцом. Никто, кроме тебя, не имеет права сюда приходить.
Борн встал между Дероном и Сорайей.
– У меня есть чуть больше двух часов, чтобы успеть на рейс до Лондона, – тихо промолвил он. – Я вляпался в дерьмо по самую шею. И мне нужна помощь, ее и твоя.
Дерон приблизился большими, вялыми шагами. Когда он оказался совсем рядом, Сорайя разглядела, что у него в руке пистолет. И не простой пистолет: «магнум» 357-го калибра.
Увидев, что она непроизвольно отступила назад, Дерон продекламировал на безукоризненном британском английском:
Ах, кто здесь? Друг иль враг, приди ко мне.Скажи, кто победитель: Йорк иль Уорик?К чему вопрос? Израненное тело,И кровь, и слабость – все мне говорит,Что прах свой должен я отдать землеИ с гибелью моей – врагам победу.
На что Сорайя ответила:
Взгляни, кто это. – Бой теперь окончен;Друг он иль враг, пускай ему помогут.[4]
– Вижу, вы знакомы с Шекспиром, – улыбнулся Дерон.
– «Король Генрих Шестой», часть третья, в школе одно из моих любимых произведений.
– Но действительно ли окончен бой?
– Покажи ему НЭМ, – попросил Борн.
Сорайя протянула Дерону маленькую пластмассовую коробочку.
Засунув «магнум» за пояс, Дерон протянул руку с изящными длинными пальцами хирурга – или вора-карманника.
– Ага! – У него зажглись глаза. Вытащив маячок, он с любопытством его осмотрел.
– Новейший поводок ЦРУ, – объяснил Борн. – Сорайя выковыряла этого чертенка из меня.
– Сразу видно работу ДАРПА, – заметил он, буквально облизываясь от радости. Больше всего на свете ему нравились новые технологии.
Пока они шли следом за хозяином к оливковому дому, Борн сообщил Сорайе, что Дерон не хирург и не вор-карманник. На самом деле он подделывал картины и в своем ремесле считался одним из лучших в мире. Специализировался Дерон на Вермеере – у него был дар воспроизводить игру света и тени, – но на самом деле он мог воспроизвести буквально все, чем и занимался за астрономические суммы. Но все до одного его клиенты утверждали, что работа Дерона стоит своих денег. Он гордился тем, что все его заказчики остаются довольны.
Проведя своих гостей в дом, Дерон плотно закрыл входную дверь. Сорайя вздрогнула, услышав неожиданно тяжелый металлический лязг. Однако это была не обычная дверь; таковой она лишь казалась снаружи. Изнутри в теплом свете ламп блеснула стальная обшивка.
Молодая женщина огляделась вокруг, пораженная увиденным. Прямо перед ней уходила вверх извивающаяся лестница из тигрового дуба; слева был коридор. Справа находилась просторная гостиная. Полированные деревянные полы были покрыты дорогими персидскими коврами, на стене висели шедевры мировой живописи: полотна Рембрандта, Вермеера, Ван Гога, Моне, Дега и многих других художников. Разумеется, все это были подделки, не так ли? Сорайя с любопытством осмотрела картины, и хотя она не была специалистом, все работы ей очень понравились. Несомненно, если бы она увидела их в музее или на аукционе, у нее не возникло бы сомнений в их подлинности. Сорайя присмотрелась внимательнее. Некоторые из полотен действительно были оригиналами.
Обернувшись, она увидела, что Дерон стиснул Борна в теплых объятиях.
– У меня до сих пор не было возможности поблагодарить тебя за то, что ты пришел на похороны, – сказал Борн. – Для меня это значило очень много. Я знаю, как ты занят.
– Дорогой мой друг, в жизни есть вещи поважнее работы, – печально улыбнулся Дерон, – какой бы неотложной и прибыльной она ни была. – Он подтолкнул Борна к двери. – Но сначала займемся твоей ногой. Поднимись наверх, вторая дверь направо. Ты сам знаешь, что к чему. И приведи себя в порядок. Наверху ты найдешь новые шмотки. – Дерон ухмыльнулся. – У Дерона всегда лучший выбор модной одежды.
Сорайя прошла следом за Дероном по желтому коридору, через просторную кухню в помещение, в котором, судя по всему, когда-то располагалась кладовка. Здесь на шкафчиках, накрытых крышками из нержавеющей стали, стояли компьютеры и различные непонятные электронные приборы.
– Я знаю, что он ищет, – произнес Дерон, разговаривая сам с собой.
Сорайя словно перестала для него существовать. Он принялся методично раскрывать шкафчики и выдвигать ящики, доставая отсюда какой-нибудь предмет, оттуда целую пригоршню.
Молодая женщина, заглянув ему через плечо, была поражена, увидев множество всевозможных носов, ушей и зубов. Протянув руку, она взяла один нос и с любопытством осмотрела его со всех сторон.
– Не беспокойтесь, – заметил Дерон, – все это сделано из латекса и фарфора. – Он взял нечто напоминающее зубной мост. – Однако выглядит очень правдоподобно, вы не находите? – Дерон перевернул мост обратной стороной. – Надо сказать, между протезом и вот этой штукой разницы практически никакой. Все отличие здесь, внутри. У протеза углубление очень небольшое, чтобы надеваться на сточенные зубы. А это, как видите, лишь фарфоровая оболочка, которая надевается на нормальные зубы.
Сорайя не смогла удержаться – она надела латексный нос, и Дерон рассмеялся. Пошарив в другом ящике, он протянул ей новый нос, значительно меньших размеров. Этот действительно подошел лучше. Для большей наглядности Дерон закрепил его с помощью гримерного клея.
– Разумеется, в реальной жизни клей нужно будет использовать другой. И еще придется наложить грим, маскируя края протеза.
– А не возникнет никаких проблем, если, скажем, человек начнет потеть или… не знаю, ну, станет купаться?
– Это вам не косметика от «Шанель», – рассмеялся Дерон. – Для того чтобы ее смыть, нужно воспользоваться специальным растворителем.
Сорайя оторвала накладной нос, и как раз в этот момент вернулся Борн. Рана на ноге была обработана и забинтована; он был в новых брюках и рубашке.
– Сорайя, нам с тобой надо поговорить, – сказал Борн.
Они прошли на кухню и остановились у громадного холодильника из нержавеющей стали, подальше от двери в лабораторию Дерона.
Борн повернулся к молодой женщине.
– В мое отсутствие вы с Дероном мило провели время?
– Ты хочешь сказать, не пытался ли он выкачать из меня какую-нибудь информацию?
– А ты имеешь в виду, просил ли я его это сделать?
– Верно.
– Так вот: не просил.
Сорайя кивнула.
– А он и не пытался.
Она выжидательно умолкла.
– Не буду ходить вокруг да около. – Борн всмотрелся в ее лицо. – Вы с Тимом были близки?
Сорайя отвела взгляд и прикусила губу.
– А тебе какое дело? Для тебя он предатель.
– Сорайя, выслушай меня. Предатель либо я, либо Тим. Я знаю, что это не я.
Ее лицо оставалось подчеркнуто враждебным.
– В таком случае скажи, зачем ты повел Севика на улицу?
– Я хотел, чтобы он вкусил свободы, которой был лишен.
– Вот как? Я тебе не верю.
Борн нахмурился. Не в первый раз после смерти Мари у него мелькнула мысль, не повлияла ли каким-либо образом последняя травма на его способность рассуждать.
– Боюсь, это правда.
– Забудем о том, что я тебе не верю, – отрезала Сорайя. – Как ты собираешься оправдываться перед Стариком?
– Какая разница? Старик терпеть не может вольных стрелков.
Уставившись себе под ноги, молодая женщина покачала головой. Сделав глубокий вдох, она медленно выдохнула.
– Это я порекомендовала Тима в «Тифон», и вот он погиб.
Борн молчал. Он воин, чего она от него ждала? Слез и сострадания? Нет, но разве он умер бы, проявив хоть капельку чувств? Но тут Сорайя вспомнила, что у него самого недавно умерла жена, и ей тотчас же стало стыдно.
Она кашлянула, прочищая горло, однако чувство осталось.
– Мы с Тимом вместе учились в школе. Он был из тех ребят, над которыми вечно смеются девчонки.
– А почему ты над ним не смеялась?
– Я была не такой, как остальные. Я сразу же разглядела, что Тим человек добрый и ранимый. И было еще что-то. – Сорайя пожала плечами. – Тим любил рассказывать о своем детстве; он родился в сельском районе штата Небраска. Для меня это было все равно что слушать рассказы про другую страну.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.